141625.fb2 Фрески Италии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Фрески Италии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

- Ты всегда так внимательна к людям, покупающим тебе платья? - с интересом спросил он.

- Конечно. Можешь удостовериться у моей мамы. Обычно это делает она, ответила Саския раздраженно.

Спрячь коготки, Сасси, - спокойно произнес он.

Она фыркнула.

А ты покупал Зое одежду?

- Нет, и вообще никому. Ты первая.

- И, думаю, последняя, ведь это очень дорогое удовольствие. А что, если кто-то на вечеринке случайно стряхнет на меня пепел или прольет вино?

- Глупышка, что же ты так переживаешь? Ведь это всего лишь платье.

- Оно красивое... - сказала Саския, и при этом ее глаза засияли.

- А я жду, не дождусь, когда ты его наконец наденешь. - Люк посмотрел на небо, которое быстро темнело. - Послушай, а что ты думаешь насчет вечера? Может, сходим в местный ресторан?

Саския отрицательно покачала головой.

- Нет, спасибо, я уже и так шевельнуться не могу. - Она зевнула. - Я, пожалуй, немного почитаю и пораньше лягу спать. А завтра до вечера вообще ничего не буду делать.

Отличная задумка! С твоего позволения, я поступлю так же, - сказал он, не зная, что ответит на это его сводная сестра.

- Конечно. У меня абсолютно нет никаких возражений, - мягко произнесла она и улыбнулась. - Люк, неужели это мы с тобой на самом деле?

Его глаза радостно засияли.

Сам не могу поверить, но это не сон. Мы живем с тобой в мире и согласии.

***

Вилла Харли находилась в самом центре виноградников Кьянти. Старинный дом с розовыми колоннами необыкновенной красоты казался ненастоящим, словно декорация к пьесам, поставленным Шекспиром в Италии.

О Господи! - с восторгом и трепетом вы молвила Саския, когда Люк поставил "альфа-ро- мео" рядом с другими машинами.

Из дома слышались музыка и смех. Люк повернулся к Саскии и улыбнулся.

- Ну что ж, сестренка, мы прибыли.

- Нужно было приехать сюда в карете, - сказала Саския. - Скажи честно, как я выгляжу?

Он внимательно посмотрел на нее, скользнув взглядом по красиво уложенным золотистым волосам, умело подкрашенному лицу, обнаженным загорелым плечам. Потом наклонился и поцеловал ее в щеку.

Сасси, ты выглядишь просто восхитительно! Она с облегчением вздохнула и с благодарностью ему улыбнулась.

Ты тоже. Дорогой братец, ты сегодня великолепен.

Люк помог ей вылезти из машины. Саскии пришлось приподнять платье, когда она выходила, и Люк, увидев ее длинные стройные ноги в черных чулках, не смог сдержать восхищение.

- В таком узком платье очень неудобно вылезать из таких низких машин, пробормотала она в оправдание и покраснела.

- В следующий раз я возьму "роллс-ройс", - пообещал он. - А теперь пойдем, Золушка. Самое время познакомиться с хозяевами.

Все страхи Саскии по поводу ее туалета улетучились, когда она увидела белое атласное платье Лорен Харли.

От Армани, - прошептала Саския.

Люк повел ее к группе людей, окруживших хозяев дома. Остальные гости расположились возле бассейна, освещенного прожекторами.

Том Харли был очень высокий, со светлыми волосами, выгоревшими под калифорнийским солнцем. Когда он увидел Саскию и Люка, на его загорелом лице появилась широкая улыбка, открывшая белоснежные зубы. Он направился навстречу и по-дружески обнял Люка.

- Старина, как я рад тебя видеть! - Том похлопал Люка по плечу.

- Я тоже, Том, - сказал Люк, улыбаясь. - Познакомься, Саския, вот хозяин этого дома. Том, а это моя младшая сестренка.

Том пожал Саскии руку, а потом подозрительно взглянул на Люка.

Опять твой английский юмор? - Он широко улыбнулся Саскии. - Малышка, а мы приготовили для тебя кока-колу и печенье. Думали, Люк приедет с маленькой девочкой.

Саския засмеялась и пожала большую руку Тома.

Люку нравится так шутить. Надеюсь, вы не разочарованы?

Что ты, Саския! У тебя такое красивое имя. Пойдемте к Лорен и другим. Люк, ты почти всех здесь знаешь, - сказал Том и обнял Саскию за талию. - А я как раз представлю гостям твою младшую сестренку.

Лорен Харли так же тепло приветствовала гостей, как и ее муж. Она пожурила Люка за розыгрыш и подозвала официанта с напитками.

Люк Армитаж, бери бокал и иди, развлекайся, а я познакомлю Саскию со всеми.

Не знаю, что и делать. Ее родители поручили мне за ней приглядывать, развел руками Люк, поддразнивая сестру.

- Обо мне не беспокойся, - мягко ответила она. - Иди, со мной все будет в порядке.

- Как хочешь, Сасси, - Люк внимательно посмотрел на нее.

Именно в этот момент к Люку бросилась красивая брюнетка в белом декольтированном туалете.

- Лука! - воскликнула она, произнеся его имя на итальянский манер, и чмокнула в щеку.

Думаю, теперь Люк обеспечен заботой на весь вечер, - заметила Лорен Харли и обратилась к Саскии: - Дорогая, все очень рады с вами познакомиться. Я отведу вас к той компании у бассейна.

Саския хорошо говорила по-итальянски и проблем в общении не испытывала, тем более что все молодые люди были на редкость приветливы. А один из них, настоящий красавец, тут же стал проявлять к ней особое внимание.

Меня зовут Данте Фортинари, - представился он на английском и протянул Саскии бокал шампанского. - Тебе, наверное, трудно сразу запомнить столько итальянских имен.

Она улыбнулась. Ей понравился этот молодой человек, который с легкостью сошел бы за персонаж с картины Рафаэля, если бы на нем был старинный костюм.