142043.fb2 Шепчи мне о любви (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Шепчи мне о любви (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

- Конечно, конечно, - примирительно проговорил Захари и, широко зевнув, сонным голосом добавил:

- Я думаю последовать примеру Морганы. Ночь была чересчур длинной.

Когда рассвело, Ройс вызвал Чеймберса.

- Мы немедленно покидаем этот дом и переезжаем в Тенбридж.

Чеймберс понимающе кивнул:

- Да, сэр, я распоряжусь.

К вечеру половина людей была отправлена в коттедж "Под липами", а оставшиеся должны были отбыть не позднее завтрашнего полудня. Ройс колебался, послать ли ему Сперлинга с первой группой, и наконец решил оставить его дома, где он может наблюдать за ним. Захари, Моргана и он сам выедут завтра при первых лучах солнца.

День был полон хлопот, и хотя напряженное ожидание следующего нападения одноглазого витало в воздухе, все прошло гладко. Ройс оставался дома большую часть дня, главным образом потому, что он не мог доверить безопасность Морганы Захари - к величайшему неудовольствию последнего. Но Ройсу было необходимо встретиться с братьями Морганы, и он с неохотой вырвался из дома после полудня. С приближением встречи выражение лица Ройса становилось все более мрачным. Ему ужасно не хотелось оставлять Моргану на попечение Захари, тем более с наступлением темноты. Но выбора не было, и, крепко поцеловав ее и призывая Захари в сотый раз позаботиться о ее безопасности и не допустить никаких случайностей, Ройс отправился на встречу с Фаулерами.

Поскольку Делла проводила вечер со своим новым покровителем, Джако и Бен встретили его в гостиной. Не теряя времени, Ройс ввел их в курс дела. Безмерное удивление на лицах обоих и недоверчивое восклицание Джако: "Сам?! Вы уверены, что это был сам одноглазый?" - только утвердили Ройса во мнении, что интерес одноглазого к нему был из ряда вон выходящим. И это не успокаивало его, отнюдь.

С выражением сильнейшей тревоги в голубых глазах Бен произнес:

- Хорошо, что вы покидаете Лондон утром. Чем быстрее вы уедете отсюда, тем лучше. - Бросив на Ройса суровый взгляд, он добавил:

- Но вы же не отправитесь сегодня ночью?

Ройс решительно тряхнул головой:

- Нет, я не намерен пускаться в путь по незнакомой дороге в темноте засада может таиться за каждым поворотом! Дома я по крайней мере смогу принять меры предосторожности...

Джако кивнул в знак согласия:

- Он прав, Бен. Завтра - это уже достаточно скоро. Теперь скажите, где находится этот коттедж? Мы хотели бы навестить Пип, перед тем как отправимся в Штаты.

Ройс долгую минуту смотрел на братьев Морганы. Во время их последней встречи - в тот день, когда Делла назвала Ройсу имя ее нового покровителя Джаспера Симондса, Ройс рассказал братьям Фаулерам о Стэдхэме, а также сообщил им, что подготовил все необходимое для их отплытия в Америку семнадцатого июля. И самое главное тоже было сказано - что Моргана остается с ним в Англии. Это вызвало почти спор между тремя мужчинами. Джако и Бен без колебаний приняли его как любовника и покровителя сестры, и они были благодарны ему за все, что он для них делал, но им не хотелось расставаться с сестрой, и только когда Ройс убедил их наконец, что искренне хочет взять ее с собой в Америку, куда отплывает осенью, они согласились. Согласились скрепя сердце - Ройс видел это. Конечно, разлука с близкими не делает людей счастливее. Или же... Ройс размышлял над этим, изучая их реакцию.

Джако, должно быть, заподозрил, о чем он думает, потому что, внезапно усмехнувшись, сказал:

- Хозяин, если бы мы хотели вырвать ее у вас, ничто не остановило бы нас - мы знаем обо всех ваших предосторожностях. И не забывайте - она наша сестра; и уж, конечно, она приняла бы нашу сторону, случись что. Помрачнев, он добавил серьезно:

- Успокойтесь. Мы обо всем уговорились на прошлой неделе, когда согласились оставить ее на ваше попечение... Все, что мы хотим, - это иметь возможность попрощаться с ней. Вы не можете запретить нам это, не так ли?

Ройс понял, что братья Морганы действительно хотят проститься с ней и вправе требовать этого. Объяснив Дорогу, он закончил словами:

- Будьте особенно осторожны, подъезжая к дому. Я Уверен, что одноглазый очень скоро узнает, куда мы уехали: у него шпион среди моих домочадцев. Так вот - нельзя, чтобы он знал о нашем сотрудничестве. Кивнув, Бен отрезал:

- Мы не идиоты, вы же знаете!

- Конечно, я уверен в вас, но мне ничего нельзя выпускать из виду. Затем, без особой надежды в голосе, он спросил:

- Видимо, вы не узнали ничего нового об одноглазом?

