141625.fb2 Фрески Италии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Фрески Италии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Я тоже. - Он похлопал ее по руке. - Не беспокойся, я сам обо всем позабочусь,

Вот и замечательно! - Саския потянулась. - Что ты придумаешь?

Он улыбнулся.

Куплю несколько пицц. Это не займет много времени.

-Так нечестно! - Саския недовольно стукнула его по колену. - А я-то думала, ты что-нибудь для меня приготовишь.

Тебе не угодишь! Я привез тебя в Ареццо, заказал большой дорогой обед и ходил, дрожа от холода, с тобой по всем этим склепам, которые напомнили мне о неотвратимости смерти. Жизнь так коротка, что не стоит тратить ее на готовку. Так что сегодня или пицца, или ничего.

Ладно, уговорил, - сказала она с философским спокойствием. - Купи мне тогда, пожалуйста, пиццу с артишоками. Добравшись наконец вечером до кровати, Саския чувствовала приятную усталость. Это был один из самых лучших дней в ее жизни, и она ни разу не вспомнила о Фрэнсисе Лофорде. Но самым удивительным было то, что она с удовольствием провела день в компании Люциуса Армитажа. Какая все-таки странная штука жизнь! Не так давно она и поверить бы не могла, что можно наслаждаться общением с Люком и с нетерпением ждать новой встречи. Ей было с ним легко и спокойно.

Глава ПЯТАЯ

На следующее утро Саскию разбудил настойчивый стук в дверь.

- Сасси, - спросил Люк, - ты в порядке?

- Да, - ответила она, зевая, и посмотрела на часы. - Я только что проснулась. Извини, что так поздно. Я спущусь через минуту.

- Ты одета?

- В общем - да. А что?

Дверь открылась, и в комнату вошел Люк с подносом в руках.

Доброе утро, соня. Я подумал, мы быстрее выйдем из дома, если я подам тебе завтрак в постель.

О Боже! Такого я от тебя не ожидала! - Саския посмотрела на него еще сонными глазами и откинула волосы со лба. - Я совсем забыла, что вы, Люциус Армитаж, так бодры и свежи по утрам.

Люк поставил поднос на стол, стоящий рядом с кроватью, поправил подушки, чтобы Саскии было удобно сидеть, и налил кофе.

- Тебя это тоже раздражало? - спросил он.

- Как может раздражать мужчина, который приносит кофе в постель?

В таком случае я не зря старался. - Он театрально поклонился. - - Но пожалуйста, собирайся побыстрее. Во Флоренции сложно найти место для парковки. Поэтому лучше поскорее выехать, чтобы приступить к поиску твоего платья.

Саския намазала маслом булочку и недоверчиво посмотрела на него.

А ты действительно хочешь ехать? Большинство мужчин обходят магазины стороной.

- Вообще-то я тоже. - Он подошел к двери и, обернувшись, посмотрел на Саскию. - Но сегодня сделаю исключение.

- Большое спасибо, добрый господин. А так же благодарю вас за завтрак, - сказала она и, помедлив, продолжила: - Вчера ночью мне нескоро удалось уснуть, поэтому сегодня я и проснулась так поздно.

- Тосковала о потерянном возлюбленном?

- Нет, поздравляла себя с удачным избавлением.

***

Через двадцать минут Саския была готова и присоединилась к Люку, ждавшему ее на террасе. Оглядев друг друга, они обнаружили, что благодаря одинаковому цвету, одежды их сходство еще больше усилилось.

- Мы как близнецы, - сказала Саския и усмехнулась.

- Тебе не нравится?

- Да нет. - Она улыбнулась. - Скажи, в чем ты пойдешь на вечеринку, а я куплю подходящее платье, и мы будем как брат с сестрой.

- Неплохая мысль! - сказал он. - Тогда все поймут, что мы вместе.

Мне бы очень не хотелось испортить тебе вечер, Люк.

А ты его и не испортишь, - уверенно сказал он. - Нам пора.

Во Флоренции Люку удалось поставить "альфа-ромео" на подземную стоянку недалеко от станции Санта Мария Новелла.

- А теперь, Сасси, - сказал он, когда они вышли в город, - мы пойдем пешком.

- Очень хорошо, - уверенно сказала она. - Здесь до любого места можно дойти за десять минут. Тем более я специально надела итальянские туфли без каблука. Они такие удобные!

- Они также начищены и блестят, как и мои, - одобрительно сказал Люк. В Италии по обуви судят об ее владельце.

Саския кивнула, чувствуя себя почти счастливой: она шла по красивейшим флорентийским улицам, освещенным ярким солнцем, рядом с привлекательным мужчиной. Пройдя по знаменитому мосту Понте Веккьо, они остановились у магазина, в котором продавались шелковые галстуки.

Хочу сделать и себе подарок. Купить новый галстук на вечеринку, сказал Люк.

После бурных обсуждений они наконец выбрали красивый коричневый галстук с золотыми геральдическими лилиями.

А теперь очередь за платьем, - сказал Люк. - Надеюсь, ты в курсе, где его искать.

- Конечно. - Саския прекрасно знала, что лучшие магазины находятся на улицах делла Винья Нуова и де Торнабуони. Здесь в старинных зданиях располагались бутики известных кутюрье.

Саския прошлась по бутикам Армани, Валентине и Гуччи, посмотрела туфли в "Феррагамо", а потом потянула Люка по направлению к магазинам менее известных дизайнеров, где цены не такие астрономические.

Веши, пошитые на заказ, стоят дорого, - напомнил ей Люк. - Ты найди себе готовое платье. Только выбери туалет такого цвета и стиля, чтобы он тебе быстро не надоел.

Саския удивленно на него посмотрела.

А вы, Люциус Армитаж, неплохо в этом разбираетесь.

Он улыбнулся.

Я как-то был здесь с Мариной, когда ей удалось вырваться на часок от малышей. Ей явно больше нравится рассматривать витрины, чем достопримечательности. Кстати, твоя мать настоящий знаток в выборе одежды.

Саския кивнула и усмехнулась.