141028.fb2 Тепло очага - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Тепло очага - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

14

– Джефф и Хилари оказали большую любезность, вызвавшись остаться с Кэролайн на целый вечер, – сказала Джина, нарушив молчание, которое оба хранили, выехав с виллы.

– Да, они очень приятные люди, – отозвался Эдвард. – Надеюсь, малышка не доставит им много хлопот и заснет сегодня пораньше. Ты великолепно справилась с ней. Спасибо.

– Не надо благодарить меня, общение с Кэролайн доставляет мне удовольствие.

Джина не могла понять причины натянутости их разговора. Эдвард говорил с ней прохладным, отчужденным тоном и был совсем не похож на страстного мужчину, горячо целовавшего и обнимавшего ее ночью.

Впереди показались огни Майами-Бич. Они въехали в город. Казино, бары, рестораны сверкали разноцветной рекламой. Эдвард заехал на одну из стоянок. Они вышли из машины, и он повел Джину к входу в ресторан, расположенный в импозантном здании казино.

– Ты считаешь себя везунчиком? – спросила Джина, озорно взглянув на него.

Она выглядела потрясающе в длинном черном платье на бретельках из черного бисера. Оно соблазнительно облегало стройную фигуру, делая ее очень сексапильной. Эдвард хотел сказать: «Я был им до того, как наткнулся сегодня на Энтони Вильямса, до того, как начал анализировать всю эту ситуацию».

– Я считаю, что мне, несомненно, повезло прошлой ночью.

Джине ответ не понравился, она сочла его унизительным для себя.

– Ладно, пошли дальше, – сказал Эдвард, обнимая ее за талию.

Джина уже стала думать, что отчужденность, которую она почувствовала в нем перед отъездом с виллы, была плодом ее воображения. Возможно, она потому думала о худшем, что была не уверена в Эдварде.

Метрдотель проводил их в одну из открытых кабин, на которые было разделено все пространство зала. Настольные лампы отбрасывали мягкий, приглушенный свет.

Эдвард заказал бутылку вина, и они занялись изучением меню. Однако Джина только делала вид, что водит глазами по строчкам, в основном ее внимание было сосредоточено на Эдварде.

Он был неотразим в темном элегантном костюме. Еще идя к столику, Джина заметила, что сидевшие в зале женщины бросали вслед Эдварду восхищенные взгляды. Но он, казалось, не замечал, сколько пар красивых женских глаз притягивал своим мужским магнетизмом и ослепительной улыбкой.

– Значит, Кэролайн не очень докучала тебе сегодня?

– Она была умницей. И, если ты еще раз скажешь мне спасибо за то, что я сидела с ней, я поссорюсь с тобой.

Эдвард криво ухмыльнулся.

– Не надо, я этого не хочу. Но у меня действительно есть за что благодарить тебя. Я получил у Джеффа постоянный контракт.

– Правда?!

Эдвард кивнул.

– Он сказал мне об этом сегодня. И еще одна хорошая новость: я буду возглавлять группу по разработке проекта супермаркета.

– О, Эдвард, это же здорово! Поздравляю.

– Спасибо, но без тебя у меня ничего бы не получилось.

– А я думаю, ты добился бы этого и без моей помощи, – возразила Джина. – Джефф отдал тебе этот проект, потому что ты оказался лучшим из всех претендентов.

– Возможно. – Эдвард скептически улыбнулся. – Но все равно спасибо за содействие. – Он поднял бокал с вином. – Так что за тебя. Как любит говорить Джефф, за каждым успехом мужчины стоит хорошая женщина.

– За успех! – провозгласила Джина, чокаясь с ним.

Эдвард посмотрел на нее через пламя свечи. Его лицо вдруг стало серьезным.

– Так что ты свободна, – сказал он.

– Свободна?

– Я имею в виду нашу так называемую помолвку, – пояснил Эдвард. – Тебе недолго осталось играть роль моей невесты.

Джина почувствовала, как внутри у нее все оборвалось.

– Боюсь, из меня получилась плохая актриса, – пробормотала она, борясь со слезами.

– Наоборот. Ты великолепно сыграла свою роль. – Эдвард пристально посмотрел на нее. – Даже я верил в твою искренность какое-то время.

Джина проглотила застрявший в горле ком. Он что, дает ей полную отставку? С проблемой работы покончено и с ней тоже? Ей трудно было поверить в это после ночи безумной любви.

– Итак, в каком направлении мы будем двигаться дальше? – осведомился Эдвард.

– В направлении дома, очевидно. На личном самолете Джеффа. – Душившую ее обиду Джина попыталась прикрыть легким, небрежным тоном.

– Ты понимаешь, что я имею в виду, – сказал Эдвард, игнорируя ее притворство. – Я говорю о нас и о том, что произошло между нами прошлой ночью.

