141104.fb2 Только ради любви - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Только ради любви - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

- Ага! - торжествующе воскликнула Софи. - Ты сам признал, что шпион есть и что ты помогаешь Роксбери поймать его!

- Черт побери, Софи! Прекрати эту болтовню! - вспыхнул Айвес. - Я ничего не признавал. Сосредоточься на том, что нам известно наверняка: Эдвард и мисс Уэтерби убиты, потому что пытались шантажировать человека, который, предположительно, потерял галстучную булавку.

Софи долго смотрела на мужа, о чем-то размышляя. Наконец она пожала плечами и легкомысленно заявила:

- Ну хорошо, храни свои секреты. Только не надо обманывать меня. Я знаю, что мы охотимся за шпионом и что ты работаешь на Роксбери. Вот почему в последнее время ты так часто бываешь в компании Гримшоу и Коулмена, да?

Айвес не успел придумать ответ, как Софи рассмеялась и поцеловала его в крепко сжатые губы.

- Не волнуйся. Я думаю, ты мне все расскажешь, когда сможешь.

- Тебе никогда не говорили, что ты колдунья? - проворчал Айвес, обнимая жену. - Маленькая и назойливая волшебница.

- Нет. А ты думаешь, что я колдунья?

- Я думаю, - хрипло произнес он, - ты околдовала меня, поэтому я безмерно обожаю тебя! - И Айвес не замедлил показать, как он обожает ее.

И снова была та же взрывная страсть, та же дикая и волнующая гонка за наслаждением и такое же сладостное чувство удовлетворенности. Но появилось и что-то другое.

Ее сердце еще бешено колотилось в груди, а тело дрожало от господства Айвеса, когда Софи напряженно пыталась понять, что же в этот раз было иным. Нежность?

Доверительность? Ощущение полного единства?

Только ли она одна испытывала это или Айвес тоже почувствовал? И такая вдруг волна нежности и любви нахлынула на Софи при виде смуглого мужественного лица, что слова вырвались сами собой:

- Я люблю тебя, Айвес!

Смутившись, она спрятала лицо на его груди. О Господи! Как можно говорить вслух о том, что лежит у тебя на сердце? Ей хотелось раствориться, растаять в воздухе, ведь она не представляла, о чем думает Айвес, что чувствует.

Наконец он нежно прошептал:

- Думаю, что эти слова первым должен был сказать я, моя любимая.

- И ты хочешь сказать их? - пролепетала она. - Мне?

Айвес поцеловал ее.

- Конечно. Не могу придумать ничего другого, что хотел бы сказать тебе. Я давно хотел признаться, что люблю тебя, Софи. И полюбил в тот самый миг, когда увидел тебя.

- Но ты никогда ничего не говорил, - простонала она. Даже не давал мне ни одного намека?

Он рассмеялся, целуя ее пальцы.

- Я ведь женился на тебе!

- Но это чтобы спасти мою репутацию и еще потому, что ты хотел наследника. Об этом все знали!

Айвес покачал головой.

- Не стану отрицать, что я бессовестно воспользовался событиями, связанными со смертью Эдварда, чтобы прочно привязать тебя к себе. А что касается наследника... Так наберется немало молодых и знатных дам, которые охотно подарили бы мне его. Но видишь ли, у всех один ужасный недостаток: они - это не ты! Боюсь, что мне подходишь только ты.

- О, - выдохнула Софи. - Это самое романтическое признание, которое я когда-либо слышала.

- Я вообще очень романтичный, моя дорогая.

Очень романтичный.

И снова они затерялись в волшебном мире, известном только влюбленным...

- Как ты могла сомневаться во мне? - спросил Айвес некоторое время спустя. - Не думал, что во время моего... ухаживания мои поступки можно было истолковать иначе, чем действия безумно влюбленного мужчины. Черт возьми, леди Харрингтон, я открыто волочился за вами, упрямо преследовал вас и даже подольстился к вашей семье.

Софи едва сдерживала переполнявшую ее радость. Айвес любит ее! Она счастлива!

Муж снова улыбнулся такой родной разбойничьей улыбкой, от которой она затрепетала.

- Клянусь тебе, я не знала. Я слишком боялась, что ты женился на мне по той же причине, что и Саймон, - только для продления рода. - Их взгляды встретились. - И ты должен признать, что очень умело создавал образ мужчины, склонного к многочисленным порокам.

Губы Айвеса изогнулись в улыбке.

- Я люблю тебя, Софи, помни об этом. И знай, что я никогда не нарушу своей брачной клятвы.

- Я знаю.

- И тебя больше не мучают сомнения, почему я женился на тебе? - нежно спросил он.

Закинув руки за голову, Софи потянулась, как красивая сытая кошечка.

- Нет. Айвес, я так счастлива! Подумать только, я так переживала, что нарушила данную себе клятву: если еще раз выйду замуж, то это случится только по любви. Но в конце концов я ведь сдержала клятву, правда? Мы поженились только по любви?

Айвес наклонился к ней и, отыскав ее губы, подтвердил:

- О да! И это единственная причина, по которой мы вместе.

***

Трудно было ожидать, что любовь, помирившая супругов, останется незамеченной. Фиби, Анна и Маркус пристально наблюдали за ними во время завтрака; казалось, что в столовой витали чудесные ароматы майского дня.

Именно Маркус решился выразить вслух то, о чем думали все.

- Похоже, вы уладили свои разногласия?

Айвес лучезарно улыбнулся ему, а взгляд, который он послал Софи, заставил ее вспыхнуть, как говорили потом девочки.

- Да, - отозвался он. - Можно и так сказать.

Завтрак вдруг стал веселым, и каждый чувствовал, что впереди его ждет прекрасное будущее.

Однако Айвесу нужно было уходить. Поднявшись, он сказал: