14133.fb2
И юный пыл в нем ярость не зажгли.
Но должен я его еще помучить,
Натешиться его несчастьем вдоволь,
Чтобы смешным не выглядеть. Вот он.
Входит Валерио.
Как чувствуют себя молодожены?
Вы, я надеюсь, обрели блаженство
И счастье?
Валерио
Я желаю вам того же.
Федериго
Восторгам предаетесь вы с женой,
Не вырываясь из ее объятий,
Вот подлинная жизнь!
Валерио
Я вам желаю
Такой же, чтоб страдать вы научились.
Ваш гнев, несправедливый и жестокий,
И тот пристойней, чем насмешки эти.
Кто, зло свершив, над жертвою глумится,
Тот виноват вдвойне и дважды проклят.
Федериго
Ужель вы не находите, что был
Король к вам добр, и щедр, и милосерден,
Вам даровав все счастье, все утехи,
О коих вы мечтали?
Валерио
Вы тиран,
Кем был подвергнут подданный безвинный
Такому наказанию, что, будь
В вас капля чести, вы бы покраснели.
Вы имя и природу человека
Позорите. Гнев не будите мой
Он так законен, что его не сдержит
Мое почтенье к вам, как к государю.
Вы жизнь мою безгрешную (ее
Такой считать я вправе) растоптали.
Будь десять тысяч жизней у меня,
Я был бы рад отдать их вам в угоду,
Но прав меня лишить, святых, законных,
И жизнь моей супруги сделать мукой
Такую небывалую жестокость
Измыслить мог лишь дьявол во плоти.
А вы ее к тому же совершили
В тот миг, когда я полон был надежд,
Всем существом своим стремился к милой
И стать моей она была должна!
Вы улыбнулись? Вы довольны? Разве
Над вами нет всевидящих небес?