– Я знаю. – Джина почувствовала, как под его проникающим взглядом по ее телу пробежала жаркая волна. – Извини, я просто еще не пришла в себя после этой ночи.

Подошел официант принять заказ. Джине вдруг захотелось побыстрее покончить с ужином в этом роскошном ресторане. Но когда они опять остались вдвоем, ни один из них не решился возобновить прерванный разговор.

– Ты сожалеешь о том, что спала со мной? – тихо спросил Эдвард после напряженного молчания.

– Тебе не кажется, что этот вопрос должна задать я? Ты привез меня в Майами из деловых соображений, поэтому вчерашняя ночь была для тебя осложнением, без которого ты мог бы обойтись.

– Я этого не сказал бы. – В глазах Эдварда заплясали озорные чертики, голос зазвучал низко и бархатисто. – Джина, я хотел тебя, – и ты это знаешь.

Она ощутила, как у нее внутри разливается теплая, обволакивающая лава.

– Прошлой ночью произошел взрыв взаимного притяжения. Мы взрослые люди и знаем, что такое случается, – мягко добавил Эдвард.

Джину не окрылили его рассуждения. Для нее эта ночь была больше чем просто «взаимное притяжение». Вчера она отдалась Эдварду не только телом, но и душой. Но сказать ему об этом она не могла. Теперь она хотела быть более сдержанной в проявлении своих чувств, чтобы сохранить остатки гордости.

– Я согласна. Главное, чтобы ты не думал, что провести ночь с мужчиной для меня обычное дело.

– Что ты, я совсем так не думаю, – заверил ее Эдвард и с улыбкой добавил: – И то же самое я могу сказать в отношении себя.

У Джины не хватило сил ответить ему улыбкой. Она не могла избавиться от обиды, которую Эдвард нанес ей своей легковесной оценкой того, что произошло между ними ночью. Хотя она и сознавала, что ведет себя глупо. Они оба получили удовольствие от этой ночи, и Джина была не вправе ожидать от Эдварда признания в вечной любви.

Я должна рассуждать здраво, убеждала себя Джина. Мне следует радоваться, что Эдвард не заметил, что я влюбилась в него по уши.

– Мне бы хотелось, чтобы мы продолжали видеться, когда вернемся в Атланту, – неожиданно сказал Эдвард.

– Мы и будем видеться, я ведь еще не закончила работу в твоем саду, – небрежно бросила Джина. – Прости, Эдвард. Все получилось как-то не так. Я имею в виду... я не хочу пополнять список твоих сексуальных побед. Я уже прошла через это с Энтони. Мне нужен человек, который считает, что я создана для него и действительно необходима ему. Тот, кто восстановит мое доверие к мужчинам и которому я буду верить.

– Внушительный список. – Губы Эдварда дернулись в печальной улыбке.

– Можешь считать меня неисправимым романтиком. – Джина глубоко вздохнула. – Я уже пострадала от мужчины и больше не хочу наступать на те же грабли.

– Все еще не можешь забыть его, да?

Джина отвернулась. С Энтони давно покончено, но говорить об этом Эдварду она пока не хотела. Во всяком случае, пока не убедится, что у него серьезные намерения в отношении нее.

– Хилари говорила, что он заезжал сегодня на виллу, – словно между прочим сказал Эдвард.

– Да, чтобы подтвердить свое предложение насчет работы.

– У меня такое ощущение, что кроме работы у него на уме есть еще кое-что.

– О, не говори глупостей, Эдвард! Ничего, кроме работы, он в уме не держал.

– Неправда! Вильямс сказал, что скучает по тебе и не теряет надежды, что ты вернешься к нему.

Эдвард заметил, как на щеках Джины проступил румянец.

– То, что он сказал, это его личное дело, – довольно резко заявила Джина. – У меня с ним не может быть никаких близких отношений. Я никогда не прощу ему того, что он сделал со мной.

– Да, но это не мешает человеку продолжать любить кого-то. Верно?

Эдвард произнес это с горечью. Джина подумала, что он, вероятно, имел в виду свою бывшую жену и свои неостывшие чувства к ней. Она внимательно посмотрела на Эдварда, но его лицо было бесстрастным.

К столику подошел официант и, извинившись, пригласил Эдварда к телефону. Эдвард вернулся довольно быстро.

– Что случилось?! – забеспокоилась Джина.

– Кэролайн, кажется, заболела. У нее повысилась температура, она все время плачет. Прости, Джина, но нам придется вернуться. Пойдем, я уже заплатил по счету.

– Я уверена, что у нее не может быть ничего серьезного, – говорила Джина, когда они шли к машине. – Сегодня днем Кэролайн была веселой, хорошо пообедала...

