141161.fb2 Третий поцелуй - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Третий поцелуй - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

- Возможно.

Брук энергично встряхнула головой, чтобы несколько облегчить работу мысли. Наверное, она ослышалась. Но в любом случае у нее абсолютно нет времени для участия в этом дурацком спектакле.

- У меня нет времени па ерунду. - Брук решительно направилась к своей машине. - До свидания, мистер Каттер.

- Подождите, - устремился за ней Мэтт. - Выслушайте до конца.

- Зачем?

- Это очень важно.

Брук улыбнулась, будучи не в состоянии поверить в такой поворот судьбы (или внезапно развившуюся у нее болезнь, сопровождаемую галлюцинациями). Сам Мэтт Каттер просит ее о чем-то?

- Ладно, мистер, я вас слушаю. Вы решили пожертвовать сиротскому приюту миллион долларов?

- Если это заставит вас согласиться - да.

- Вы серьезно? - удивилась Брук.

- Абсолютно, - подтвердил Мэтт, сдвигая шляпу па затылок.

Ох, если бы его слышали мама или Пегги... Что бы они посоветовали? "Хватай его в охапку и никогда не отпускай"?

Да что же здесь происходит? Похоже на сказочную историю или воплотившиеся в жизнь необузданные фантазии. Но не Брук. Скорее ее матери.

Или Пегги.

Почему-то Брук не могла оборвать этот разговор и отвернуться, дав достойный ответ. Она могла только глупо смотреть па мужчину, захваченная врасплох, ошеломленная, потрясенная.

- Вы опоздаете на свою встречу, доктор.

- Да.., точно, - очнулась от транса Брук, доплелась до своего серого "форда", начала было шарить по карманам в поисках ключей, но вовремя вспомнила, что оставила окно в машине открытым, чтобы жаркое техасское солнце не превратило салон в мини-крематорий. Открыв дверь, она скользнула на противное горячее сиденье. Как истинный джентльмен, Мэтт захлопнул дверь, наклонился к окну и улыбнулся так, что у Брук перехватило дыхание:

- Подумайте об этом леди. Я буду рядом.

Глава 3

Рядом. В голове Брук билась только одна мысль - о близости Мэтта. О его прикосновении.

Стоп. Он же никогда до нее не дотрагивался!

Ах нет, дотрагивался. При первой встрече Мэтт снимал мерку с ее ноги. От воспоминаний о массаже ступни Брук разом стало трудно дышать и неудобно сидеть. Нет-нет, оборвала она приятные мысли, это были прикосновения исключительно на деловой основе, ничего личного. Вот это правильно!

- Ты решила? - Фелиция Уотсон Хоулбрук Роберте Эванс и прочая, и прочая, сидя в кресле, небрежно потягивала белое вино.

Погруженная в раздумья Брук не сразу поняла, чего от нее хотят. Решила что? Выходить ли за Мэтта Каттера? Ну, не стоит серьезно думать над его предложением. Наверное, реализуя какой-то план, Мэтт немного отклонился от заданного пути или в одночасье сошел с ума. И ему нужна не невеста, а курс психотерапии. Вообще-то Брук еще не встречала мужчины, не нуждающегося в курсе лечения у психотерапевта.

- Брук?

- А?

- Обед, - Фелиция постучала наманикюренными ногтями по кожаной обложке меню. - Ты что-нибудь выбрала? - (Например, Мэтта Каттера? Хорошенькое дельце. Мать и Пегги уже потеряли всякую надежду выдать Брук замуж.) - Ты изучаешь меню уже добрый час. Пора определиться.

Вообще-то Брук не прочитала ни одной строчки.

- А ты что выбрала, мам?

- Я буду рыбу.

- Звучит неплохо, - согласилась Брук, не имея особого желания есть вообще.

Сделав заказ, Фелиция откинулась в кресле и адресовала дочери один из своих взглядов.

- Итак, как ты провела пятницу?

Так, насколько Брук знала свою мамочку, это не праздный вопрос. Фелиция никогда не задавала необдуманных вопросов: каждый ее шаг был точно просчитан. Некоторое время назад она всерьез обеспокоилась дальнейшей судьбой дочери, поэтому теперь активно выступала в роли свахи.

- Вероятно, работала, - сообщила Брук, обводя взглядом шикарный ресторан. Дорогая одежда посетителей и уровень обслуживания подтверждали статус этого заведения. Мысли ее внезапно повернули в другое русло. Чем сейчас заняты ребята из приюта? Уже пора ужинать. По понедельникам в их меню входили сосиски, фасоль, вишневое желе и чипсы.

Едва заметная морщинка залегла между тщательно выщипанными, подкрашенными бровями Фелиции. Ее четвертый муж расстался со многими тысячами долларов, чтобы избавить супругу от этих досадных напоминаний о возрасте. Но Фелиция никогда не беспокоилась о деньгах. С капиталами многочисленных мужей она могла позволить себе вести безбедное существование. Последним приобретением светской львицы стал огромный особняк, стоимость которого превышала миллион долларов. Мелочи, вроде бриллиантов, "мерседесов" (и, что скрывать, - пластических операций), Фелиция даже не вносила в графу расходов.

- Ты не должна упускать этот шанс.

- Кого теперь, мама? - вяло спросила девушка, уже предчувствуя намечающуюся экзекуцию.

- Прекрасного мужчину, которого я встретила в магазине нижнего белья.

- В каком?

- А какая, собственно, разница?

- А такая, что мужчина, отправившийся в магазин только за нижним бельем, почти наверняка испытывает затруднения в определенной сфере.

- Брук!

Брук пила воду и жалела, что не заказала чего-нибудь покрепче. Вечер обещал быть долгим.

- Мама, я уже много раз говорила, что не намерена посвящать себя поискам мужа.

- Ерунда. Ты должна. А он просто душка. Проводил меня до машины, донес пакеты с покупками.

Брук, едва сдерживаясь, старательно намазывала маслом булочку. Когда-то давно она совершила ошибку, поддавшись на уговоры матери, и отправилась на свидание с одним из кандидатов. С тех пор Фелиция при каждом разговоре вворачивает:

"Ах, если бы ты дала Стерлингу хоть один шанс..."

- Да, и теперь я понимаю, почему ты не намерена. - Фелиция покрутила сережку и убедилась, что все бриллианты чистой воды на месте. - Особенно после прошедших выходных.

В голове Брук прозвучал сигнал тревоги. Только не это. Мама знает.