14148.fb2
С женою мы живем в конурке жалкой,
Что, словно круг магический, тесна.
Охотничьего сокола нашест
В сравненье с ней - дворцовые палаты.
Кровать у нас не больше, чем корзина,
И в ней лежим мы, сбитые, как масло,
Потея так, что чудом лишь не таем.
Густым зловоньем воздух здесь напитан
Хоть режь его ножом, как мармелад.
В нем золотарь и тот бы задохнулся.
Ужели я в свой рай не возвращусь?
Жена! Эстефания! Эй, ты слышишь?
Эстефания
(за сценой)
Иду!
Перес
Сюда, жемчужина моя!
Здесь хуже, чем на Сладких островах.
Еще хоть день пробыв тут, я подохну.
Гниют от смрада легкие мои,
Я харкаю вонючею мокротой.
Соседи наши - пара крыс голодных
(Кота держать тут людям не по средствам),
А эти звери дьяволов страшней.
Они уже изгрызли карту мира
И нас сгрызут, коль заночуем здесь.
Хозяйка наша, старая карга,
От духоты и голода иссохла
И день-деньской у очага сидит
(А весь очаг - три кирпича негодных,
Устойчивых, как карточный домишко),
С Сивиллой, дымом прокопченной, схожа.
Есть у нее служанка, но у той
Вид чудища, хотя она и девка:
Грязь и жара, что здесь царит, все тело
Ей скорлупой покрыли, как орех.
Бормочут обе, укают, как жабы,
Иль завывают, как сквозняк в щели.
Дай бог удрать отсюда!
Входит Эстефания.
А, жена!
Когда ж домой?
Эстефания
Сейчас иду туда,
А ты за мною вслед переберешься,
И здешнее недолгое житье
Для нас смешным воспоминаньем станет.
Ты не успеешь прочитать молитву
И завтрак съесть, как возвращусь я с вестью,