– Да. Я сам твержу себе об этом. – Эдвард открыл для нее дверцу. – Но Хилари не стала бы поднимать панику из-за пустяка. Она сама мать.

Джина похолодела от страха. Хилари действительно не позвонила бы в ресторан без серьезной причины.

– В последнее время у Кэролайн наблюдались скачки температуры. – Эдвард словно разговаривал сам с собой. – Врач объяснял это появлением зубов. Сейчас я уже сомневаюсь в этом.

Огни Майами-Бич остались позади. Они неслись по пустынной автотрассе вдоль океана. Встречные машины прорезали темноту своими яркими фарами и исчезали из поля зрения. Джина старалась сохранять присутствие духа.

Когда они подъехали к вилле, Эдвард бросил машину прямо у подъезда. Они влетели в холл, где их уже ждала Хилари.

– Я позвонила своему другу, доктору Брэдли, – сказала она. – Он скоро будет здесь.

– Вы описали ему симптомы? – на ходу спросил Эдвард, почти бегом направляясь в детскую.

– Да...

Хилари замолчала. Джина заметила страх в ее глазах и спросила, обмирая от испуга:

– Что он сказал?

– Что это похоже на менингит.

Позднее Джина не раз вспоминала, как они пережили эти несколько часов. Все это было похоже на кошмарный сон. В ожидании врача она прокручивала в голове подробности прошедшего дня, вспоминая каждую деталь в поведении малышки и пытаясь обнаружить признаки болезни, которые она могла пропустить.

Ощущение вины и страх разрывали сердце Джины. Если бы она вовремя поняла, что Кэролайн заболевает, то болезнь можно было пресечь в зародыше.

Эдвард довольно спокойно отнесся к словам врача о том, что девочку надо срочно везти в больницу. Во всяком случае, внешне он оставался хладнокровным и только нежно гладил дочку, успокаивая ее.

Джина не спрашивала у Эдварда разрешения поехать с ним в больницу – она просто села в машину. Джефф высадил их у приемного покоя и отъехал на стоянку.

Потянулись часы ожидания. Врачи приходили и уходили. У Кэролайн брали анализы, Эдвард заполнял какие-то формы. К Джине подошла медицинская сестра и спросила, не она ли мать ребенка. Джина ответила отрицательно, и ее тут же попросили подождать в коридоре. Там уже сидел Джефф.

– Врачи пока проводят исследования, – ответила Джина на его немой вопрос.

Когда из палаты вышел Эдвард, оба вперили в него нетерпеливые взгляды.

– Они еще не уверены в диагнозе, – сказал Эдвард. – Сейчас приедет еще один врач, и они проведут консилиум. Кэролайн ведет себя уже спокойнее.

Джефф отправился домой, успокоить находящуюся в полном неведении Хилари. Вскоре вышел доктор и отозвал Эдварда в сторону. Они говорили несколько минут. Эдвард периодически бросал взгляды в сторону Джины. Он только сейчас заметил темные полукружья под ее глазами, бледное лицо и стиснутые в волнении руки.

– Можно, Джина пройдет со мной к дочке? – спросил он у врача. – Она для Кэролайн сейчас как мама.

Тот кивнул.

– Они исключают менингит, – обрадовал Эдвард Джину, когда она подошла к нему. – Температура уже почти нормальная. Врачи считают, что у Кэролайн сильная вирусная инфекция, но кризис миновал.

Эдвард обнял Джину за плечи одной рукой и повел в палату. Девочка спала. Личико у нее было воспаленным, влажные золотые кудряшки разметались по подушке. Кэролайн выглядела совсем крошечной и беззащитной. В палату зашел врач.

– Поезжайте домой и поспите хотя бы пару часов, – сказал он. – Если в ее состоянии произойдут какие-нибудь изменения, мы позвоним вам.

– Я останусь, а ты, Джина, поезжай, – распорядился Эдвард. – Уже почти пять утра.

– Не может быть! Я совсем не чувствую усталости.

Она с поистине материнской нежностью поправила на малышке одеяло, и Эдвард словно прозрел. Он крепко прижал Джину к себе и поцеловал в губы.

– Я говорил тебе, какая ты необыкновенная? – прошептал он.

Джина прильнула к нему, и эта близость придала ей силы.

В палату вошла медсестра.

– Ехали бы вы домой, а уж мы тут позаботимся о вашей малютке. Мы вам позвоним, когда она проснется.

Джина думала, что Эдвард откажется, но, к ее удивлению, он кивнул.

– У вас есть номер телефона виллы, на которой мы гостим? – спросил он медсестру.

– Записан огромными цифрами, – с улыбкой ответила та и вышла из палаты.

Эдвард нагнулся над кроваткой и нежно провел ладонью по головке спящей дочки.

– Мы скоро вернемся, Кэролайн, – прошептал он.

