142068.fb2
- Ну и чудесно! Тогда встречаемся внизу в понедельник утром. Надеюсь, мы
замечательно проведем время.
- Вам от меня не избавиться, даже если бы вы захотели.
- А теперь, - сказала Молли, стремительно пересекая "Комнату Джульетты" -
несмотря на свой небольшой рост и
упитанность, она двигалась с грацией балерины, - еще только один вопрос, и я
оставлю вас в покое. Вы будете ужинать у
себя в номере или в столовой вместе со всеми? Погода вечером ожидается
ненастная, сильный дождь, но если вы хотите
ознакомиться со списком близлежащих ресторанов, я могу его вам принести...
- В этом нет необходимости. Я буду ужинать в столовой.
- Замечательно. Мой зять - прекрасный повар. - Молли направилась к двери,
излучая энергию, но прежде чем взяться
за ручку, остановилась и нахмурилась. - С вашим платяным шкафом что-то не так,
дорогая?
- Нет, все в порядке.
- Там хватает места для всех ваших платьев?
Эбби обвела взглядом комнату и поняла смысл вопроса: все ее вещи были
беспорядочно разбросаны на стульях, спинке
кровати и даже на большом столе в гостином уголке.
- Ах это... нет, видите ли... меня пригласили сегодня на ужин, а я...
- Кто-нибудь, кого я знаю? - Глаза Молли озорно прищурились. - Обожаю романы!
- Джек. Джек... - Эбби вспыхнула, сообразив, что даже не знает фамилии своего
таинственного знакомого.
- Джек Хейс? Наш Джек? Как замечательно! - Молли плюхнулась на край мягкого
стула и внимательно посмотрела на
Эбби. - Вы повстречались с ним здесь, в холле?
- Нет. - И она коротко рассказала о том, как они спасли кошку и как
возвращались в пансион под проливным дождем.
- Ну что ж, Джека действительно неплохо иметь под рукой в экстренных случаях.
Впрочем, думаю, вы и сами это уже
поняли. - Молли еще раз оглядела разбросанные по всей комнате вещи. - Значит, вы
не знаете, что вам надеть?
- Я ведь собиралась на деловой семинар, а не на отдых.
- У меня есть то, что вам нужно! - С этими словами хозяйка пансиона вылетела
за дверь и помчалась по коридору.
Эбби оставалось только гадать и ждать, прихлебывая горячий чай. За окном
продолжал монотонно стучать февральский
дождь.
- Ну скажите, разве это не идеальный наряд? - воскликнула Молли.
Невозможно было отрицать очевидное. По сравнению с деловыми костюмами Эбби,
строго скроенными, едва
прилегающими и открывающими ровно столько, сколько дозволено приличиями, это
платье было квинтэссенцией
женственности и романтичности, словно специально предназначенное для ужина при
свечах или прогулки по загородному
английскому парку. Сшитое из вишневого шифона, оно сидело на Эбби, словно ее
вторая кожа.