141012.fb2
- А Гельман?
- Следит за Чженем. Хочешь, я накачаю спиртным этого фальшивого стюарда?
- Живой он будет нам полезнее.
- Святоша! - с отвращением процедил Фландерс. - Так я и знал!
Шон негромко рассмеялся, приближаясь к фургону. Спустя несколько мгновений палуба вновь опустела.
Глава 33
Вашингтон. Декабрь
Темный, неприметный автомобиль подрулил к бордюру перед зданием штаб-квартиры "Риск лимитед". Сидящая в машине Дэни с любопытством огляделась. Никто не ковырял мерзлую землю в саду. Никто не бродил по дорожкам, не красил ограду, не занимался другими делами, служившими удобным прикрытием для охраны.
- Где же все? - спросила Дэни у водителя. - В прошлый раз, когда я была здесь, сад кишел охранниками.
- Времена меняются, - отозвался Уокер. Дэни улыбнулась, несмотря на грусть, которая теперь постоянно светилась в ее ореховых глазах.
- Да, - подтвердила она, - времена меняются.
И Шон изменился вместе с ними.
Как только они добрались до отеля "Четыре времени года" в Ванкувере, Шон вышел из фургона и двинулся прочь.
Он ни разу не оглянулся.
Он не написал ей. И не позвонил.
Шон еще не успел скрыться из виду, а новый агент "Риск лимитед" появился в дверях фургона. С этой минуты Уокер безотлучно сопровождал Дэни.
Времена меняются.
Телохранители тоже.
А чувства оказались упрямее.
"Почему я не могу измениться? - устало спрашивала себя Дэни. - Неужели и спустя много лет у меня будет замирать сердце при виде высокого мужчины с легкой походкой?"
"Тебе нужен совсем другой мужчина".
"Я пытаюсь пощадить тебя".
"У Касатонова нет ни малейших сомнений, что я участвую в этой игре. Если он вновь увидит тебя со мной, он вынесет тебе смертный приговор. Этого я не допущу".
Он сдержал свое обещание. Шон Кроу исчез так, словно существовал только в воображении Дэни.
С ее стороны открылась дверь. Дэни уже привыкла ждать подобной любезности, которая была также мерой предосторожности. Собравшись с мыслями, она приготовилась к встрече.
- Приехали, - доложил Уокер. - Она ждет тебя.
- Спасибо.
Уокер не сделал попытки проводить Дэни до двери, и она удивленно оглянулась на него через плечо.
- Я получил строгий приказ остаться снаружи, - сообщил Уокер со странной улыбкой. - Строжайший.
- Странно...
- По-моему, это уж слишком.
- Прошу прощения?
Уокер вновь улыбнулся - по-настоящему, так, что вдруг стал привлекательным мужчиной.
- Я с удовольствием охранял тебя, Дэни, - признался Уокер. - Если тебе когда-нибудь надоест ждать Кроу, дай мне знать.
На глазах Дэни вдруг выступили слезы. Шагнув к машине, она обняла Уокера.
- Спасибо, - пробормотала она. - Я тоже привязалась к тебе.
Повернувшись, Дэни заспешила к двери дома, чувствуя, как порывы ледяного декабрьского ветра пробирают ее через толстое шерстяное пальто.
Не успела Дэни подняться по ступенькам крыльца, как дверь открылась. Незнакомый мужчина впустил ее в дом.
- Прошу вас, доктор Уоррен.
Дэни не знала имени человека, открывшего ей дверь, но уже привыкла к людям подобного типа - бдительным, собранным, опытным и далеко не глупым.
- А где Джилли? Готовит чай в библиотеке? - полушутя спросила Дэни.
- Старший сержант в отпуске.
Дэни удивленно заморгала.
- Правда? А мне казалось, он прекрасно обходится без отдыха...
- Он пристрастился к Карибским островам.
- И к безделью на пляже?
- На Арубе больше нечем заняться тем, кто не любит азартные игры.
Дэни чуть не споткнулась. Воспоминания об Арубе и Шоне, дожде и любовном сумасшествии пронзили ее, как молния, вызвав дрожь.
- Разве Джилли играет? - спросила она, пытаясь взять себя в руки.