142102.fb2 Эксклюзивное интервью (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Эксклюзивное интервью (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Дэйли встал и, шаркая ногами, направился к двери, со скрипучей кислородной подушкой за спиной.

- Не забудь выключить свет. Вы оба не платите за электричество, а оно нынче недешево. Так-то вот.

Грэй прополоскал кофейные чашки в раковине, подошел к двери и выключил на кухне свет. Затем он, Барри и Дэйли несколько минут молча лежали в темноте.

Барри схватила Грэя за мочку уха и потянула его вниз так, чтобы голова его оказалась на одном уровне с ее губами:

- Так что ты там про меня наболтал? - прошептала она ему прямо в ухо.

- Извини, - шепнул он одними губами. Дэйли изо всех сил старался дышать как можно тише.

- Ты уверен, что эта штука заработает?

- Если быть честным до конца, то не очень, - прошептал Грэй. - Ты понял, как с ним обращаться? - Чуть раньше он прочел Дэйли исчерпывающую лекцию о способах считывания данных инфракрасными детекторами.

- А ну-ка подвиньтесь, - еле слышно попросил Дэйли. - Если кто-то затаился в темноте и наблюдает за домом, то эта вот лампочка сейчас загорится.

- Ладно, - откликнулся Грэй. - Если что-нибудь заметишь, шепни мне, я услышу. Он вставил в ухо беспроволочный наушник, который работал в паре с переносным приемником-передатчиком, спрятанным в кармане его пиджака.

- Изящная штучка, - даже в темноте Барри могла видеть, как загорелись глаза у Дэйли.

- Единственная проблема в том, - продолжил Грэй, - что у профессионалов есть еще более изящные штучки. О'кей, поехали.

Дэйли показал им два больших пальца, и они выскользнули через заднюю дверь. Луны на небе не было, так что группе наблюдения трудно было их заметить без биноклей ночного видения и инфракрасных детекторов. Как верно заметил Грэй, у профи тоже есть масса изящных штучек. Грэй безошибочно узнавал машины, из которых велось наблюдение: позавчера из микроавтобуса, из служебного грузовика вчера, сегодня это был фургон. Все они парковались за квартал до дома Дэйли на той же улице. Хотя последняя неделя и прошла без видимой активности, Секретная полицейская служба Спенса работала по заведенному им графику даже в его отсутствие.

Дэйли и Барри припарковали свои машины таким образом, что задняя стена дома была почти скрыта от наблюдения. Грэй, кроме всего прочего, также надеялся, что сценка, разыгранная ими на кухне, сработала, и им удалось убедить группу наблюдения, что в их рядах начались разброд и шатания. Генератор шума, конечно, работал, но при желании можно было заставить заинтересованных слушателей услышать то, что нужно Грэю.

Они беззвучно спустились с растрескавшейся бетонной площадки, служившей Дэйли в качестве заднего крыльца, и на полусогнутых пересекли задний дворик. Ночь, как обычно, выдалась туманная. Грэй провел Барри дворами и аллеями через несколько жилых кварталов. Дважды их облаяли собаки, но при этом не возникло никаких более серьезных непредвиденных ситуаций.

Грэй оставил свою машину во дворе какой-то фирмы и, добравшись до нее, спросил в радиомикрофон:

- Ну как там у тебя дела, Дэйли?

- Ни звука. Ни один крот не высунулся. Ни пуха ни пера.

- К черту!

Барри никак не могла отдышаться, сказывалось напряжение. Сев в машину, она дождалась, пока они тронутся с места, и спросила:

- Как ты думаешь, они сели нам на хвост?

- Узнаем через несколько минут.

Он удалялся от дома Дэйли, то ускоряя, то замедляя ход машины почти до скорости пешехода, осматривая при этом близлежащие улицы. - Если в ближайшие минуты не появится вертолет, то можно считать, что все чисто.

Сняв наушник, Бондюрант положил передатчик между сиденьями.

- Конечно, вы с Дэйли постарались убедить всех, кто там подслушивал, что я на самом деле оказался амбициозным, буйным, неряшливым придурком, - криво усмехнувшись, сказал он.

- Ну, что-то в этом роде. - Она с тревогой посмотрела на него. - Где ты взял эту машину?

- Да мало ли их обычно стоит около супермаркета.

- Ты ее украл?

- Нет, я представился ее владельцу как такой-то и сякой-то, пытающийся свергнуть президента, и спросил его, не возражает ли он, чтобы я попользовался его машиной.

- Не смешно. Ее с минуты на минуту объявят в розыск. Нас могут остановить.

- Я поменял на ней номера, а в нашей любимой столице таких "таурусов" пруд пруди. Но если хочешь, я завтра же пущу ее под откос и постараюсь подыскать что-нибудь получше.

- Ты, похоже, гордишься собой, как я посмотрю.

- По сравнению с тем, что мы уже сделали и что нам еще предстоит, обычная кража машины - сущий пустяк. Так какой там у него адрес?

Хови Фрипп жил на третьем этаже один в четырехкомнатной квартире. С каждым годом ступеньки лестницы становились все более ненадежными, тоже самое можно было сказать и о его коленях. Они начинали подгибаться каждый раз, как только он, войдя в дом, забывал закрыть за собой дверь. Вот и сейчас он включил свет и уже направился было в кухню, чтобы поставить там сумку с едой из китайского ресторана, как вдруг услышал:

- Привет, Хови!

- Господи Иисусе! - Он обернулся и увидел Барри, выходящую из его спальни.

- Я тебя напугала, Хови? Ну извини. Это и правда раздражает, когда кто-то набрасывается на тебя столь неожиданно.

- Я до чертиков перепугался! А что... - тут он увидел за спиной Барри высокого стройного мужчину. - Кто это?

- Грэй Бондюрант. Грэй, познакомься, это Хови Фрипп. - Она отступила в сторону, чтобы Хови получше рассмотрел этого спецназовца со свирепыми голубыми глазами, седеющими волосами и нахальной улыбкой.

- Так ты и есть тот самый Грэй Бондюрант?

- Я вижу, ты о нем наслышан, - усмехнулась Барри.

У Хови появилось какое-то дурное предчувствие и, проглотив внезапно подкативший к горлу комок, он сказал:

- Очень рад, мистер Бондюрант.

- Хотел бы и я сказать то же самое.

Даже голос его звучал грубо. Это напомнило Хови о человеке, с которым он однажды играл в бильярд, - человеке, который мог бы стать его другом, по Крайней мере он на это надеялся, но судьба распорядилась иначе.

Хови задумчиво уставился в пространство, глядя сквозь своих незваных гостей. Ему очень не нравилось лицо Бондюранта, ни одна его черточка. На этом лице застыло уверенное и бесстрашное выражение хищника, который уже приметил свою очередную жертву и считает, что эта добыча достанется почти что даром.

- Что вы делаете в моей квартире?

- Мы пришли за информацией. - Носком своих ботинок из серии "Че такое? Только настоящие мужики носят ковбойскую обувь!" Бондюрант вытащил стул из-за стола. - Садись, Хови. Ты можешь спокойно ужинать. Мы поговорим с тобой, пока ты ешь.

Хови плюхнулся на стул, но тут же поднял голову, когда Бондюрант придвинул к нему сумку с китайской пищей. При мысли о кисло-сладкой ветчине с креветочным соусом он почувствовал приступ тошноты. Его попытки скрыть свое состояние провалились.

- В чем дело, Хови? - спросила Барри. - Ты даже позеленел. Ты не рад нас видеть?