141012.fb2
- Может, кто-нибудь жаловался на мою работу? - спросила она.
Заведующий кафедрой снова небрежно взмахнул рукой. Волоски на затылке Дэни встали дыбом. Она не понимала, в чем дело, но не сомневалась: что-то случилось.
- Если кто-то пытается подсидеть меня, - осторожно произнесла она, - то я хотела бы знать, кто именно.
Кейдж окинул ее взглядом холодных серых глаз.
- Не стоит драматизировать, - с улыбкой ответил он. - Это всего лишь дружеская беседа, предназначенная, чтобы напомнить тебе: тебя наняли преподавать, а не поклоняться весьма сомнительному и шаткому алтарю мисс Редпас.
- Не волнуйся, - в тон откликнулась Дэни, продемонстрировав Кейджу два ряда белоснежных зубов. - От поклонения героям я отказалась примерно тогда же, когда перестала верить в Санта-Клауса.
Взяв свою кожаную сумку, она набросила ремешок на плечо.
- Значит, ты будешь отдавать университетским делам все время? - спросил Кейдж.
- Как только закончу работу над проектом, для которого меня порекомендовал ты. Разумеется, если не получу письменного распоряжения поступить иначе.
Дэни с улыбкой ждала, когда Кейдж облечет содержание "дружеской беседы" в официальное предупреждение.
Наконец он пожал плечами.
- В настоящий момент мне бы не хотелось выносить это дело на обсуждение ученого совета, - признался он.
- А когда ты будешь к этому готов? - поинтересовалась Дэни.
- Экзамены начнутся через десять дней. Мне бы не хотелось видеть твою доселе безупречную репутацию подмоченной из-за отказа провести экзамены как полагается.
- Мне бы тоже этого не хотелось, - ровным тоном подтвердила Дэни.
- Значит, такое возможно?
- Напротив. Чем бы я ни занималась в свободное от работы время, я не собираюсь пренебрегать академическими обязанностями.
Помедлив, Кейдж снова пожал плечами:
- Надеюсь, ты не заблуждаешься, Дэни.
- Только между нами, Хенли: поясни, что это значит?
- Академические обязанности-растяжимое понятие, их трудно определить.
- То есть?
- А тебе вскоре предстоит переизбрание.
- Какое отношение...
- Вот мое последнее слово по этому вопросу, - прервал Кейдж. - Я и без того сказал больше, чем следовало.
Он вышел, хлопнув дверью.
Дэни стояла, уставившись на дверь. По поводу только что закончившегося разговора ее рассудок и интуиция пришли к полному согласию.
Повернувшись, она сняла трубку телефона, набрала личный прямой номер Редпас и замерла в ожидании.
Ждать пришлось недолго. На другом конце провода трубку сняли после первого же сигнала.
- Слушаю, - произнесла Редпас. Ее голос чуть дрогнул, словно она ощущала напряжение острее, чем Дэни.
- Я до сих пор не знаю, сколько карт в этой колоде, - отчетливо проговорила в трубку Дэни, - но могу с уверенностью сказать: там есть по крайней мере один джокер.
- Я жду тебя.
Трубка умолкла.
С мечтой о домашнем супе минестроне придется распрощаться, со вздохом подумала Дэни.
Глава 22
Сиэтл. Ноябрь
В бинокль Ильи Касатонова желтые, синие и красные горизонтальные полосы колумбийского флага на мачте "Эсмеральды" отчетливо вырисовывались на фоне серого неба над заливом Эллиота. Верткие, но мощные зелено-белые буксиры ловко маневрировали, подводя ржавое грузовое судно к причалу на сорок третьем пирсе, Буксиры напоминали танцоров кордебалета, окруживших стареющую, располневшую прима-балерину.
- Ты видишь его? - спросила Катя у Касатонова.
- Пока нет.
Катя беспокойно зашевелилась на сиденье машины и разгладила складки кашемирового пальто. Она предпочла бы соболью шубу, но не хотела привлекать к себе внимание. Американцы испытывают явную неприязнь к тем, кто носит теплые шубы из шкурок маленьких пушистых зверьков.
Глядя в бинокль, Касатонов изучал ряды грузовых судов, выстроившихся в ожидании буксирного транспорта.
На расстоянии двухсот ярдов от берега маленький вытянутый тральщик шнырял, закидывая сети, между коммерческими и буксирными судами. Тральщиком командовал сморщенный беженец из Вьетнама по имени Хонг Кэ.
Хонг был тайным агентом Вьетконга в Сайгоне, а теперь занимался своим ремеслом в Сиэтле, разве что отчитывался перед Ильей Касатоновым, а не Хо Ши Мином. В настоящий момент Хонг делал тоже самое, что и его босс, - искал одно грузовое судно из множества кораблей, заполонивших залив Эллиота.
Хонг внимательно вглядывался в шахматные клетки стальных контейнеров размером с машину, составленных на палубе колумбийского корабля. Вначале он не заметил голубые контейнеры с четырехбуквенной аббревиатурой Тайваньской компании морских грузоперевозок.
Глядя вдаль, Касатонов безмолвствовал.
- Ну, есть что-нибудь? - не выдержав, спросила Катя по-русски.
- Терпение, детка. Еще слишком рано.
Катя поджала пухлые губы, но промолчала, зная, что где-то здесь находится шпион Касатонова. Правда, неизвестно, где именно.
Тони Ли устроился на переднем пассажирском сиденье автомобиля, словно монах во время медитации. Он не подавал и виду, что слышит каждое слово, сказанное за дымчатым стеклом, отделяющим пассажира и водителя от русских, сидящих сзади.