141280.fb2 Ты, только ты (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Ты, только ты (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

- Спасибо, дружище. Как-нибудь задержись у моего дома, я подогрею тебе гамбургер.

- Непременно.

Проводив Крайстол взглядом, Дэн опустился на скамью. Фэб села рядом с ним, стараясь держаться на расстоянии.

- Вы давно знаете Крайстол?

- Уэбстер и я играли в одной команде ближе к концу моей спортивной карьеры, мы были очень большими друзьями. Они недолюбливали мою бывшую жену, хотя отдавали должное ее политической хватке. Край-стол частенько забегала ко мне с молоком и печеньем, когда мы расходились. Но с тех пор как я вошел в команду "Звезд", мы стали редко встречаться.

- Почему так?

- Теперь я тренер Уэбстера.

- Какое это имеет значение?

- Список близких людей тренера должен быть ограничен, каждый должен заниматься своим непосредственным делом.

- Странный способ поддерживать дружбу.

- Так повелось издавна. Все относятся к этому с пониманием.

Скамья, на которой они сидели, стояла на открытом месте, тем не менее на нее падала довольно густая тень, делая их прибежище обособленным островком, и у Фэб от его близости по коже шли мурашки. Глядя сквозь изломы живой изгороди, она увидела, как какая-то женщина сорвала с груди верх купальника-бикини. Сопровождавшие это действие улюлюканье и визги почему-то не очень раздражали ее сейчас, она только надеялась, что эти возгласы не разбудят Молли.

- Вечеринка становится слегка неуправляемой.

- Не совсем так. Все ведут себя наилучшим образом, поскольку надзиратели все еще здесь.

- Кто здесь надзиратели?

- Вы и я. Мальчики не позволят ничего лишнего в присутствии владелицы команды и главного тренера, особенно с учетом того, что мы проиграли сегодня. Они потом наверстают свое. Я помню, подобные праздники в первые годы моей карьеры продолжались до вторника.

- В ваших словах звучит ностальгия.

- Мне есть что вспомнить.

- Падаешь одетым в бассейн и глазеешь на содержимое мокрых футболок?

- Только не говорите мне, что вы имеете что-нибудь против футболок. Это наиболее близкая футболисту форма одежды, в которой он может появиться на любом культурном мероприятии.

Она рассмеялась. Но смех ее быстро угас. Она заметила, как он смотрит на нее. Глаза его цвета морской волны казались спокойными, хотя в них едва заметно распалась некая электрическая искорка, которой там не должно было быть. Она перепугалась до дрожи Опустив голову, она сделала большой глоток вина.

Он мягко произнес:

- Для кой-кого, кто постоянно флиртует со всяким, кто носит брюки, вы слишком нервничаете в моем присутствии.

- Я нисколько не нервничаю!

- Дорогая моя, вы лжете. Я как дважды два заставляю вас нервничать.

Несмотря на освежающий глоток вина, во рту у нее пересохло. Она с усилием усмехнулась:

- Это лишь в ваших мечтах, мой милый! - и, наклонившись к нему достаточно близко, чтобы вдохнуть запах его лосьона, прибавила с хрипотцой:

- Я пожираю таких, как вы, на завтрак, заедая это ленчем из пяти блюд.

Он коротко хохотнул:

- Черт побери, Фэб, жаль, что мы мало ладим между собой, иначе мы могли бы прекрасно проводить время.

Она улыбнулась, потом попыталась отпустить на этот счет какую-нибудь шуточку, но поняла, что ничего не может придумать. В ее мозгу заскрипели пружины медной кровати, только на сей раз на ней лежала она сама вместо юной Элизабет. Она вообразила его на фоне мельничного колеса в расстегнутой до пояса рубахе.

- Проклятие! - Ругательство было мягким, но она поняла, что оно сорвалось с губ реального человека.

Когда он заглянул ей в глаза, она почувствовала, что тело ее словно омыли прохладной освежающей росой. Ощущение было таким сильным, что ей захотелось бежать от него и в то же время - навечно остаться с ним. Она была охвачена желанием прикоснуться губами к его губам. А почему бы нет? Он считает ее пожирательницей мужчин. У него ведь не было случая узнать, как несвойственны ей такие поступки. А если так, почему бы ей не воспользоваться, хотя бы раз, таким шансом?

- Вот где вы прячетесь, Фэб!

Фэб повернула голову и увидела Рона. Она коротко, прерывисто вздохнула.

Поскольку Рон был вновь восстановлен в своей должности, он и Дэн сохраняли между собой почтительную дистанцию, а посему в их отношениях не происходило никаких срывов. Она надеялась, что такое положение останется неизменным.

Рон вежливо кивнул Дэну, затем обратился к Фэб:

- Я вскоре собираюсь отправиться домой. Мой заместитель обо всем позаботится.

Дэн бросил взгляд на часы и встал.

- Мне тоже, пожалуй, пора. Рон, ты, случайно, не знаешь, где тут может болтаться Пол?

- Я его не видел.

- Проклятие. Он должен привезти пленку, которую я хотел бы просмотреть перед сном. Рон улыбнулся Фэб:

- Дэн известен тем, что довольствуется четырьмя часами сна. Он настоящая ломовая лошадь.

Соприкосновение с Дэном потрясло Фэб. Она чувствовала себя так, словно слишком много приоткрыла ему из того, чего никому доверять нельзя. Встав со скамьи, она картинным жестом поправила прическу.

- Приятно сознавать, что твои деньги расходуются не зря.

- Вы хотите, чтобы я приказал ему доставить эту пленку к вам домой? спросил Рон.

- Нет. Не беспокойся. Но скажи ему, чтобы он был в моем офисе завтра к семи утра. Я хочу взглянуть на нее, прежде чем встречусь с ребятами. - Он повернулся к Фэб:

- Мне нужно позвонить. Есть ли в доме телефон, которым я мог бы воспользоваться?

Его спокойный деловой тон поразил Фэб. Этот ли человек минуту назад так волновал ее чувства. Ей захотелось уколоть его, она холодно улыбнулась и безразличным тоном произнесла:

- Неужели в той развороченной куче железа, которую вы водите, нет телефона?