14133.fb2
Входит Кассандра.
Федериго
Сюда, карга! Что с госпожой твоею?
Кассандра
Лишь то, что подобает новобрачной,
Усталость, томность, иногда хандра.
Федериго
Уж не беременна ль она?
Кассандра
Не знаю.
Она с лица поблекла, и бывают
Порой у ней причуды; а порой
Ей все противно - так всегда у женщин.
Федериго
Она из спальни не выходит?
Кассандра
Нет.
Федериго
И ест желе да крепкие бульоны?
Кассандра
Я знаю только, что она вздыхает
И часто плачет.
Федериго
Бедная голубка!
Мне кажется, ей нужен утешитель,
Который горе в радость превратит.
Кассандра
Да, утешитель - это хорошо,
Затем что утешительное средство
С собой он носит.
Федериго
Ближе подойди,
Но веером прикройся - лук ты ела.
(В сторону.)
Старухи эти - как живые трупы:
Гнилые зубы, изо рта воняет,
Как от лисы! - Ты поняла меня?
(Дает ей кошелек.)
Кассандра
Да, государь, но только сомневаюсь,
Сумею ль все уладить - я честна,
К тому ж стара.
Федериго
Чем старше ты, тем лучше.
Я знаю, ты святей церковной ризы,
Но если поусердствуешь...
Кассандра
Еще бы!
Федериго