141781.fb2 Цена счастья - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Цена счастья - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

- Ты еще спрашиваешь. Разумеется, я!

- Серена, милая, ты не должна была этого делать.

- Я и не собиралась ссориться. Только сказала ему кое-что резкое. Сказала правду, но не думала, что мои слова заденут его за живое. Жаль, конечно, но, думаю, если бы мы не поссорились из-за этого, то обязательно повздорили бы из-за чего-нибудь другого.

- Неужели? Теперь он, наверное, не приедет к нам снова? - с надеждой произнесла Фанни.

Глава 4

Но надежды Фанни оказались тщетными. Два дня спустя Серена, вернувшись во Вдовий дом после прогулки в парке, обнаружила во дворе перед конюшней странный экипаж. Она едва успела заметить знакомый герб на дверце кареты, как из конюшни показался Ротерхэм и, коротко поздоровавшись с ней, бросил:

- У твоей кобылы низкий зад.

- Глупости! - отозвалась Серена.

- Я никогда не говорю глупостей о лошадях.

Она засмеялась, откинув с рыжих волос капюшон:

- Я поспорила сама с собой, что хоть раз в жизни не стану препираться с тобой. Поэтому согласимся, что у моей кобылы слишком низкий зад, слабые поджилки и, скорее всего, шпат.

На его лице мелькнула тень улыбки.

- Где ты гуляла? - спросил маркиз более мягким тоном. - Я подумал, что сегодня слишком грязно, чтобы соблазнить тебя на какую-либо прогулку, за исключением охоты.

Она подавила вздох:

- Не говори мне об охоте! Кажется, все наши местные охотники сегодня в Норманшолте, и, думаю, им легко взять след. А почему ты не с ними?

- Августа приказала мне сопровождать ее сюда.

- Мне тебя жаль. Где она сейчас - с Фанни? Надо зайти в дом.

Вместе с девушкой он направился к особняку. Длинный подол белого шерстяного пальто для верховой езды при ходьбе хлопал его по лодыжкам.

- Твои лошади все еще в конюшне Милверли? - полюбопытствовал Ротерхэм. Серена замешкалась с ответом:

- Они могли бы там стоять, но...

- Так где же они?

- Я их продала, - небрежно бросила она. Маркиз был поражен:

- Продала? Как тебя понимать? Что, твой кузен не дал им места в своей конюшне?

- Что ты! Он не возражал, однако с моей стороны было бы большой глупостью держать полдюжины лошадей, которыми я не пользуюсь, и кормить их. А так как Джейн не ездит верхом, я и решила, что лучше всего избавиться от них. Кроме того, мы ведь согласились - ты не забыл, - что в нынешних обстоятельствах я просто не могу позволить себе расходы на стольких лошадей.

Ротерхэм был весьма раздосадован.

- Не неси вздор! - грубо заметил он. - Какого черта ты не обратилась ко мне? Если тебе нужны были деньги, ты могла их получить.

- Из твоего кармана, Айво?

- Чушь! Ты богатая женщина.

Серена была удивлена и тронута одновременно:

- Айво, дорогой, мы оба прекрасно знаем, что не в твоей власти идти против завещания. Я не такая легкомысленная, как ты полагаешь. Мы с Перроттом давным-давно все обсудили.

- Позволь мне напомнить, что твоя независимость просто неприлична. Консультироваться с Перроттом? В этом не было никакой нужды.

Серена улыбнулась:

- Именно благодаря тебе я пришла к такому решению. Спасибо за участие, Айво, но ты не должен содержать меня.

- Да кто говорит о содержании! Если я и ссужу тебе немного денег, то будь уверена - прослежу, как ты их потратишь. И потребую возврата в положенный срок.

- Папа всегда предупреждал меня, чтобы я не попадалась в лапы кредиторов, - парировала она с улыбкой. - Нет-нет! Покончим с этим! Не считай меня неблагодарной. Меня не волнует, если я даже задолжаю всему миру. А что до моих лошадей... Расставаться с ними было больно, но с этим покончено, и, уверяю тебя, я больше не ропщу. А теперь, пожалуйста, пойди и скажи леди Силчестер, что я сейчас встречусь с ней. Не хочу показываться перед ней такой грязнулей.

Молодая женщина исчезла в глубине дома. Маркиз, помрачнев, последовал за ней, швырнул пальто и шляпу на стул и вошел в гостиную, где уже сидели его сестра и Фанни.

Когда в комнате появилась Серена, вместо костюма для прогулок на ней уже было узкое платье из черного крепа с высоким воротником, украшенное лишь небольшой рюшкой гофрированного батиста. Темное платье оттеняло белизну ее кожи. Если Фанни в траурной одежде казалась невесомой, то Серена со своими развевающимися локонами была просто ослепительной.

Леди Силчестер, выглядевшая почтенной матроной, хотя была всего на пару лет старше своего брата, уставилась на девушку:

- Серена! Клянусь, ты никогда не выглядела так чудесно!

- Это следует понимать как похвалу или как порицание? - поинтересовался Ротерхэм.

- О, не стоит смотреть на меня с таким неодобрением. Серена прекрасно знает, что я всегда говорю то, что думаю. Как твои дела, Серена? Я рада, что тебе и леди Спенборо здесь хорошо. Хотя мне показалось, что вам немного тесновато. Как поживают в Милверли твой кузен и его супруга? Думаю, мне следует нанести им визит. Кажется, с женой Хартли я еще не встречалась. Леди Тереза предупредила меня, что в ней нет ничего особенного, тем не менее, я не хочу показаться невежливой.

- Вы же знаете, дорогая леди Силчестер, как строго судит моя тетя... Уверяю вас, Джейн очень доброжелательный человек.

- Что ж, рада это слышать от тебя. В противном случае вам было бы трудно жить в такой близости от нее. Нет, я не имею в виду, что это совсем уж ужасно, каким бы человеком она ни была. Ладно, не стану распространяться на эту тему. Но поверь - я очень тепло отношусь к тебе, Серена.

- Спасибо.

- Все вышло так глупо! - продолжала гостья. - Так нелепо и необдуманно! Не могу понять, что задумал Спенборо. Меня уже сто раз спрашивали, не собираетесь ли вы с Ротерхэмом помириться. О, не бойся! Я сказала им всем, что об этом не может быть и речи. Но люди бывают так назойливы...

- Вот именно! - вставил маркиз.

- Намекаешь, что я назойлива? - невозмутимо осведомилась его сестра. И нечего испепелять меня взглядом! Я знаю Серену очень хорошо, и мне не нужно разводить с ней всякие церемонии.

- Ну, конечно, вы знаете меня хорошо, - улыбнулась Серена. - Вы должны опровергнуть все эти сплетни, в них нет ни слова правды.

- О, то же самое говорил мне и Ротерхэм. Я рада, что это всего лишь сплетни. Нет, не потому, что ты не нравишься мне, дорогая. Просто из этого ничего бы не вышло. У тебя слишком сильный характер для моего брата. Как раз несколько минут назад мы с леди Спенборо сошлись в том, что ему подойдет только скромная серая мышка.

- Я так благодарен вам обеим! - воскликнул маркиз.