14133.fb2
Эванта
Как мог смириться он беспрекословно?
Увы, готов затеять бой мужчина
Из-за не к месту сказанного слова,
Из хвастовства иль во хмелю, рискуя
Как будущностью, так и самой жизнью,
А там, где надо за любовь бороться,
В испуге отступает!
Федериго
Ты права.
Тебя унизил, бедная Эванта,
Он хитростью трусливою своею,
Прикинувшись бессильным. Разве нет?
Попробуй отрицать.
Эванта
Какая мерзость!
Как мог он это сделать? Он же молод...
Федериго
К тому же крепок и в тебя влюблен.
Эванта
Мой срам с моей любовью переплелся
Так, что их тяжкий груз меня раздавит.
Я предпочла бы умереть сто раз!
Федериго
Так поступать и должен тот, кто любит,
Я б дал себя убить в твоих объятьях.
Эванта
Ах, почему гробницею живой
Они и для Валерио не стали?
О, сколь была б славна такая смерть!
Какой ему я памятник воздвигла б!
Он опочил бы на груди моей,
Оплаканный и честью и любовью,
И слезы я лила б над ним, пока
В источник их кристальный старец Время
И небеса меня б не превратили.
Федериго
К тебе, когда б меня любила ты,
Я полетел бы, если б даже гуще
Опасностями путь мой был усеян,
Чем звездами в мороз ночное небо.
Эванта
(в сторону)
Нет, здесь ловушка. В жизни никогда
Валерио не трусил.
Федериго
Он повинен
И в более бессовестном поступке:
Он подослал к тебе старуху-сводню