141012.fb2 Тень и шелк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 109

Тень и шелк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 109

- С какой стати ты вновь напоминаешь мне о "башне из слоновой кости"...

- Прости, это рефлекс.

- ...словно буддийский монастырь - менее уединенное место, чем кабинет ученого? - на одном дыхании закончила Дэни.

Лия Рабин расхохоталась.

- Пусть я не разбираюсь во всех подробностях насчет тонов, мафий, наркокартелей и убийц, - добавила Дэни, - но я не собираюсь бежать и, подобно страусу, прятать голову в песок.

Минуту Лия Рабин пристально вглядывалась в лицо Дэни, а затем подмигнула Шону.

- Идеалистка и реалистка в одном лице, - заключила Лия. - Я же говорила: Редпас и я не единственные женщины, в которых сочетаются эти черты.

- Иди-ка ты в кабину, - проворчал Шон.

- Слушаюсь и повинуюсь, повелитель. - Лия отвесила шутливый поклон. Запомни, Дэни: ему нравятся женщины, которые умеют подчиняться.

- И после такой паршивой жизни нас не ждет ничего получше смерти? печально вопросила Дэни. Лия Рабин со смехом закрыла за собой дверь.

- Философия дзен? - поинтересовался Шон.

- Весьма похвально, дзен-монах Шон Кроу.

- Уже не монах, - поправил он, взглянув на часы. - И не жалею об этом. Тебе понравится Хуан.

Дэни помотала головой, отчего ее темные блестящие волосы всколыхнулись.

- Этот разговор имеет ко мне какое-нибудь отношение? - осведомилась она.

- Самое прямое, можешь мне поверить.

- Никогда не бывала в Сиэтле, - пробормотала Дэни.

- Хуан Гельман - социолог, его диссертация была посвящена уличным группировкам Лос-Анджелеса. Досле защиты он решил применить свои знания в менее академической обстановке.

- Как ты?

- Никогда не писал диссертаций, - возразил Шон.

- Не писал, зато жил ими. Подумаешь, разница!

- Ты тоже. Да и много ли найдется ученых, буквально живущих своими экспедициями, как ты?

- Единицы, - коротко ответила Дэни.

- Может быть. Должно быть, университеты представляют собой необходимое убежище.

- Необходимое?

- Не все так жизнерадостны, как ты, Дэни. И лишь некоторые так же прекрасны.

- Прекрасны? - изумленно переспросила Дэни. - Да, само собой, иронически кивнула она.

- Хорошо, что наши мнения хоть в чем-то совпали.

- Ошибаешься. У меня дома есть несколько зеркал. Что касается внешности, я принадлежу к среднестатистическому типу.

- Мы смотрим с разных точек зрения, - возразил Шон. - С моей, ты прекрасна.

Дэни не знала, что ответить, ибо понимала: он говорит правду.

Он действительно видит ее такой.

Слегка улыбнувшись, Шон прикрыл глаза, предоставив Дэни возможность поразмыслить о разных взглядах на мир. Он не поднимал век, пока самолет не коснулся посадочной полосы четверть часа спустя.

Дэни и Шона встретил Хуан Гельман, стройный, черноволосый латиноамериканец с печальными глазами за круглыми очками в металлической оправе. Он напоминал скорее учителя, чем агента "Риск лимитед". Гельман представил своего спутника Билла Фландерса.

С академической улыбкой обмениваясь рукопожатиями, Дэни мысленно пыталась оценить приблизительные габариты Фландерса.

Он оказался громоздким белым американцем средних лет, с лицом, багровым от солнца, ветра и виски. Его рот окружали циничные морщины человека, которому всю жизнь пришлось копаться в отбросах общества - одушевленных и неодушевленных.

Порыв ветра, задрав полы его шерстяной рубашки от Пендлтона, обнажил пистолет за поясом джинсов.

Фландерс явно чувствовал себя неуютно без оружия под рукой.

С учетом опыта последних нескольких недель Дэни не стала судить Фландерса так строго, как сделала бы раньше. Она с нетерпением ждала случая убедиться, что он не настолько туп, каким кажется на первый взгляд.

- Как дела? - обратился Фландерс по очереди к Шону и Дэни.

Его техасский акцент явно смягчили долгие годы, проведенные на западном побережье.

Дэни ждала от этого человека пренебрежения или обычного мужского оценивающего взгляда и была приятно удивлена, не дождавшись ни того, ни другого.

Фландерс указал на стоявший у полосы фургон. Снаружи машина была донельзя замызганной. Впечатление усиливали затемненные стекла в окнах.

- Экипаж ждет, дамы и господа, - провозгласил Фландерс.

- А вы когда-нибудь слышали о том, что машины моют? - поинтересовался Шон, пока они приближались к фургону.

- Мытые машины слишком блестят, - отозвался Фландерс. - Режут глаз.

Рассмеявшись, Шон пригнулся, заглядывая в фургон.

- Замечательно, - заключил он после беглого осмотра. - Наблюдательный пункт на колесах.

- Да, не хватает только спутникового телевидения, - подтвердил Фландерс. - Чертова антенна слишком бросается в глаза.

Забравшись в машину, Дэни поняла, что имеет в виду Шон. Здесь были удобные кресла, рация, бинокли и приборы ночного видения.