142101.fb2 Эксклюзивное интервью (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Эксклюзивное интервью (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

- Иными словами, я мог все это подстроить с целью разбить президентство Дэвида Меррита?

- Эта мысль мелькнула у меня в голове, - согласился Дэйли со свойственной ему прямотой.

С большим самообладанием, чем могла бы ожидать Барри, Грэй заявил:

- Не я заварил эту кашу. Не я гонялся за мисс Трэвис в поисках "жареных" фактов. Она приехала ко мне с вопросами касательно смерти ребенка, с вопросами, которые целиком совпадали с моими собственными подозрениями!

Это было так неожиданно, что девушка не на шутку рассердилась.

- Почему вы не сказали мне этого?! Вы заставили меня поверить в то, что считаете меня худшим представителем оппортунизма. Вы...

- Дай ему высказаться, Барри, - прервал ее Дэйли и посмотрел на Грэя. Что вызвало ваши подозрения?

Бондюрант встал и начал говорить, вышагивая по комнате.

- Ванесса может быть очаровательна и мила, но может быть и самым раздражающим, капризным, манипулируемым созданием, когда-либо созданным Богом. И отец, и Дэвид сильно влияют на нее, но я видел, как она обращает их махинации себе на пользу, не давая им осознать это.

- Не слишком-то привлекательный портрет. На самом деле женщина, которую вы описали, совпадает с моими более ранними впечатлениями о Ванессе, согласилась Барри.

- Я исхожу из того, что, несмотря на все свои проблемы, Ванесса очень хотела ребенка, - продолжил Грэй. - Это точно. Она бы все вынесла, пусть даже доктора и отговаривали ее от беременности из-за болезни.

- Болезни? - Дэйли вопросительно уставился на него.

- Она страдает маниакально-депрессивным синдромом, - пояснила Барри, затем вкратце пересказала услышанное от Грэя.

- Черт побери! - произнес Дэйли ошарашенно.

- Жаль, что она не поведала этого публике, - заметила Барри. - Тысячам людей это пошло бы на пользу. Пациенты бы воодушевились, глядя на ее способность жить полнокровной и результативной жизнью, несмотря на болезнь.

- До недавнего времени, - заметил Грэй.

- Конечно, - согласилась Барри.

- Ее не должны были оставлять одну той ночью.

- Говорят, что няня отпросилась на ночь по семейным обстоятельствам, напомнил им Дэйли.

- Об этом знали заранее. Вопрос следует поставить так: почему не было замещающей няни? - откликнулся Грэй. - Почему Ванессу оставили одну, хотя любой посвященный знал, что Ванесса частенько не способна действовать благоразумно в чрезвычайной ситуации.

- Поскольку Ванесса страдала маниакально-депрессивным синдромом, у нее следовало ожидать более острых переживаний по поводу рождения ребенка, чем у обычных женщин. Чувство обиды, несправедливости, чувство, что она попала в ловушку, и так далее. - Барри в упор взглянула на Грэя. - Так вот почему вы ни с кем не делились своими подозрениями? Вы стремились ее защитить.

- Я защищал ее своим молчанием, но не по той причине, о которой вы думаете. Видите ли, я не согласен с вами. Ванесса не убивала своего ребенка.

Я совсем запуталась! вспылила вдруг Барри. - Вы согласны, что он умер не от СВДС?

- Согласен.

- Чепуха какая-то, - сказала она задумчиво. - Если не Ванесса, тогда кто же...

Неожиданно она осеклась и посмотрела на Дэйли, который следил за спором. Они переглянулись, и стало ясно, что их догадки совпадают.

Она повернулась к Грэю.

- Меррит? Он кивнул.

- Но почему?!

- Что может заставить мужчину ненавидеть трехмесячного ребенка настолько, чтобы убить его? Не нужно было даже думать над этим.

- Если ребенок не его.

Он кивнул, затем отвернулся и подошел к окну.

Конечно, это многое проясняло. Болезнь Ванессы и ее полная беспомощность. Отказ от вскрытия. Сильнейшее противостояние расследованию. Покушение на Бондюранта. Особенно покушение на Бондюранта!

Она осторожно скользнула по нему взглядом. Он до сих пор стоял у окна, всматриваясь в дыру полинявших штор. Дэйли встал.

- Думаю, на сегодня хватит. Шутка ли - обвинить президента Соединенных Штатов Америки в убийстве ребенка! По крайней мере для такого старика, как я, - предостаточно. Я собираюсь обратно в постель. Вы оба можете оставаться у меня столько, сколько захотите.

Коляска для перевозки кислородного баллона заскрипела, и он двинулся через холл в спальню. Когда он закрыл за собой дверь, в доме воцарилась тишина. Барри задумчиво протянула:

- Президент одобрил мое интервью с Ванессой.

- Чтобы сбить всех с толку. Что подозрительнее: публично высказываться о случае или замалчивать его?

- Я думаю, вы правы.

- Я отвечаю за свои слова.

- Вы боитесь за Ванессу?

Он многозначительно посмотрел на Барри, но ничего не сказал.

- Пока она появлялась на людях тщательно контролируемой, - Барри решила выразить свою мысль словами, - вы гнали прочь свои подозрения о смерти ребенка. Но увидев мое с ней интервью, поняли, что она сама не своя, даже с учетом известных вам флуктуации ее настроения и поведения. Подозрения усилились. Затем приехала я, и моя версия явилась подтверждением ваших постоянных страхов о том, что смерть ребенка вызвана отнюдь не СВДС. Визит Спенсера Мартина только укрепил догадку. Сейчас вы думаете, что и жизнь Ванессы в опасности. Раз Дэвид Меррит убил ребенка, то что удержит его от убийства своей жены, если это поможет сохранить первое преступление в тайне?

- Ничто не удержит, - отозвался Грэй. - Даже если вы не верите моим словам, то поверите следующему. Он сделает все что угодно, чтобы защитить свое президентство и быть переизбранным на второй срок. Все что угодно.

Барри потерла руки, чтобы избавиться от внезапного озноба.

- Вы просто валитесь с ног от усталости, - заметил он. - Продолжим утром. Вам надо поспать.

- Вы серьезно? Я не смогу заснуть.

- Ложитесь и закройте глаза. Заснете. Слишком усталая, чтобы спорить, она махнула рукой в глубь дома.

- Гостевая, так сказать, в конце холла. Там стоит маленькая кровать, но я ее не рекомендую. Последним на ней спал Кронкрайт.

Он посмотрел на закрытую дверь в спальню Дэйли.