14148.fb2
Перес
Да замолчи ты.
Мне нынче не до смеха, не до шуток.
(Маргарите.)
Она и вас обманывала?
Маргарита
Часто.
Стыжусь сознаться: я ее держала
В надежде, что исправится она,
Но выгнала бы все-таки с позором,
Не обвенчайся с ней вы так внезапно.
Перес
Благодарю.
(В сторону.)
Час от часу не легче!
Как ни верти, я разорен дотла
И ввергнут в нищету бесповоротно.
Хуан
Останетесь обедать?
Перес
Не останусь.
Два слова по секрету, дон Хуан.
(Тихо, Хуану.)
Я околпачен, я осел последний.
Ну, мне пора. Сеньора, до свиданья.
Дай бог вам схожей стать с моей женой.
(Уходит.)
Леон
Мой стол почтить прошу вас, ваша светлость.
Обиды позабудем обоюдно
И я своих гостей приму, как должно:
Хуан
Вот всем мужьям пример. Я восхищен!
Уходят.
АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Улица в Севилье.
Входит Перес.
Перес
Хоть к колдунам пойду, но разыщу
Ее - хорька, воровку, потаскуху!
Прах побери всех женщин под вуалью!
Их скромный вид обманет даже черта!
Входит Эстефания со шкатулкой.
(В сторону.)
Помилуй бог! Вот он, мой ангел злой!
Эстефания
(в сторону)
Он! Я попалась! Надо извернуться,