14148.fb2 Женись и управляй женой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

Женись и управляй женой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

Мне, женщине, скажите?

Герцог

Если только

Я выберусь отсюда невредим,

Меня до смерти ни одна из женщин

В ловушку не поймает.

Маргарита

Если вправду

Вы - фи, да не дрожите так! - здоровы

И влюблены в меня, как мне клялись,

Презрев опасность, мною овладейте.

Я - ваша.

Герцог

О жестокая, глумитесь

Вы над моей бедой!

Маргарита

Нет, вы жестоки:

Вы попытались, словно тать в ночи,

В моем же доме честь мою похитить

И опозорить этим как меня,

Так и супруга моего, чье имя

При свете дня произнести вам страшно.

Герцог

Как я несчастен!

Маргарита

Верно, вы несчастны,

И ваша глупость этому виной.

Ужели вам не подсказал рассудок,

Что я, жена другого, - не про вас,

Что на меня вам зариться негоже,

Что в круге я магическом стою

И что ни заклинанья, ни насилье

Вам не помогут досягнуть меня?

Запомните, нет хуже святотатства,

Чем посягать на брак. Вина двойная

На том, кто оскверняет две святыни

Честь мужа, целомудрие жены.

Герцог

Вы только пособите мне убраться,

И в жизни я не посягну на вас.

Маргарита

Вам не уйти, и вам не пособлю я.

Не стыдно ль, нагрешив, спасаться бегством?

Будь я на вашем месте, я дралась бы.

Должны вы драться, герцог, смело драться

Поставлена на карту ваша жизнь!

Сбежав, меня вдвойне вы оскорбите

Весь свет поймет, что трус был мной любим.

Итак, вы здесь умрете, ваша светлость,

Простясь с почетом, молодостью, саном