140662.fb2 Счастливый день - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Счастливый день - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

— К себе в номер. Горничная приведет в порядок наше платье.

И он подтолкнул ее к кабине лифта.

— Это ни к чему. Завтра я улетаю домой. Отпустите меня! — Маргарет била дрожь. — Я пойду к себе в номер.

— Синьора, я должен кое в чем признаться. Официант опрокинул на вас коктейль по моей просьбе.

— Вы что, псих?! — У нее вдруг закружилась голова. — Думаете, вам все позволено? Если вы такой богатенький...

— Так вы знаете, кто я...

— Ну, кто же вас не знает! Только не думайте, что я сплю и вижу как бы снискать ваше расположение!

Он от души рассмеялся.

— Не обольщайтесь! На этот раз мои помыслы чисты. Поверьте, мной руководит исключительно альтруизм.

— Сомневаюсь!

Двери лифта распахнулись, и он, взяв ее под руку, повел по коридору.

— Нет! — Маргарет охватила паника. — Я хочу к себе в номер. Отпустите меня, а то я закричу!

— Как вам будет угодно, только сначала выслушайте меня. Утром вы отправитесь к себе в номер, а пока вам лучше остаться у меня. Уверяю вас, я забочусь о вашей же безопасности.

— О какой еще безопасности?!

—Синьора, ваши так называемые знакомые угостили вас не просто коктейлем, а, если угодно, приворотным зельем.

— Каким еще зельем? Вы что, бредите?! 

—Увы!

— Намекаете, что мне в коктейль подсыпали наркотик?! — ужаснулась Маргарет.

— Вы на редкость догадливы.

— Зачем?!

— Хотя бы для того, чтобы вы стали покладистее.

Он отворил дверь и провел ее в свой люкс.

— Я вам не верю!

— Отчего же? — усмехнулся он. — Скажите, если бы ваш кавалер предложил вам с ним переспать, вы бы согласились?

— Нет! — Маргарет брезгливо сморщилась. — Омерзительный тип!..

— Не спорю. Однако откажи вы ему, он бы вряд ли пришел в восторг, — сдержанно заметил он. — Вот почему вам лучше не возвращаться к себе в номер.

— Нет, все равно мне нужно к себе. — Маргарет покачнулась и потерла лоб, собираясь с мыслями. — Там мои вещи. Завтра я лечу домой... И потом вдруг они и Сару подпоили?! — всполошилась она.

Роберто Феррата усмехнулся.

— Думаю, в этом не было необходимости.

— Ну как вы можете так говорить?! Вы же ее совсем не знаете...

Он улыбнулся.

— Синьора, я восхищен вашей преданностью подруге, хотя и не разделяю вашего мнения. — Он нахмурился. — Сейчас вам лучше прилечь. А то еще упадете.

— Я в полном порядке, — заявила Маргарет, с трудом ворочая языком.

— Не могу с вами согласиться.

И он как ребенка взял ее на руки и понес в соседнюю комнату.

Маргарет понимала — надо сопротивляться, но ей стало тепло и уютно, и она положила голову ему на плечо. Вдохнула холодновато-пряный запах его одеколона, и вот уже под ней чуть прогнулся упругий матрас кровати.

Глаза у нее слипались, но она успела заметить, что в комнате мягкий приглушенный свет. Потом ей расстегнули молнию и сняли с нее платье. Она пыталась возражать, но ее успокоил ласковый женский голос:

— Спи, детка! Все будет хорошо.

Шелковое постельное белье приятно холодило кожу. Маргарет устроилась поудобнее и провалилась в сонное забытье.

Спала она неспокойно. Металась по кровати и вздрагивала — ей мерещилось, будто над ней стоит Луиджи, смотрит на нее похотливыми глазками и тянет к ней руки...

Один раз ей явственно послышалось, как прямо над ней незнакомый мужской голос сказал на итальянском:

—А ведь она может решить твою проблему.

Другой голос, показавшийся ей знакомым, с усмешкой ответил:

— И создать сотню новых...

Сквозь пелену дремоты пробилась мысль: кто это может быть и о чем они говорят? Но она так устала, что думать не было сил...

Маргарет снова провалилась в сонное забытье, но успела почувствовать, как кто-то нежно погладил ее по волосам и щеке.

И она сладко улыбнулась во сне.

3

Маргарет трепетала от желания. Разгоряченное ласками тело требовало продолжения. Она застонала от сладкой муки, и он зажал ей рот долгим, томительным поцелуем. Она прильнула к нему всем телом и замерла от неведомого ей ранее наслаждения.

Она распахнула глаза — и увидела над собой Роберто Феррату.