14148.fb2
Перес
Она хребет мне ловко перебила!
Воровка, шлюха - двух таких достоинств
Довольно, чтоб жену к святым причислить
И в житии ее дела прославить!
Так, значит, я, великий сердцевед,
Кого ласкали женщины из страха,
Чтоб он секретов их не разгласил;
Я, изучивший все их ухищренья,
Наставник вертопрахов молодых;
Я, грозный укротитель жен строптивых,
Опутан и оставлен с носом был?
(Роется в карманах.)
Один реал! - На, получи, старуха,
Недельный взнос за пищу и жилье,
Хоть черви шелковичные и те
Питаются сытней и спят удобней.
Прощай, пра-пра-прабабушка! Но если
Узнаю я, что был тобой обманут,
Тебе не жить на свете двух минут
Я сам тебя повешу.
Старуха
Воля ваша,
Но не лгала я.
Перес
Значит, я осел!
(Уходит.)
Старуха и служанка входят в дом.
СЦЕНА ПЯТАЯ
Зал в доме Маргариты.
Входят герцог Медина, Хуан, Алонсо, Санчо, Какафого и другие гости.
Герцог
Отменный дом!
Хуан
Обставлен превосходно.
Алонсо
Здесь негой дышит все. Люблю дома,
Где кровь вскипает в предвкушенье пира
И видно, что не чопорна хозяйка,
И знает гость, что может ждать утех.
Герцог
Ну, Какафого, дом тебе по вкусу?
Не прочь ты получить его в залог?
Какафого
Он будет мой. Он мне вполне подходит:
Просторны, чисты, светлы и удобны
Все комнаты его - как раз мой вкус.
Когда же я распробую здесь вина
И брюхо за столом едой набью,