141012.fb2 Тень и шелк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Тень и шелк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Джиллеспи хмыкнул:

- Результат опознания не оправдал надежд.

- Вы предпочли бы услышать от меня ложь?

- Нет, - хором ответили Шон и Джиллеспи.

- Но лучше было бы, если бы вы сообщили, какова вероятность, что этот шелк тот же самый, - добавил Шон.

- Вы видели оригинал? Вот этот кусок шелка в витрине? - спросила Дэни у Шона.

- Да.

- Он был того же цвета, что и шелк на фотографии?

Шон нахмурился.

- Почти, но оригинал был более... пожалуй, ярким. Второго такого оттенка на свете нет.

- Тогда вполне вероятно, что это и есть ткань, виденная мною в Лхасе, заключила Дэни. Джиллеспи усмехнулся:

- Хорошая новость.

- Разве? - переспросила Дэни. - Краски в конце концов выцветают. Вряд ли этот шелк настолько стар, как утверждают монахи.

- Вы эксперт, вам судить, - пожав плечами, отозвался Джиллеспи. - Но каким бы он ни был, монахи лишились его и хотят получить обратно.

- В холодном сухом воздухе тибетских пустынь вещи сохраняются превосходно, - сообщил Шон.

- Да, но... - начала Дэни.

- За этим шелком ухаживали поколения преданных монахов, - продолжал Шон. - Это средоточие их веры. Этот шелк - такая же святыня для тибетцев, как туринская плащаница для христиан. Это - остаток одеяния самого Будды.

- Я говорю не о религиозном значении шелка, - осторожно возразила Дэни, - а о его вероятном возрасте.

Шон, похоже, хотел что-то возразить, но передумал.

- Я почти ничего не слышала о Лазурной секте, - заметила Дэни, чтобы перевести разговор.

- Ее монахи гораздо более сдержанно относятся к рекламе, чем Желтая секта далай-ламы, - пояснил Шон. - Но Лазурная секта обладает не меньшей властью, когда речь заходит о преданности жителей Тибета.

- Монахов Лазурной секты, - добавила Редпас, - считают хранителями древних обычаев гор и пустынь, народы которых построили ныне разрушенные города вдоль Великого шелкового пути. Если не ошибаюсь, вы жили среди нескольких племен Тибета?

- Да, - кивнула Дэни.

- Не правда ли, это глубоко верующие люди?

- Чрезвычайно глубоко, - уточнила Дэни. - Их жизнь и религия настолько переплетены, что отнять религию - значит уничтожить их общество.

- Вот именно, - подхватил Шон. - Однако вы пытались купить этот шелк.

- Только чтобы спасти его, - с жаром перебила Дэни. - Я же не знала, что он святыня.

- Тогда, черт возьми, вам следовало быть подальше от...

Редпас резко кашлянула. Шон осекся.

- Буддийский Тибет, - мягко продолжала Редпас, - скорее теократия, нежели государство в западном понимании этого слова.

- Несомненно, среди гор и пустынь жизнью людей управляет религия, согласилась Дэни.

- Жители городов более осмотрительны в проявлении своих религиозных убеждений, - добавил Шон. - Им приходится бороться за жизнь. И тем не менее они преданные буддисты.

- Такие реликвии, как этот шелк, - орудия государства, - пояснила Редпас. - Это символ национальной гордости, олицетворение политических и религиозных чувств.

- Понимаю, - кивнула Дэни. - Именно поэтому солдаты КНР преследуют людей, ворующих предметы старины.

- За исключением случаев, когда вором оказывается китайское правительство, - уточнил Шон. - Оно прибирает к рукам все буддийские святыни и вывозит их в Пекин "на хранение".

- Вы хотите сказать, что Фан был агентом китайского правительства? удивилась Дэни.

- Да, мы поняли это, - подтвердил Шон, - и вы, должно быть, тоже.

- Верно.

- Наконец-то, - пробормотал Шон.

- Мистер Кроу! - повысила голос Редпас.

- Умолкаю, босс.

- Вот и хорошо. - Редпас повернулась к Дэни:

- У вас было несколько недель, чтобы поразмыслить о случившемся в Лхасе. Вы не задумывались над тем, почему Фан выбрал именно вас?

- По-моему... - Дэни помедлила в нерешительности. - Думаю, тот, кто передал шелк Фану, хотел убедиться, что шелк не пострадает. Каким-то образом эти люди узнали, что в моих силах сохранить его.

- Любопытно, - пробормотала Редпас. - Следовательно, вы считаете, что вором был вовсе не Фан?

- Совершенно верно, - подтвердила Дэни. - Фан понятия не имел, как обращаться с древним шелком. Если бы эту ткань похитил сам Фан, то мне удалось бы увидеть лишь жалкие обрывки.

Джиллеспи хмыкнул:

- Вы были правы, босс. Она нужна нам. Такое не пришло в голову ни одному из наших экспертов.

Губы Шона дрогнули, но он не сказал ни слова.

- Вы поможете нам? - спросила Редпас у Дэни.