142068.fb2
собирался заниматься этим у себя в
ресторане, он прекрасно разбирался в том, какое оборудование понадобится его
шеф-повару.
На какое-то мгновение Эбби страстно захотелось стать этим шеф-поваром.
- Ну, что вы об этом думаете?
- Замечательно, - ответила Эбби, следуя за ним по другим помещениям,
предназначенным для хранения продуктов.
Наконец, миновав последнюю дверь, они оказались в проулке, выходящем к
дебаркадеру. Джек прекрасно обо всем
позаботился.
- Как вы думаете, когда вы сможете открыть свое заведение?
- Самое позднее недель через шесть. - Он многозначительно посмотрел на нее. -
Но вам придется начинать работу
уже сейчас, потому что нужно разработать меню и устроить винный погреб. Эбби, я
хочу, чтобы вы стали моим партнером.
Ваше слово будет таким же весомым, как мое.
Если бы кто-то разгадал ее самую сокровенную мечту и составил план ее
воплощения в жизнь, то это как раз и был такой
ресторан на берегу океана, современная кухня, возможность составления меню по
своему вкусу.
И вот ее мечта вдруг начинает сбываться. Джек Хейс делает ее реальной.
Но противоречивые чувства мешали Эбби отважиться и принять решение.
Ошеломляющее ощущение счастья сменялось
парализующим страхом. Стоя посреди пустого помещения и бессознательно теребя
ручку кожаной сумочки, Эбби внезапно
пришла к малоприятному выводу: ее желание помочь сестре и брату было весьма
подходящим поводом для того, чтобы
отсечь для себя любые поползновения сойти с профессиональной стези и заняться
тем, чем на самом деле хотелось бы, то
есть избежать риска.
Джек давал ей шанс начать жизнь сначала, пока еще не поздно, пока она
окончательно не высохла в своем чикагском
офисе. Но та часть сознания, в которой жил страх перемен, боязнь всего нового,
подсказывала, что нужно сесть на
следующий же рейс до Чикаго и завтра же утром идти в свою контору, выкинув из
головы этого мужчину и его ресторан,
словно ничего такого никогда и не было.
В каком-то смысле Джек пугал Эбби даже больше, чем ее собственные мечты.
Замявшись, она спросила:
- А предполагается ли здесь музыка?
- Вы прочли мои мысли, - ответил Джек. - Лос-Анджелес изобилует талантами.
Думаю, можно устроить небольшую
сцену рядом с баром и нанять местных музыкантов. Если дать им возможность играть
в свое удовольствие и хорошо за это
платить, клиенты будут наслаждаться живой музыкой.
- Звучит заманчиво.
- Но, - продолжил Джек, взяв Эбби под локоть и ведя обратно в кухню, - все же
в первую очередь мне нужен повар, и
я по-прежнему рассчитываю на то, что вы поразмыслите над моим предложением. Это