141858.fb2 Черный мотылек - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

Черный мотылек - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

О'Хара выпрямился на стуле.

- А-а, так до тебя дошло! Я знал, что ты поймешь!

- О чем ты?

- Ты понял, что любишь мистрисс Ди.

- Чушь!

- А она тебя.

Джек поглядел на него.

- О, да! Знаю, что я бестактный чурбан, и манеры у меня чудовищные. Но иначе не пробьешься через барьеры, которые ты нагородил вокруг себя. Но, скажу тебе, Джек, очень больно, когда тебя отпихивают и держат на расстоянии оглобли! Не хочу насильно заставлять тебя мне довериться, но, Бога ради, не обращайся со мной, как с чужим!

- Прости меня, Майлз. Чертовски трудно довериться кому-то после шести лет одиночества, - говоря это, он натягивал кафтан и завязывал галстук. Если хочешь знать всю правду, именно из-за Дианы я и уезжаю.

- Конечно. Ты в нее влюблен?

- Это довольно очевидно. Не так ли?

- Тогда, какого дьявола, ты не сделаешь ей предложение?

Что люблю ее так сильно, что... - он коротко и зло усмехнулся и замолчал. - Как можешь ты даже задавать мне такой вопрос? Разве я "хорошая партия"! Ей-богу! За кого ты меня принимаешь?

О'Хара поднял глаза и хладнокровно принялся разглядывать его возмущенное лицо.

- За рыцарственного молодого идиота, - протянул он.

Снова послышался отрывистый недобрый смех.

- На что же это будет похоже, если я попрошу ее выйти за меня замуж? "Мадемуазель, вы видите перед собой бездумного идиота: я начал свою жизнь, смошенничав в карты, а с тех пор..." О, ведь и сам я уже в это поверил! Я стольким людям это рассказывал. Я подставил себя под такие... - он оборвал фразу, вспомнив разговор внизу с мистером Боули.

- Глупости, Джек.

- Не глупости. У меня есть только одно достоинство... только одно.

- Боже! Неужели же одно все-таки есть? Какое именно?

Милорд горько рассмеялся.

- Я одеваюсь со вкусом.

- А фехтуешь ты еще лучше, насколько мне помнится.

- Для этого у меня есть причина. Но это еще один довод против меня. Какая женщина захочет выйти замуж за фехтовальщика? О, мой Бог! Как же испортил я свою жизнь! - он попытался рассмеяться, но ему это не удалось.

- Думаю, мистрисс Ди захотела бы.

- Ее не попросят так унизить себя, - последовал гордый ответ.

- Дорогой мой Джек, ты забываешь, что ты граф Уинчем.

- Тоже мне граф! Нет, спасибо, Майлз. Графом будет сын Ричарда, а Яи в коем случае не мой. О'Хара с размаху ударил кулаком по столу.

- Будь проклят Ричард и его сын!

Милорд взял со столика булавку с драгоценным камнем и, подойдя к зеркалу, стал вкалывать ее в галстук. Его друг пылающим взором следил за ним.

- Снова замкнулся в скорлупу? - прорычал он.

Карстерз, слегка склонив голову набок, рассматривал достигнутый эффект. Затем вернулся к О'Харе.

- Мой милый Майлз, беда в том, что я неразумный упрямец: я постелил себе постель и, полагаю, должен на ней... спать.

- А как быть с другим... с тем, кто помог тебе ее постелить?

Карстерз сел и принялся натягивать сапоги.

- Я предвижу, что мы еще долго будем портить жизнь друг другу из-за этого, - жизнерадостно предположил он. - Я говорил, что сообщил мистеру Боули о моей... о моей нынешней профессии?

Майлз от удивления забыл о своем гневе.

- Не мог же ты рассказать, что грабишь на больших дорогах?! - вскричал он.

- Да, рассказал. А почему нет?

- Почему нет? Почему нет! Боже, спаси нас всех, ты что, с ума сошел? Ты собираешься всем встречным рассказывать об этом? Проклятье, ты точно совсем рехнулся!

Карстерз вздохнул.

- Я боялся, что ты не поймешь.

- Чтоб тебя понять, надо быть кудесником! Полагаю, это был еще один рыцарский жест?

- Рыцар...! Нет. Просто я не мог позволить ему считать себя достойным джентльменом. Он, в общем, мужественно принял это известие и теперь обращается со мной с ледяной вежливостью.

- Вежливостью! Надеюсь! Старый ворон! Ты же спас его дочь! Это он привел тебя в такое бешенство?

Карстерз рассмеялся.

- Он, и я сам. Видишь ли... он... прочел... мне, о, вполне доброжелательно... целую лекцию об ошибочности моего образа жизни... мне стало больно.

- Хорошо, что ты едешь ко мне, раз здесь все так получилось.

Милорд открыл было рот, чтобы возразить, и, встретив яростный взгляд, снова его закрыл.

- Ты что-то хотел сказать? - осведомился О'Хара с угрожающим блеском в глазах.