141161.fb2
- И что ты предлагаешь? - решил поинтересоваться Мэтт, поскольку сам был не в состоянии предложить хотя бы одну здравую идею.
- Нам нужно разойтись.
Мэтт нахмурился: он не любил выслушивать подобные признания. Но сейчас Брук могла ответить только так.
- И как это повлияет на мою бабушку?
- Никак. Она любит тебя и хочет, чтобы ты был счастлив в браке. Возможно, мечты о твоей свадьбе отвлекают ее от тягостных дум. Но если у Элизы возникнет хотя бы тень сомнения в правильности твоего выбора - будь уверен, свадьба не состоится.
Да, вообще-то звучит разумно. Или нет? Напряжение росло, сомнения роились в голове Мэтта.
- А что, если она снова начнет говорить о смерти?
- Значит, ей нужна помощь психиатра. Ты же сам видел изменения в настроении, стоило Элизе узнать о готовящейся свадьбе. Будь она при смерти, наши новости не оказали бы такого целебного эффекта.
- Но как я могу быть в этом уверен, - простонал Мэтт. Он не в силах был рисковать такой тонкой материей, как здоровье горячо любимой бабушки.
К тому же мысль о том, что придется расстаться с Брук, не приносила радости. - Меня все равно очень беспокоит ее здоровье. А вдруг случится рецидив?
- Поговори с лечащим врачом.
- Обязательно, - пообещал Мэтт и приободрился - у него появилась идея! - Знаешь, а нам все-таки придется продолжить игру.
- Это почему же?
- Бабушка на пути к выздоровлению. Нужно ей хоть чуть-чуть помочь. Вот достойная причина, причем не касающаяся их личных отношений. Как только бабуля почувствует себя лучше, мы объявим о расторжении помолвки и пойдем каждый своим путем. - Но это будет позже. Гораздо позже.
- Я не знаю, - попробовала Брук увильнуть от прямого ответа. - Рано или поздно придется это прекратить.
Нужно прекратить думать о поцелуях Брук, и Мэтт решил, что начнет работать над собой с настоящего момента. Ее поцелуи приводят к непредсказуемым последствиям.
- Да. Рано или поздно. Но мы выберем подходящее время. - Но когда еще оно наступит! - А пока начнем готовиться к свадьбе.
- Я не знаю, - прищурилась Брук.
Стараясь учесть интересы всех сторон (то есть свои и Элизы), Мэтт решил пустить в ход тяжелую артиллерию:
- Подумай сама: скоро всем станет ясно, что мы друг другу катастрофически не подходим, слишком разные люди. Тогда и расстанемся, имея для того достаточные основания.
- Да, наверное, это сработает.
- Естественно, - ухмыльнулся Мэтт, мысленно благодаря свой дар убеждения. Хорошо уже, что Брук не пытается сбежать.
Внезапно она отскочила в сторону.
- Даже не думай.
- О чем? - растерявшись, спросил Мэтт.
- О том, чтобы скрепить сделку поцелуем.
- Не буду даже и мечтать. - Будет, конечно. Хотя им действительно лучше не прикасаться друг к другу. - Норма на сегодня уже ведь выполнена.
- Не могу поверить, что мы делаем это, - прошептала девушка.
- Я тоже. - Мэтт положил руку ей на плечо. - Волнуешься?
- Еще как, - нервно выдохнула Брук.
Вне стен больничной палаты Элиза светилась, как неоновая вывеска над казино. Энергия била из нее ключом.
- Прекрасно. Организация свадебного торжества - ни с чем не сравнимое удовольствие. Помню, как Линк и я начали думать о нашей свадьбе. Самые волнующие мгновения в нашей жизни. Для вас они должны стать такими же.
Брук, честно говоря, в этом сомневалась. Во время подготовки к свадьбе как раз станут заметны их с Мэттом разногласия. В том, что они будут, Брук не сомневалась: жених и невеста - абсолютные противоположности.
Вот Мэтт - на редкость упертый тип. С каким удовольствием он нарушает правила, разрабатываемые Брук для их же удобства! Взять хотя бы правило трех поцелуев! И к свадьбе он относится слишком легкомысленно. Брук решила больше ему, не доверять.
- Как вы себя чувствуете, Элиза? - нарушила она тишину, царившую в салоне машины, от одного вида которой ее любимая мама умерла бы от зависти.
- Я почувствовала себя живой, как только покинула клинику, разъяснила та. Определенно эта дама умела настоять на своем - позвала врача, потребовала немедленной выписки, домой попала уже во второй половине дня. На следующее утро Элиза позвонила внуку и потребовала начать поиск подходящего места для торжества.
- Обязательно, слышишь, обязательно скажи нам, если устанешь, повторял Мэтт, словно взял на себя обязанности врача.
- Не нужно беспокоиться, - подмигнула Элиза. Лучше постарайся угодить невесте.
Мэтт сидел между двумя женщинами в обычных брюках цвета хаки и белой рубашке. Смокинг он не надел, чтобы не привлекать к своей персоне нежелательного внимания, и Брук не целовал, хотя привлечь се внимание желал бы.
В салоне машины Мэтт откинулся назад так, что его теплое дыхание коснулось щеки Брук, когда он прошептал:
- Мне начинает правиться. А тебе?
Если совсем начистоту, Брук совсем не хотелось заканчивать этот спектакль, хотя притворяться было ужасно противно. Она с детства ненавидела ложь. Но поцелуи Мэтта - все равно, что огонь для бабочки. Сопротивление бесполезно, хотя печальный финал предрешен.
Конечно, ее поведение легко объяснимо с физиологической точки зрения. Мэтт привлекателен, сексуален и фантастически целуется. Хотя опыт Брук в сексуальном плане не позволял ей делать далеко идущие выводы, что-то подсказывало: в любовных сражениях Мэтту нет равных.
Пытаясь обуздать свои фантазии, девушка в очередной раз напомнила себе, что в ее жизни не было и нет места мужчинам. Один Мэтт сумел нахально изменить планы на жизнь. Фелиция будет безумно рада - он удовлетворяет всем ее требованиям. Ее, но не Брук.
Если сама она когда-нибудь решит связать себя узами брака или любовными отношениями, то уж точно выберет мужчину, на которого можно положиться. Мэтт Каттер к таким мужчинам не относится. Каждую неделю газеты печатали фотографии неотразимого Мэтта с очередной длинноногой красоткой. А Брук не хочет украсить собой его послужной список!
Тряхнув головой, чтобы привести мысли в порядок, Брук откинулась на спинку сиденья и посмотрела на Элизу. Даже легкое прикосновение теплой руки Мэтта к ее плечу помогло успокоить расшалившиеся нервы.
- А куда мы едем?
- Думаю, мы должны взглянуть на одну прелестную церковь на окраине Сан-Антонио, раз уж вы оба настаиваете на скромной церемонии. - Элиза тепло улыбнулась, явно одобряя это решение.
По странному стечению обстоятельств в вопросе о размахе церемонии они пришли к согласию.