141653.fb2
- Гийом, кое-что произошло, и мне надо уйти.
- Если этот щенок позволил себе...
- Да нет же! Просто мадам Ферье заболела. Тебя же нужно покормить, поэтому я пойду в магазин.
- Ты собираешься готовить обед?
- Ну да, а что? Между прочим, я уже купила мороженого.
Вчера она выскользнула ненадолго, чтобы встретиться с подругами, а заодно запаслась любимым лакомством.
- Но это совсем другое, - заметил Гийом. - К тому же я нанимал тебя не в качестве кухарки.
- И кто же будет готовить? Ты?
- Ты не обрадуешься такому повороту событий.
- Подозреваю, что да.
- Мы сходим в ресторан.
- С Марго? Я уже пробовала, спасибо большое. Она само очарование, но дети ее возраста не отличаются спокойствием, а посетители ресторана обычно ценят тишину.
Он не ответил. Возможно, при одной мысли об этом бедняге стало плохо.
- Гийом, ты нанял меня, чтобы привести дом в порядок. Именно этим я и занимаюсь.
- Но готовка не входила в программу.
- Неизвестно, что мне придется делать, когда приедет Бланш с подругами. Да и ты не знаешь. Надо быть готовым ко всему.
На самом деле Беатрис не хотелось задумываться о приближающемся испытании. Всякий раз, как она вспоминала, что придется развлекать дам, рожденных в богатстве, ей становилось не по себе. А мысль о том, что она может подвести Гийома, пугала еще больше.
- Нет уж, сегодня готовлю я, - заявила молодая женщина. - Но обед будет позже, чем обычно.
- Хорошо же, раз ты решила настоять на своем, а дело обстоит именно так, я отвезу тебя.
- Гийом, в этом нет надобности, у меня есть машина.
- И не мечтай! Если ты выходишь за рамки контракта и готовишь, я, по крайней мере, помогу тебе нести тяжелые покупки.
Так Беатрис оказалась в супермаркете с потомком рыцаря. Никогда еще на нее не смотрело столько глаз. Хотя нет, был один случай: тогда она опрокинула полку с детским питанием. Впрочем, ничего удивительного, что Гийом привлекал столько внимания, - он являл собой эффектное дополнение к рядам зеленых перцев и алых помидоров.
- Что мне сделать? - спросил он тихим голосом, и Беатрис пришлось напомнить себе, что речь, вообще-то, идет только о фруктах и овощах.
- Возьми лимон.
- Лимон, - повторил он, - то есть...
- Желтенький такой, - подсказала молодая женщина.
Гийом рассмеялся в ответ.
- Не поверишь, но я смутно представляю, что такое лимон. Просто хотел спросить, где они тут лежат.
После этой шутливой фразы Беатрис расслабилась и успела заметить, как неловко себя чувствует ее спутник, атакованный Аннетт, продавщицей отдела.
- Возьмите плод страсти, месье д'Эссиньи. Чудесная дыня, спелая и сочная...
- Большое спасибо, Аннетт, - поспешила Беатрис на помощь Гийому и, подхватив его под руку, повлекла дальше.
- Необязательно было брать ее, - проворчала она, глядя на дыню в тележке.
- Не знаю, как можно было вежливо отказаться.
- Непростая задача, особенно если это действительно спелая и сочная дынька. Но обычно фраза: "Большое спасибо, нет" - помогает. Во всяком случае, мне.
Гийом непонимающе уставился на спутницу, словно пытался решить головоломку. Взгляд светлых глаз, казалось, пронзал ее насквозь, заставляя голову кружиться. Но тут Гийом протянул руку.., и взял у нее список необходимых покупок.
- Давай разделимся, а встретимся уже у выхода из магазина, - предложил он.
Беатрис поспешно кивнула. Она была рада убраться подальше от искушения, уж очень хотелось ему поддаться! Да и продукты выбирать будет проще.
И действительно, стоило ей отправиться в мясной отдел в одиночестве, как мысли приняли вполне определенное направление - что нужно, а что не нужно покупать, поскольку тщательно составленный список унес Гийом.
Когда они снова встретились, у него из тележки покупки только что не вываливались. Почти половина не значилась в списке.
- Ну что, еще нескольких Аннетт встретил? Ты вообще сможешь есть или как? В отделе готовых салатов продавщица дала тебе попробовать все, я видела.
- Не совсем все, во-первых, а во-вторых, я сам набрал столько. Ты знала, что здесь предлагается двенадцать сортов оливок?
- Да, Гийом, - покачала головой Беатрис, невольно улыбаясь, - тебя надо почаще вытаскивать из кабинета. Ты слишком много времени проводишь за работой. Поедем домой, пора обед готовить. А потом я покажу тебе, что такое райское блаженство.
Наступило молчание. Затем Гийом осторожно сказал:
- Мне казалось или мы и в самом деле договорились этого не делать?
Молодая женщина покраснела и поспешила объяснить:
- Я имела в виду мороженое. Мадам Ферье огорчилась, что я целый угол морозилки заняла мороженым. Но после того как я подкупила ее мороженым "Мятная страсть", она стала совсем другой. Моей верной рабыней. Однако не знаю, как она отреагирует на это. - И Беатрис указала на полную тележку.
- Мы снова ее подкупим.
- Мороженым?
- И оливками.