141584.fb2
- Мне наплевать на любовные перебранки, - сказал он, - но Брэг сидит за вашим столиком, а значит, он один из ваших клиентов. Подайте ему его заказ.
Грейс покраснела от ярости, стыда и бессилия, однако принесла заказанное виски, держась очень прямо, высоко вскинув голову. Его синие глаза горели, грозя ей бедой. Она
Не удержалась и с такой силой грохнула стакан на стол, что половина содержимого выплеснулась. Рейз посмотрел на лужицу, потом на нее:
- Похоже, вам придется принести мне другой стакан.
Грейс метнула на него яростный взгляд и повернулась, намереваясь уйти. Он схватил ее за руку, резко развернул и дернул вниз, усаживая к себе на колени. Грейс ахнула, но не смогла вырваться из его железной хватки.
Пальцы Рейза захватили прядь ее волос, удерживая ее словно на поводке.
- Что вы пытаетесь доказать?
- Ничего. Подошел Дэн:
- Рейз, мне тут не нужны неприятности. Рейз усмехнулся и пихнул ему пачку долларов:
- Этого хватит, чтобы оплатить ее услуги за вечер? Дэн сунул деньги в карман и отошел. Грейс почувствовала дурноту. Рейз просто купил ее. Она почувствовала себя продажной девкой.
- Пустите меня.
Она готова была расплакаться.
- Что вы пытаетесь доказать? - прорычал Рейз. - Или вы просто стараетесь унизить меня? Зачем вы устроили это представление?
Он горячо дышал ей в лицо. От него пахло виски.
- Нет, - пробормотала она, сдерживая слезы. - Мне нужны деньги.
- И ради этого вы готовы торговать собой? Она попыталась дать ему пощечину. Он перехватил ее руку и крепко стиснул.
- Не понимаю, - он скривил губы, - почему именно здесь, если вы могли бы продавать себя мне?
При этих жестоких словах Грейс расплакалась.
Рейз перевел дыхание, выругался, потом поднялся и потащил ее за собой. На улице он заметил, что она плачет, и застонал:
- А-а-а, не плачьте же, Грейс!
- Пожалуйста, прошу вас, не надо, - прошептала она, вытирая глаза и глядя в землю.
Рейз глубоко вдохнул и крепко обнял ее.
- Это была самая большая глупость из всех, какие вы когда-либо делали,.
В душе Грейс была с ним согласна.
- У меня не было иного выхода. Рейз погладил ее по волосам.
- У вас есть выход. Прекрасный выход. - Он взял в ладони ее лицо. Выходите за меня замуж.
Она ошеломленно смотрела на него. Это было как гром среди ясного неба. Рейз вдруг встревожился, предчувствуя недоброе.
- Я богатый человек, Грейс. Я могу позаботиться о вас и о вашей матери. Могу оплатить самую лучшую клинику, могу дать вам все, чего вы пожелаете, все.
- Вы серьезно?
- Да.
Она растерянно заморгала:
- Я... Я не понимаю. Вы хотите жениться на мне?
- Вы чудесная девушка, Грейс, - проговорил он хрипло.
- Не знаю, что вам ответить.
Рейз смотрел на нее не отрываясь, его руки разжались.
- Что?
Грейс, казалось, была потрясена:
- Я ничего не понимаю. Я думала, вы хотите сделать меня своей любовницей.
- Я передумал. Теперь я хочу другого.
Почему-то, когда Аллен делал ей предложение, она не чувствовала ничего подобного. Сердце ее словно рвалось из груди.
- Мне нужно подумать, - будто бы со стороны услышала Грейс свой голос. Неужели она и вправду не может сразу решить, выходить ли ей замуж за этого человека?
- Подумать?
Грейс сделала шаг назад. О Боже! Она никак этого не ожидала! Но ведь она не может за него выйти, разве не так?
- Вам нужно подумать? - сдерживаясь, переспросил Рейз.
- Это так неожиданно, - шепнула она. Неужели он любит ее? "Грейс, не будь дурочкой! В нем опять говорит похоть! Это лишь плотское влечение, и ничего больше!"
- Вы знаете, сколько девушек из самых лучших семей запрыгали бы от радости, если б я сделал им предложение? - спросил Рейз.
- Ну, наверное, нашлось бы несколько, - пробормотала она.
- Несколько! Любая молоденькая барышня в Нью-Йорке! А вам известно, сколько молоденьких барышень в Нью-Йорке?
Грейс вздернула подбородок: