141012.fb2 Тень и шелк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

Тень и шелк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

- Значит, вы считаете, что у меня есть такой осведомитель?

- Должен быть. Никто не смог бы причинить нам такой ущерб за последние несколько лет без источника информации.

Редпас вновь принялась рыться в сумочке, лихорадочно размышляя и тщательно взвешивая варианты.

- Если бы такой осведомитель существовал, - наконец осторожно проговорила она, - его имя было бы чрезвычайно ценным приобретением. Что я получу взамен?

- Другое ценное приобретение. Сержанта.

- Даже если бы у меня имелся агент в вашей организации, - продолжала Редпас, - я не смогла бы распорядиться им так, как вы предлагаете, и по-прежнему быть полезной вам.

- Почему? - напрямик спросил Касатонов.

- "Риск лимитед" рассчитывает на добровольное сотрудничество наших агентов. Если пройдет слух, что я выдала одного из них, я потеряю всех остальных.

Касатонов покачал головой.

- Удивляюсь вам, посол, - произнес он. - Чтобы защитить всего лишь пешку - должно быть, одну из шлюх Кати, - вы готовы пожертвовать таким конем, как Джиллеспи.

- Джиллеспи гораздо ценнее коня, - возразила Редпас. - Вот почему я хочу сделать вам ответное предложение.

- Не в вашем положении торговаться.

Касатонов поднял телефон к уху.

- Постойте! - поспешно воскликнула Редпас. - Убить человека всегда можно, а воскресить его нельзя. Выслушайте меня!

Убедительные нотки в ее голосе остановили Касатонова.

- Говорите, - коротко приказал он.

- Я могла бы отозвать своих агентов из "Гармонии" и пообещать, что не стану подсылать новых.

Касатонов задумался.

- А взамен, - продолжала Кассандра, - вам придется согласиться на несколько условий. Самое главное - я должна встретиться и обсудить сделку лично с Катей Павловой.

Касатонов потряс головой.

- Это невозможно, - заявил он. - Может быть, Катя и согласится встретиться с вами, но прежде я должен знать имя осведомителя.

- Почему? - бесстрастно спросила Редпас.

- Это вопрос дисциплины.

- А как быть со вторым условием?

- Катя Павлова - общительная женщина, - равнодушно произнес Касатонов. - Она всегда рада новым знакомым.

- Уговорите ее встретиться со мной, - предложила Редпас. - Есть вещи, которые я могу сообщить ей и только ей.

- Одно я должен знать немедленно: кто ваш шпион? Кто-нибудь из шлюх? Из домашней прислуги? Последнюю неделю я пристально следил за каждым из них, но теперь хочу убедиться, что не ошибся.

"Бостон. Шон. Дэни".

Эти имена мелькали в голове Редпас, однако она и бровью не повела.

- Или какой-нибудь паршивый банкир из Ораньестада? - не унимался Касатонов. - Я должен знать!

- Я не говорила, что у нас есть осведомитель, - спокойно возразила ему Редпас. - Просто упомянула, что у меня кое-что найдется для Кати.

- Имя, - потерял терпение Касатонов. - Немедленно!

Редпас глубоко вздохнула и приготовилась ввести в игру свой козырь.

- Я готова сотрудничать, - заявила она, - но сначала я должна убедиться, что вы действуете от имени всей "Гармонии", а не преследуете свои цели. Дайте мне поговорить с Павловой.

- Нет, отрезал Касатонов и приложил телефон к уху. - Ты видишь его? спросил он.

Редпас с трудом сглотнула, в замешательстве перебирая возможные выходы.

Джиллеспи - один из самых физически сильных и изобретательных мужчин, известных ей, но и "Гармония" может похвастать самыми опытными агентами мира.

И кроме того, Редпас волновала судьба ее осведомителя. Она была в долгу перед Бостоном.

- Позвольте мне поговорить с Катей, - умоляла она. - Что тут такого? Дайте мне убедиться, что вы действуете с ее одобрения.

- Нет.

Касатонов по-русски приказал своему человеку уничтожить Джиллеспи при первой же возможности.

- Если вы прислушаетесь, - сообщил Касатонов, передавая телефон Редпас, - возможно, вы услышите выстрел, который станет роковым для сержанта Джиллеспи.

- Нет!

- Тогда назовите имя! - рявкнул он. -Еще не поздно! Ну?

"Джилли!"

Из телефона донесся невнятный гул - похоже, по-испански объявили о том, что посадка на рейс заканчивается.

Затем донесся скрежет и сдавленный стон боли. Еще несколько неразборчивых звуков преодолели тысячи миль.

Зловещий шум. Какой бывает при напряженной схватке.

Редпас слышала такие же звуки от Джиллеспи, когда он часами отрабатывал приемы с Шоном и другими агентами, столь же искушенными в боевых искусствах.

"Удачной охоты, Джилли".