141625.fb2 Фрески Италии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Фрески Италии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

- Мне это сейчас тоже непонятно, - мрачно сказала она. - Почему я влюбилась именно в него - не знаю. Но влюбилась я по уши! Зато получила полезный урок - никогда не полагаться только на свои чувства. Теперь пусть влюбляются мужчины, а я буду разбивать их сердца.

Глава ЧЕТВЕРТАЯ

Марина Армитаж была в ужасе, когда Саския позвонила ей и сообщила, что Люк тоже приехал на виллу "Роза".

Дорогая, какое неприятное совпадение! Но, дорогая, я прошу тебя, будь милой с ним! Попытайся не ссориться! Хорошо?

Саския заметила мимоходом, что Люк уже пробыл в доме два дня и собирается остаться еще на несколько, и что они пока не поссорились. Марина замолчала, не зная, что сказать.

Ты меня слышишь, мам? - спросила Саския.

Да, - неуверенно произнесла Марина. - Думаю, Люк не будет тебе сильно мешать. Скорее всего, у него много дел, и он не будет сидеть дома, - сказала она, немного придя в себя.

Вообще-то нет, - возразила Саския, радуясь возможности приятно удивить мать. - С делами он покончил и взял небольшой отпуск. Сегодня и завтра мы с ним едем смотреть достопримечательности. А в субботу идем на вечеринку к Тому Харли, чтобы отпраздновать богатый урожай винограда в этом году.

В ответ последовали невразумительные замечания матери, полные недоумения, и вопросы о состоянии дочери - и физическом, и душевном. Затем Марина взяла себя в руки и перешла к более практическим вещам, вспомнив о том, что дочь не взяла с собой ни одного вечернего туалета.

- Не беспокойся об этом, мама. - Саския едва сдерживала смех. - Люк пообещал купить мне платье во Флоренции. Ну ладно, мне пора идти.

И она попрощалась с матерью, передав привет Сэму и близнецам. Выйдя на террасу, Саския неожиданно громко рассмеялась.

- Над чем это ты? - спросил Люк.

- Над маминой реакцией, - весело сказала Саския. - Жаль, ты ее не слышал! Она поверить не могла, что мы с тобой живем вместе на вилле и не ссоримся. Я сказала ей о вечеринке, о том, что мы с тобой поедем смотреть достопримечательности, и поведала о твоем предложении подарить мне платье. Могу поспорить, что она сейчас звонит Сэму!

Люк прислонился к стене, он заметно повеселел.

- Она была рада или наоборот?

- Да, очень рада. Точно могу сказать. Ты же сам прекрасно знаешь, что она без ума от тебя.

- Знаю. Я ведь тоже очень ее люблю. - Люк посмотрел ей прямо в глаза. По крайней мере она знает, что я о тебе позабочусь. - Он взглянул на часы. Сасси, нам нужно торопиться. Так ты решила, куда мы едем, в Ареццо или Урбино?

Саския вспомнила, что добираться до Урбино, города удивительной красоты, нужно по горному серпантину, а она не очень хорошо переносила такую дорогу, поэтому и выбрала Ареццо.

Люк, ты очень хороший водитель, - улыбаясь, сказала она. - Просто в это время года в горах обычно сильный туман, даже в солнечную погоду. Я вообще не люблю путешествовать по горам, мне кажется это очень опасным

- Что ж, тогда едем в Ареццо. Это не очень далеко. И мы сможем вернуться домой не слишком поздно и где-нибудь поужинать.

Может быть, лучше плотно пообедаем и останемся вечером на вилле? спросила Саския. - Хотя ты можешь и сходить куда-нибудь, если хочешь, торопливо добавила она. - Я знаю, что у тебя здесь много друзей. А я с удовольствием посижу, дома и почитаю книжку.

Люк посмотрел на нее немного раздраженно.

- Ты действительно этого хочешь?

- Нет! - вскричала она и тут же покраснела. - Конечно, нет. Я просто думала, что тебе надоело общаться только со мной.

Твоя компания мне вовсе не наскучила, - мягко сказал Люк.

В Ареццо, по сравнению с другими, более популярными городами Тосканы, такими, как Флоренция и Сиена, было мало туристов. Саския никогда не была здесь раньше и почувствовала легкое разочарование, увидев современную архитектуру. Однако центр города будто перенес их назад во времени - в средневековье и эпоху Возрождения.