Джако хитро поглядел на Ройса:

- Ошибаетесь, хозяин. Он умная старая лиса, и мы частенько теряли его, когда шли по следу, но мы узнали кое-что. Например, что у него не одна нора, а, вероятно, дюжина и разбросаны эти убежища по всему Лондону. Мы проследили дорогу уже к трем из них. -Но самое главное - мы, правда не уверены в этом, - одноглазый вовсе не одноглазый и принадлежит он к высшему обществу! - Сообщив эти поразительные новости, Джако победоносно взглянул на Ройса.

- Что? - Ройс и впрямь был потрясен услышанным. - Если это так, я, возможно, встречаюсь с этим подонком каждый день!

- Мы думаем точно так же, - сказал Бен тихо. - Он может быть любым из вашего круга. Даже одним из ваших друзей...

Глава 15

Моргана ходила из угла в угол по своей новой комнате в коттедже "Под липами". Она была потрясена. Ей даже и в голову не приходило, что Ройс купит для нее такой роскошный дом. Нет, решила Моргана, она не может принять этот подарок. Она вернет ему все, что он дал ей! Она попросит чтобы ей разрешили работать наравне с другими слугами, чтобы с ней обращались как с ними. А что касается ее любви... Моргана на секунду закрыла глаза. Как-нибудь - она сама еще не знает как - она преодолеет свою ненужную, глупую любовь, она вынудит себя забыть блаженство, дарованное ей объятиями Ройса. "Иначе, - напомнила она себе жестко, - я не больше чем воровка-карманница, побирушка, которую он по доброте душевной подобрал на улице, и мне нет места в его жизни!"

Сейчас он хочет ее - но надолго ли? И как, любя его, позволить ему использовать себя как вещь? А потом, когда эта вещь наскучит? Моргана знала ответ на свой вопрос. И остро, как никогда, жалела, что все вышло так, а не иначе. Ради любви, которую она испытывала к нему, и чувства собственного достоинства она станет его служанкой, будет скоблить полы на его кухне и вытирать посуду. Но не унижаться ночь за ночью в этих роскошных комнатах, на этих тонких простынях.

Часом позже Моргана встретилась с ним лицом к лицу в прелестной спальне в сиреневых тонах. Отрезая себе все пути к отступлению, она произнесла отрывисто:

- Я должна поговорить с тобой. Я не могу так больше!

- Не можешь? О чем ты? - осведомился Ройс со снисходительной улыбкой. - О длинных ночах в твоей целомудренной, одинокой спальне, вероятно? - Его золотистые глаза мерцали, с жадностью охватывая ее стройную фигуру и в должной мере оценив дорогую простоту муслинового платья цвета зеленого яблока. - Я могу заверить тебя, Дорогая: теперь этим грустным ночам конец!

Он приблизился к ней, но Моргана уклонилась от его протянутых рук и выпалила:

- Я не могу принять этот дом, пойми! Я не хочу его! Это непристойно!

Ройс замер.

Рискнув бросить осторожный взгляд на его окаменевшее лицо, она продолжала с мужеством отчаяния:

- Я думаю, для всех будет лучше, если ты разрешишь мне вернуться на кухню! Ройс, давай забудем все, что было между нами, это не кончится добром! Пусть будет как раньше - хозяин и служанка!

Тигриные глаза превратились в щелки, и низким глухим голосом он спросил:

- Думаешь надуть меня, детка? Не выйдет - я заплатил за тебя, и ты моя!

С болезненно бьющимся сердцем, онемев, Моргана смотрела на Ройса. Она не могла поверить, что он так глупо, так грубо истолковал ее слова. Как ей достучаться до него? Как объяснить ему, что любовь - это благородство, а не похоть, что она любит его и ей больно! Все еще надеясь быть понятой, она едва сдержалась от ответной резкости. Ройс между тем продолжал:

- Милая, если ты пытаешься набить себе цену, ты опоздала. Ты сама заключила эту дьявольскую сделку, и теперь тебе придется, согласно пословице, спать там, где ты постелила.

Серые глаза потемнели, и Моргана прошипела, как дикая кошка:

- Глупец! Я не собираюсь обманывать тебя! Я просто пытаюсь, изо всех сил пытаюсь сказать тебе, что я не могу...

- Не можешь идти в постель со мной? - прервал он ее жестко. - Тебе не кажется, что какие-то требования с твоей стороны сейчас неуместны?

Он подошел к ней вплотную, приподнял пальцами подбородок и прошептал прямо в серые гневные глаза:

- Поздно, слишком поздно, моя дорогая. Ты согласилась стать моей любовницей - назвала свою цену и заключила сделку. - Со стальным блеском в глазах он добавил:

- Я не намерен позволить тебе передумать, и ничто, никакая твоя выдумка не остановит меня. Я требую свое!