141584.fb2
Грейс не ответила на его шутку. Она думала только об одном. Не могла же она влюбиться в Рейза Брэга! Нет, нет, не может такого быть!
Глава 21
- О чем это ты гак серьезно задумалась? - спросил Рейз, улыбаясь.
- Так, ни о чем, - пробормотала она. Не могла же она признаться, что думает о своем открытии - о своей любви к нему. Рейз не тот человек, напомнила она себе, о котором такая девушка, как она, может серьезно задумываться.
"Грейс, он ведь предлагал тебе выйти за него замуж", - напомнил ей внутренний голос.
Решимость ее окрепла.
"Он никогда не делал предложения другой женщине, ни разу в жизни. Ты была первая, - продолжал тот же голос. - Первая и единственная!"
Кулачки ее сжались.
- В чем дело? - спросил Рейз, подходя к ней; он опустился на колени и взял ее руки в свои.
Сердце ее предательски забилось. Он был так близко, и он казался еще красивее вблизи. Глаза его встретились с ее взглядом. Рейз поднял ее, поставил на ноги и ласково привлек к себе. Оба мгновенно ощутили прилив желания, и она злорадно сказала себе: "Вот видишь, он просто самец, он только и думает, как бы уложить тебя в постель!"
- Прости меня. - Рейз смущенно рассмеялся. - Но мы были вместе всего два раза, и этого, наверное, слишком мало.
Он взял ее лицо в свои большие ладони, заглянул в глаза.
- Я хочу любить тебя весь день и всю ночь и, может быть, тогда смогу вести себя как подобает. Грейс вспыхнула.
- Но я боюсь сделать тебе больно, - добавил он.
Грейс недоверчиво смотрела на него, крепко сжав руки на груди. Он ведь невежа и хам, он негодяй. Ей не раз пришлось в этом убедиться. Почему же теперь он ведет себя совсем иначе?
Рейз улыбнулся.
- Хотелось бы мне знать, что у тебя там, Грейс, - пробормотал он, ласково касаясь пальцами ее лба.
Она сделала вид, что не понимает, о чем он говорит. Подойдя к зеркалу, принялась длинными, уверенными взмахами расчесывать волосы. Она чувствовала, что Рейз наблюдает за ней, и, взглянув в зеркало, встретилась с ним взглядом. Сердце ее снова сжалось.
- Мы должны купить тебе новые платья, Грейс. Думаю, у миссис Гаррот найдется для нас немного времени.
Рука ее замерла в воздухе.
- Мне не нужны новые платья.
Он засмеялся, потом стал серьезным.
- Прости меня, Грейс, но это было так забавно: "Не нужны платья!" Да тебе просто необходимы новые платья - целый гардероб, по правде говоря.
Грейс сжала щетку. Она представила, как предстанет перед миссис Гаррот во всей своей красе - в новой для себя роли содержанки. Представила, как появится на виду у всего города разряженная в пух и прах.
- Мне не нужны новые платья, - повторила она.
- Неужели тебе доставляют удовольствие эти тряп... наряды?
- При чем здесь удовольствие?
- А почему бы не получать удовольствие от платьев?
Грейс молча смотрела на него, воображая, как он разоденет ее в тафту и атлас, словно потаскуху, представила, с каким презрением будут смотреть на нее все встречные. Рейз решительно шагнул к ней. Она взглянула на него с изумлением, глаза ее широко раскрылись. Он взял ее за плечи и повернул к зеркалу.
- Всмотрись получше, Грейс. Как следует, всмотрись. Она посмотрела в зеркало - на него.
- Да не на меня - на себя! - сердито воскликнул Рейз. Она перевела глаза на свое собственное бледное лицо. Руки его медленно, ласково поглаживали ее плечи.
- Взгляни, как ты прекрасна.
Она хотела было возразить, но Рейз сжал ее крепче, заставив замолчать. Грейс еще с минуту смотрела на себя, пытаясь увидеть то, что видел он. Увидела девушку, едва лишь начинавшую расцветать, с удивительно белой и нежной кожей. Она не могла не признать, что цвет лица у нее безукоризненный. Губы, распухшие от его поцелуев, казались слишком полными для ее личика. Глаза лучились и сияли. Рыжие волосы растрепались. Уж сколько лет, как она не смотрела на себя по-настоящему. Она и забыла, как она хороша. Рейз ласково коснулся губами ее уха:
- Я хочу, чтобы ты видела себя такой, какой вижу тебя я. Ты потрясающая девушка, Грейс, но ты делаешь все что в твоих силах, чтобы скрыть это.
Он обнял ее с неистовой жадностью собственника. Их отражение в зеркале над комодом говорило ей, что Рейзу необыкновенно хорошо - она не могла в этом обмануться. Он закрыл глаза, прижимаясь к ней щекой, и на мгновение ей показалось, что она увидела на его лице то же болезненное, щемящее томление, какое ощущала в себе. Но когда он выпрямился и спокойно встретил ее взгляд в зеркале, Грейс поняла, что, вероятно, ошиблась.
- Сколько времени тебе нужно, чтобы собраться? - спросил Рейз.
Он ничего не понял!
- Я не, хочу никаких платьев! - умоляюще пробормотала Грейс.
Он скрестил руки на груди. Мгновение они молча, в упор смотрели друг на друга.
- Почему не хочешь, Грейс?
Она отчаянно пыталась найти отговорку - и не могла ничего придумать.
Рейз говорил мягко, но в голосе его чувствовалось легкое раздражение:
- Грейс, объясни.
Она набрала в грудь побольше воздуха.
- Ты хочешь выставить меня напоказ перед всеми, да? В ярких, кричащих платьях с открытой грудью, в туфлях на высоких каблуках, обвешанную дорогими побрякушками? Миссис Гаррот узнает. Все узнают. Я не хочу показываться в таком виде. - Она перевела дух. - Я не хочу выглядеть как твоя содержанка!
Рейз вздрогнул. Его подвижные губы сжались.
- Ты не содержанка.
- Разве нет? Он закрыл глаза.
- О Господи, ну хорошо! Ты моя содержанка! Но кто, черт побери, в этом виноват? - крикнул он.