По дороге на виллу Эдвард остановился у одного из круглосуточно работающих ресторанов. Джина уверяла, что не голодна, но Эдвард и слушать не стал.

– Я не хочу, чтобы ты упала в обморок.

Официантка принесла им по чашке крепкого кофе, и они заказали завтрак.

Эдвард скользнул по лицу Джины медленным, внимательным взглядом. Несмотря на усталость и бессонную ночь, оно было прекрасно.

– Спасибо, что осталась со мной в больнице.

– Ты не смог бы отделаться от меня, даже если бы очень захотел. – Джина смущенно улыбнулась, и сердце Эдварда сделало странный скачок. – Слава Богу, что у Кэролайн не обнаружили ничего серьезного.

– Да! Я думал, что сойду с ума, пока врачи устанавливали диагноз. У меня сейчас такое ощущение, будто меня подержали над глубокой пропастью и поставили в безопасное место.

– Это реакция на здоровую встряску, – сказала Джина.

– Нет, все гораздо сложнее! – горячо возразил Эдвард. – Я наблюдал за тобой сегодня ночью в больнице и видел, какими глазами ты смотрела на Кэролайн. И до меня вдруг дошло, что в последнее время я обманывал себя. Я думал, что смогу справиться со всем сам... – Он горько усмехнулся. – Со своей карьерой, с ребенком. Но сегодня ночью я понял, насколько заблуждался. – Эдвард вздохнул. – Я, наверное, говорю очень путано... но язык не слушается меня. – Эдвард взял руку Джины в свою. – Не могу выразить словами, как я благодарен тебе за то, что ты сделала для меня.

– Эдвард, не говори этого...

– Нет, я должен. Я втянул тебя в... нелепую игру. Я говорил о своей работе, о своем ребенке... – Он удрученно покачал головой. – Я вел себя как самый настоящий эгоист.

– Ты слишком строг к себе.

– Нет. Я говорю это, наверное, потому, что не хочу расставаться с тобой.

Джина растерялась. Она давно ждала от Эдварда подобных слов и все же... Возможно, ей хотелось услышать от него признание в любви.

– Вчера вечером ты сказала мне, что, несмотря на то что до сих пор любишь Энтони, не вернешься к нему. Это правда?

Джина нахмурилась.

– Я не...

– Понимаешь, теперь, когда я получил этот контракт, деньги для меня уже не проблема. Я смогу дать тебе все, что ты захочешь.

– Эдвард, я не понимаю, что именно ты пытаешься сказать мне?

– Я знаю, что ты любишь Кэролайн. Но ты не хотела бы попробовать построить отношения со мной?

– Ты предлагаешь мне встречаться с тобой?

Эдвард чуть сжал ее руку.

– Я буду очень рад, если ты подумаешь о том, чтобы переехать ко мне.

Джину ошарашило его предложение.

– Даже... даже не знаю, что сказать...

– Я не прошу тебя ответить прямо сейчас. Просто подумай о моем предложении. Ты только должна знать, что я говорю серьезно. – Эдвард проникновенно посмотрел ей в глаза. – Помнишь, ты перечислила мне качества, которые ищешь в мужчине?

Джина покраснела.

– Господи, оказывается, ты все запомнил, – смущенно пробормотала она. – Мне не верится, что я говорила тебе все это.

– Говорила, и я с большим вниманием слушал тебя. – Эдвард ухмыльнулся, но тут же стал серьезным. – Если ты дашь мне шанс, я постараюсь соответствовать твоим требованиям.

– Можно подумать, речь идет о коммерческой сделке, – с улыбкой заметила Джина.

– Может быть, отношения между мужчиной и женщиной и в самом деле должны рассматриваться с этой точки зрения. Каждый привносит в союз то, что нужно другому, и от этого он становится совершенным.

– Интересно. – Джина не совсем поняла Эдварда, но главное ей было ясно – он, кажется, хотел завести с ней серьезный роман. – Но есть одна проблема: в мире нет ничего совершенного, а в человеческих отношениях тем более.

– Согласен. Однако нам уже известно, что сексуально мы совместимы. Разве этого мало для начала?

– Я нужна тебе для получения сексуального удовольствия? – Джина насмешливо скривила губы.

– Ты просто нужна мне. У меня такое чувство, что у нас с тобой все получится.

– Не знаю, Эдвард. Все это так неожиданно...

– Я ни на чем не настаиваю. Я только прошу, чтобы ты обдумала мои слова.

Джина подняла на него глаза и скользнула взглядом по его лицу, ставшему таким близким и любимым за последние несколько дней. Как это я так быстро и глубоко влюбилась в Эдварда? – с некоторым удивлением подумала она.

Джина уже твердо знала, что любит его, и независимо от его чувств – любит Эдвард ее или нет – решила серьезно подумать над его предложением.