140983.fb2
«О, мадемуазель! Простите!» (фр.)
«Глупец… кретин… дурак…зверь… животное!» (фр.)
Геркулес (Геракл) — один из центральных персонажей греческой мифологии, полубог, наделённый невероятной физической силой.
«пресыщенным» (фр.)
Герой романа Лонга «Дафнис и Хлоя» (прибл. lll в. н. э.), приобщённый к чувственной любви арфисткой Ликенион.
Район Парижа, в XlX в. населённый, в основном, студентами.
«гризеткой» (фр.)
«кокоткой» (фр.)
«горизонталка», проститутка (фр.)
Аретино Пьетро (1492–1556) — итальянский поэт-сатирик, автор эротических поэм.
«помахать греблом» (ит.)
подхватив вирус сифилиса
кафешантан, кафе с музыкальной программой
Иезавель — нечестивая библейская царица, символ распутства и разврата (см.: 3 Цар. 16:31).
Лаокоон — троянский прорицатель, согласно мифу будто бы возражавший против того, чтобы оставленный греками деревянный конь был внесен в град. Присланные покровительницей греков богиней Афиной змеи задушили его. Лаокоон, обвитый змеями, — популярный сюжет античной скульптуры.
Один из съедобных видов улиток, водящихся во Франции.
Суламифь — возлюбленная библейского царя Давида. Далее пародируются поэтические образы Песни Песней (4:4; 6:6; 7:3).
«Давай, дорогой, сделай минет своей кошечке» (фр.)
«Лепесток розы» (фр.)
«Ай, вот так, так, хватит, ай, всё!» (фр.)
«ковырялка» (фр. вульг.)
Возможно, проституток недоставало, а может быть, так делалось ради развлечения.
«Глянь-ка на эту пизду» (фр.)
«А! Грязный гомосек!» (фр.)
Миссис Гранди — персонаж романа Т. Мортона, законодательница общественного мнения в вопросах приличия.
Минос — в древнегреческой мифологии — царь Крита. Герой Тесей освободил Миноса от тирании получеловека-полубыка Минотавра, которому в виде дани раз в девять лет отдавали на съедение семерых юношей и девушек.
Ориген (lll в. н. э.) — раннехристианский богослов, один из первых святых. В юности подвергся самооскоплению.
миньоны, фавориты (фр.)
Тамплиеры (Рыцари Храма) — раннесредневековый рыцарский орден. Ликвидирован в ХIII в. как допускавший в своих обрядах ересь, в том числе, предположительно, — ритуальное мужеложство.
Эвфемистическое название презерватива.
Иосиф — библейский герой, проданный братьями в рабство и отвергший любовные домогательства жены своего хозяина (Быт. 39: 7-13)
Овидий Публий (Овидий Назон, 43 г. дон. э. — 17 г. н. э.) — великий древнеримский поэт, автор знаменитых любовных элегий.
«завязать шнурки» (фр.)
«Перейти черту — значит чего-то лишиться (фр.)
«задом» (фр.)
Ганимед — в греческой мифологии прекрасный мальчик, виночерпий олимпийских богов, любимец Зевса
«епископ» (фр.)
Пелена в Иерусалимском храме, скрывающая «святая святых» — Ковчег Завета. Разорвалась надвое в момент смерти Христа (Мф. 27: 51; Мк. 15: 38).
«волей-неволей» (лат.)
«педераст» (фр.)
Она стояла к нему спиной.
Имеется в виду эпизод Троянской войны. Вещая царевна Кассандра, в чьи пророчества о гибели Трои никто не верил, при падении города пыталась укрыться в храме, но стала добычей победителей и рабыней.
выскочка (фр.)
проститутка, зазывающая клиентов (фр.)
Имя двух неразлучных близнецов из «Комедии ошибок» Шекспира.
писсуар (фр.)
Пилат Понтий — в l в. н. э. правитель Иудеи. По преданию, вымыл руки, чтобы показать свою непричастность к казни Христа (Мф. 27: 24).
«Тот, кто сосёт дротик» (фр.)
«Театральный эффект» (фр.)