Люк поставил машину на стоянку, и они пошли по улице Корсо Италия, где располагались самые крупные магазины, к Пьяцца Гранде. Пройдя через сводчатую галерею, они вышли на площадь. По одну ее сторону располагались дома, построенные в средние века, по другую -необыкновенной красоты церковь Санта Мария делла Пиве.

- Эта чудесная галерея была создана местным героем Джордже Вазари. Где-то здесь недалеко находится и его дом, - сказала Саския, заглянув в путеводитель. - А давай сначала пойдем в церковь Сан Франческо! Ее расписывал Пьеро, и там находятся его самые известные фрески. Например, "Легенда о настоящем распятии".

Пошли! Надеюсь, ты запаслась монетками.

Конечно, - сказала Саския и начала искать мелочь в своей сумочке.

В церкви было темно, и в часовне, где Пьеро делла Франческа создавал свои фрески около пятисот лет назад, нужно было бросать монетки в специальные отсеки, чтобы загорелся свет. Хотя фрески выглядели не столь ярко, как на репродукциях, и краска на многих из них потускнела и облупилась, от них было трудно отвести взгляд. Особенно выделялась фреска "Сон Константина", на которой были изображены император и его воины, окруженные лучами божественного света.

Считается, - сказал Люк, внимательно разглядывая фреску, - что это одна из его первых работ.

Моя любимая, - - прошептала Саския. - Смотри, а это королева Шебы, принимающая христианство. А вот снова она, обменивается рукопожатием с... Послушай, кто это?

Соломон, кто же еще? - серьезно сказал Люк, просматривая путеводитель. - Ты думаешь, они только рукопожатием обменивались?

Тсс, - прошептала Саския, толкнув Люка в бок. - Люциус Армитаж, не забывай, что ты в церкви. Кстати, какая фреска нравится тебе больше всего?

- Пожалуй, вот эта, на которой изображено сражение, - сказал он, поразмыслив. - Войны в период Ренессанса были жестокими. Хотя, - добавил он через некоторое время, - я думаю, они всегда были такими. Разница только в оружии.

Когда у них кончились монеты, они решили пойти пообедать и спустились в ресторанчик, расположенный в подвальном помещении. Увидев меню, Саския растерялась - так велик был выбор - и обратилась за помощью к официанту. Он предложил им традиционный обед, состоящий из нескольких фирменных блюд ресторана и вина.

Начали они с салата из помидоров и гренков в масле, потом приступили к тостам с fiпоссhiопа - местной тосканской колбасой - и к fаrrо традиционному итальянскому супу. Следующее блюдо оказалось сюрпризом для Саскии. Она была уверена, что это цыпленок с приправами и артишоками, но официант, забиравший пустые тарелки, с улыбкой сказал ей, что это кролик.

- Боже мой! - воскликнула Саския, не веря своим ушам. - Я до этого никогда не пробовала крольчатину.

Люк засмеялся.

- По-моему, тебе понравилось.

- Но я была абсолютно уверена, что это цыпленок! - Она тяжело вздохнула. - Ладно, какая теперь разница. Но одно я знаю точно: больше не смогу проглотить ни кусочка. Я так объелась, что, мне кажется, даже не смогу встать.

- Тебе не надо никуда идти. - Люк присел на скамью, стоящую рядом с Саскией, и вытянул свои длинные ноги. - В Ареццо сейчас все равно все закрыто. Так что давай, выпьем настоящего итальянского кофе, пока наш обед не уляжется. - Он зевнул. - Честно говоря, я не думал, что экскурсии так выматывают.

- А ты завтра сможешь поехать во Флоренцию?

- О да, - сказал он умиротворенно, не открывая глаз, - если ты не заставишь меня осмотреть все картины в Уффици или Давида в Академии. Ты-то, наверное, все это видела раньше.

И не раз. Я обычно проводила здесь часть своих школьных каникул с бабушкой и дедушкой, когда мама вышла замуж за Сэма.

Так вот почему ты была такой вредной! Тебе не нравилось, что тебя отправляли сюда?

Да нет. Все мои друзья очень даже мне завидовали, когда я уезжала в Италию. Я думаю, виноват был мой переходный возраст. Надеюсь, с тех пор я изменилась в лучшую сторону.

Если бы не последние дни, готов был бы с этим поспорить! - откровенно признался Люк.

Она неторопливо помешивала кофе.