141012.fb2 Тень и шелк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Тень и шелк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

- Никто и не оскорбился, - ответила она. Дэни не поверила ни тому, ни другой.

- Боюсь, я заразился западным нетерпением, - продолжал Пакит. - Но этот шелк настолько важен для Тибета... Его значение трудно переоценить.

- Понимаю, - кивнула Редпас. На этот раз Дэни поверила обоим.

- Прасам Дхамса, - добавил Пакит, - полагается на мои советы в том, как лучше сосуществовать с остальным миром.

Судя по выражению лица самого Дхамсы, советы молодого монаха не всегда бывали желанными.

Шон понял затруднительное положение ламы. Трудно балансировать между духовной простотой и геополитическими сложностями.

"Трудно? Черта с два, - думал Шон, - попросту невозможно. По крайней мере для меня".

- Западное образование, которое так досаждает моему наставнику, я получил в сфере международной политики и дипломатии, - известил собравшихся Пакит.

- В Стэнфорде или Калифорнийском университете? - спросила Редпас.

Пакит не скрыл изумления.

- В Стэнфорде. Но как вы узнали?

- У калифорнийцев своеобразный акцент.

- Правда? Не замечал.

- Не волнуйтесь, - успокоила молодого человека Редпас. - Телевидение уравнивает все языковые различия в США. Ваш акцент уже стал или вскоре станет преобладающим.

Слегка улыбаясь, Дэни глотнула чаю с маслом и с наслаждением вспомнила о днях, проведенных на Великом шелковом пути.

- В ходе изучения курса нам требовалось прочесть немало ваших трудов, сообщил Пакит послу.

На первый взгляд эти слова могли показаться комплиментом. Но в них читался еле уловимый намек: если бы не требования преподавателей, Пакит не стал бы утруждать себя чтением трудов посла Редпас.

Шон пил чай и выглядел таким же умиротворенным, как Дэни. Но это впечатление было обманчивым. Шон чувствовал, что Пакита раздражает присутствие Редпас.

Вероятно, виной всему просто обычное честолюбие, размышлял Шон. Оно то я дело подводит молодых людей. Пакит не желает, чтобы кто-нибудь, кроме него, нашептывал советы на ухо Прасаму.

- Некоторые из моих трудов были написаны еще до вашего рождения, невозмутимо призналась Редпас. - Уверена, вы сочли их устаревшими.

Пакит удивленно заморгал, но тут же расплылся в странной улыбке.

- Мир меняется быстро и бесповоротно, - согласился Пакит. - Общества, которым удается выжить, должны изменяться вместе с ним.

Дхамса нахмурился и раздраженно зашевелился.

- Мир действительно меняется, - возразила Редпас, - но человеческая натура остается неизменной. Тщеславие, алчность, гордость, страх, сексуальное влечение - все это непреходяще.

- Весьма старомодная точка зрения, - отметил Пакит.

- Благодарю, - парировала Редпас. - Но в современном мире немного найдется истинных ценностей.

Шон спрятал улыбку за пиалой с чаем. Он подозревал, что молодой монах уже понял: скрестить словесные мечи с Кассандрой Редпас - значит выставить себя в самом неприглядном виде.

Пакит усмехнулся:

- Достопочтенный лама разделяет ваши взгляды.

- Да, - кивнула Редпас. - Мы с мистером Кроу и ламой не раз беседовали на философские темы.

- Теперь я понимаю, почему он предпочел доверить вам и вашим людям этот бесценный шелк.

- Судя по голосу, вы не согласны с решением ламы, - заметила Редпас.

Пакит старательно покачал головой.

- Я не видел необходимости усиливать охрану шелка, - заявил он. - Этим мы только привлекли бы к нему внимание.

Дхамса что-то негромко произнес по-тибетски. Шон перевел:

- Одеяние Будды - сердце тибетской культуры. Китайское правительство осознает власть подобных религиозных символов, даже если некоторые из младших монахов Лазурной секты ее не до конца понимают.

Пакит положил локти на стол, переплел пальцы и уставился на Дхамсу в упор. На лице молодого монаха заиграла холодная улыбка.

Он напоминал Дэни адвоката, ведущего давно уже продуманный и отрепетированный спор.

- Мы, тибетцы, в конце концов должны заключить мир с КНР, - спокойно произнес Пакит по-английски.

- Вот как? - переспросил лама.

- Да. За ними будущее.

Дхамса ответил что-то по-тибетски.

Шон негромко перевел:

- Достопочтенный лама говорит, что будущее приходит и уходит, а буддизм остается. Его сущность неподвластна изменениям. Это Великое Непреходящее и Неизменное.

Пакит метнул в Шона взгляд прищуренных глаз.

- Мой перевод неточен? - спросил Шон у молодого монаха.

- Он превосходен.

- Вы очень любезны, - бесстрастно отозвался Шон.

- Но все дело состоит в том, - возразил Пакит, - что власть КНР более опасна для Тибета, чем любая другая.

- Может быть, - согласился Шон. - Хотя большинство тибетцев считают иначе. Они верят в возвращение царя-воина Гесара. Тогда в Тибете вновь воцарится свобода, сохранить которую способен лишь опытный правитель.