141731.fb2 Цветение розы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Цветение розы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

— Что… что ты делаешь? — робко спросила его Роза.

— То же, что и ты, — ответил он.

— Я иду спать, — отозвалась она.

— Я с тобой… Поодиночке нам не уснуть…

— С чего ты это взял? — попыталась она воспрепятствовать его очевидным намерениям.

— Не спорь, — прошелестел над ее ухом тихий голос Ника.

— Иди к себе, — попросила его женщина.

— Не так скоро, — сказал он, приникнув губами к ее волосам.

— Пусти…

— Ты не сможешь убежать от меня.

— Я не собираюсь бежать, я возвращаюсь в свой номер.

— Тебе не убежать от меня, — гипнотически отчеканил он, на миг прижав ее к себе. — Даже если я тебя отпущу, — добавил он, отняв от Розы руки. — (Роза изумленно смотрела на него.) — Ну… Иди же, — проговорил Ник.

Роза дошла до стеклянной двери и вошла в свой номер. Она уже собралась задвинуть створку двери, но почему-то медлила. Она видела Ника, который продолжал стоять напротив.

— Ты дрожишь? — окликнул ее Ник снаружи. — Тебе холодно? Закрывай же дверь!

Роза замерла, глядя на него, как завороженная. И Ник вошел к ней.

— Это безумие. Завтра сложный день. Нам обоим следует выспаться, — бормотала Роза.

— Совершать безумства тоже порой необходимо, — небрежно бросил Ник, тесня Розу в глубь номера.

— Только не сейчас, — слабо возразила она.

— Ну почему же нет? — усомнился в ее доводе мужчина.

— Безумства не для меня, — тихо сообщила она.

— Чем же ты лучше всех смертных? — пошутил Ник.

— Или хуже, — допустила женщина.

— Это навряд ли, — заметил он и добавил: — Ночь бархатная и лунная — самое время нам обоим сойти с ума на этом полудиком острове. Хочешь знать, как я себе это представляю?

— Что это? — спросила Роза.

— Это, — прошептал Ник, толкнув ее на кровать, к которой они постепенно приблизились, — вот что!

Роза вскрикнула от неожиданности и упала на кровать.

— Мы не должны, — проговорила она, когда он лег поверх, загодя освободившись от одежды.

Нику пришлось преодолеть некоторое сопротивление с ее стороны. Роза встретила его, отталкивая ладонями. Она отчаянно отклонялась от его поцелуев. Эта борьба рассмешила Ника, но он не стал настаивать, отодвинулся от Розы. Она смотрела на него широко распахнутыми синими глазами, ее большие зрачки блестели в темноте.

— Последний шанс… — тихо произнес Ник Папэлиу.

— Для чего? — спросила Роза.

— Решиться, — ответил он. — А потом наступит утро. И ни ты, ни я ничего не сможем изменить.

— Не сможем? — спросила Роза, испугавшись категоричности его тона.

— Я не стану, — уточнил Ник.

— Но я никогда этого и не хотела, — призналась она.

— Я тоже прежде не думал об этом всерьез, — отозвался он.

— Это просто недоразумение какое-то…

— Ну, если ты так считаешь, — проговорил Ник, поднимаясь с постели, — мне действительно лучше уйти.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Я никогда прежде не совершала безумных поступков, — окликнула его Роза, трусливо закрыв лицо руками.

— Ты так боишься меня? — удивленно спросил ее Ник, упершись коленом в кровать возле нее.

— Тебя, себя и всего на свете. Сколько себя помню, всегда чего-то боюсь… до смерти, — взволнованно призналась она.

— А чего конкретно ты боишься в эту самую минуту? — ласково спросил он, обняв Розу за плечи. — Боишься нового, неизвестного, непонятного? Или боишься физической близости, наготы, чувственности?

— Тебе не понять этого, — пробормотала Роза.

— Ты девственница? — осторожно проговорил Ник.

— Нет, конечно, — смущенно ответила женщина.

— Ты не расскажешь мне, почему так разволновалась?

— Нет, — коротко ответила она.

— И как же мне понять тебя? — обратился к ней Ник.

— Это не объяснишь с наскока, — уклончиво ответила Роза.

— Тебя не интересуют мужчины? — предположил Ник и сам же рассмеялся своему предположению.