141584.fb2 Фиолетовое пламя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 71

Фиолетовое пламя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 71

- В гостинице есть горничная, - заметил Рейз, подходя к ней сзади. Пальцы его машинально отыскивали и застегивали пропущенные ею пуговки. Хочешь, я пошлю за ней, и она сделает тебе прическу?

Грейс словно впервые заметила свои волосы, стянутые в тугой узел. Словно в забытьи, она начала вытаскивать шпильки. Рейз за ее спиной стоял не шелохнувшись. Обеими руками она высоко подняла волосы, придерживая всю эту золотистую массу, слегка наклоняя голову в разные стороны.

- Могу я пригласить тебя поужинать? - тихо спросил Рейз.

Пригласить ее... Поужинать... Ей представился зал дорогого ресторана. Рейз хочет отвести ее туда на потеху публике. Все, разумеется, окончательно убедятся, что она его любовница. И все же... Грейс представила, как идет рядом с ним - с высокой прической, в этом волшебном платье - и он ведет ее под руку.

- Не знаю, - произнесла она неуверенно. Рейз был разочарован.

- Ладно. Как-нибудь в другой раз.

Руки его легли на ее обтянутые шелком плечи. Он наклонился и поцеловал ее сзади в шею.

Грейс посмотрела на него. Его густые ресницы опустились, губы нежно касались ее кожи. Иногда он бывает благороднейшим из мужчин. Она взглянула на себя - в изящном вечернем платье. Глаза ее наполнились слезами. Она его содержанка, но он нарядил ее так, будто она была его женой.

- Рейз! Я передумала. Пойдем поужинаем куда-нибудь.

Это было ее первое появление на людях в роли любовницы Рейза, и все поворачивались ей вслед.

Грейс чувствовала, что, сотни глаз устремлены на нее, и краска заливала ее до корней волос. Она казалась себе сплошным комком нервов. Рейз крепко, уверенно поддерживал ее под руку, ведя вниз по лестнице. Он был великолепен в черном смокинге. Еще совсем недавно, в номере, когда Рейз смотрел на нее благоговейно, с восхищением и обожанием, Грейс чувствовала себя красавицей, но теперь ей хотелось убежать куда-нибудь, спрятаться. Она совершила страшную ошибку! О Боже, даже швейцар уставился на нее!

- Рейз, - с отчаянием шепнула она, внезапно останавливаясь на нижней ступеньке, - давай вернемся!

- Грейс, успокойся, посмотри на меня. Ты собираешься прятаться в номере весь год? Она подняла голову.

- Если ты действительно этого хочешь, мы так и сделаем, - сказал он.

Страх боролся в ней с бесшабашной отвагой. Затем взгляд ее скользнул мимо Рейза, остановился на кряжистой, рослой фигуре Форда. Глаза ее широко распахнулись. С самодовольным видом шериф стоял посреди холла, и Грейс вдруг вспомнила другую картину: Рейз и Форд на Силвер-стрит, готовые схватиться друг с другом, оба разъяренные, могучие, не желающие уступать один другому.

- Какого черта ему тут нужно? - пробормотал Рейз сквозь зубы.

В эту минуту черноволосая красавица вошла через парадные двери под руку с пожилым джентльменом. Грейс похолодела, узнав Луизу Баркли. Форд подошел поздороваться с этой парой. Луиза улыбнулась чему-то сказанному им, потом звонко, кокетливо рассмеялась и коснулась пальцами его руки. Затем она и ее спутник прошли через резные, розового дерева двери в фойе ресторана.

Форд наконец заметил их.

Грейс почувствовала, как напрягся Рейз.

- Прошу тебя, пойдем! Я умираю от голода, Рейз. Он не ответил. Они спустились с последней ступеньки. Форд шел им навстречу через холл. Грейс попыталась незаметно повернуть Рейза к дверям ресторана, но он упорно тащил ее вперед, навстречу шерифу.

- А я как раз искал тебя, Брэг, - небрежно протянул Форд, окидывая Грейс откровенно похотливым взглядом. - Как поживаете, мисс О'Рурк? Вы, я гляжу, теперь здесь обитаете? - Он ухмыльнулся во весь рот.

Рейз нервно, тяжело дышал.

- У вас есть какие-нибудь важные сообщения для леди?

- Для леди?

Грейс схватила Рейза за руку, но он оттолкнул ее и размахнулся, но Форд благодаря ее вмешательству успел пригнуться.

- Прекрати сейчас же! Он же представитель закона! Он может арестовать тебя! - закричала она.

Форд навел на Рейза револьвер и невозмутимо прицелился:

- Оскорбляешь блюстителя закона, парень

Желваки на скулах у Рейза так и заходили. Он с трудом перевел дыхание. Внешне он снова был спокоен. Небрежно, точно сдаваясь, поднял руки и усмехнулся:

- Что вы, разве я тронул вас хоть пальцем, шериф? Форд с довольной ухмылкой спрятал револьвер в кобуру.

- Да вроде бы нет. Эй, Брэг, я ведь не дурак и знаю, что у тебя хватит денег, чтоб скупить весь этот городишко со всеми его жителями в придачу. Мне известно, что кое-кто из могущественных воротил ест у тебя из рук. Но ты дразнишь меня и я таки упрячу тебя за решетку. Твои деньги могут купить тебе свободу, но ты все ж таки проведешь ночку у меня под крылышком, и - могу поклясться - ты в жизни этого не забудешь!

- Это угроза, шериф?

- Ничуть. Просто предупреждение. - Он взглянул на Грейс:

- Советую вам позже, когда вы будете миловаться друг с дружкой, напомнить ему об этом, леди.

Рука Рейза напряглась под ее ладонью.

- Ну пожалуйста, - прошептала Грейс. - Прошу тебя!

Форд широко ухмылялся:

- Я заглянул сюда, только чтобы сообщить тебе кое-какие новости. Подумал, вдруг тебе будет интересно.

- Что за новости?

Форд состроил печальную мину:

- Да морячок-то этот, помнишь, ну тот, что напал на мисс О'Рурк? Эйбл Смит? Сдается мне, он сбежал. Ты можешь себе такое представить? А как же теперь окружной судья? Что он скажет, когда приедет?

Рейз молча смотрел на шерифа.

Форд вздохнул.

- Желаю вам приятно провести время, - сказал он и повернулся, собираясь уйти.

Рука Рейза тяжело легла на его плечо, не давая сдвинуться с места. Форд посмотрел на руку, но Рейз и не подумал убрать ее.

- Вы сильно ошибаетесь, шериф, если думаете, что можете схватиться со мной и победить.

Форд сбросил его руку, коснулся пальцами шляпы и вышел.

- Рейз, ну пойдем же в ресторан!

Он посмотрел вслед Форду, потом снова взял ее под руку. Грейс, вне себя от волнения, украдкой взглянула на него сбоку. Лицо его казалось высеченным из гранита. Она прикрыла его руку своей.

- Ты разве не голоден?