14148.fb2
Не мнишь ли ты, что можно ежечасно
Испытывать терпение мое,
Что все покорно я снесу? Скажи,
Усердно ли я выполнял долг мужа?
Маргарита
Должна признаться - очень хорошо.
Леон
Давал ли я тебе скучать ночами?
Не столько ли вкушала ты услад,
Что трети их вдове и той хватило б?
Маргарита
Увы, за вас порой мне даже страшно.
Леон
Так не играй с огнем, чтоб не изведать
Мой гнев!
Маргарита
И без того вы вечно в гневе,
Что с жителем Бедлама вас роднит.
Леон
Коль примешься за старое ты снова,
Рехнусь и вовсе я. Коль у тебя
Есть и другие герцоги в запасе,
Которых ты выхаживать должна,
Мое терпенье лопнет. Мной разгадан
Ваш умысел. Ты в этом убедишься.
Знай, коль предела твоему нет пылу,
Тебе я кровь пущу для охлажденья.
Не только вены вскрою я тебе,
Но даже в помыслы твои проникну
И жар их остужу. Служанка станет
Твоею госпожой, а ты - служанкой
И будешь делать черную работу,
Коль хочешь съесть свой ужин перед сном.
В постель я положу ее с собою,
Тебя - в чулан, пока ты не смиришься
И не поймешь, что потеряла ты.
Маргарита
(опускаясь на колени)
Я потеряла самое себя
И все, в чем до сих пор была повинна,
Строптивость, легкомыслие, тщеславье
Утратила навеки, в чем клянусь
Я вам высоким вашим благородством
И чистотою - украшеньем жен.
Леон
(поднимая ее)
Встань. Ты мою любовь себе вернула,
Но будь ее достойна.
Входит Алтея.