142164.fb2
- Будем считать, что предложение принято не более изысканным образом, чем сделано.
- У меня совсем нет практики, еще не приходилось говорить "да". Пожалуй, когда мы останемся одни, я сумею сделать это лучше. Знаю, Джекоб, что вам безразлично, что подумают другие, когда узнают, что вы женитесь на женщине старше вас, но... Он цыкнул, чтобы она замолчала. - Но мнение вашего отца вам, наверное, не совсем безразлично. Что он скажет об этой помолвке?
- Он скажет "Аминь" и вздохнет с облегчением. Мы уже обсуждали с отцом вашу кандидатуру. Он надеялся на этот исход, когда посылал меня к Нортону. Он уже был знаком с вами, вы ему понравились. Еще в Ашфорде я принял решение сделать вам предложение, с согласия отца или без. Но с его согласием все же лучше. Раньше я был не очень хорошим сыном. Теперь надеюсь стать лучше.
- Ваш отец ничего подобного мне не говорил.
- Мне тоже, пока не узнал о моем чувстве к вам. Он понял, что это лучший способ вернуть меня на путь добродетели. Но по натуре я все же очень упрямый человек, Летти. Я начал думать о вас только после того, как вы проучили меня. До этого мне и в голову не приходило, что мои пьяные проделки могут кому-то не понравиться. Я не предполагал, что моя осоловелая физиономия может не прельстить леди.
- Любая женщина хочет попытаться приручить закоренелого гуляку, - сказала Летти. Он озорно посмотрел на нее:
- Буду иметь в виду и не позволю себя полностью приручить.
- А я обещаю, что мои коготочки не затупятся, вас надо держать в узде, чтобы не свернули в сторону.
***
- Всем шампанского! - объявил Нортон, узнав об их помолвке. - Рад слышать, что вы пополняете наши ряды добропорядочных семейных людей. Да, сэр, что может быть лучше хорошей женщины? Не так ли? Если, конечно, не считать хорошего мужчины. Ха, ха!
- Или даже плохого мужчины, - добавил Хавергал.
Нортон настороженно покосился на него.
- Я имею в виду себя, Нед. Такие люди, как вы, - соль земли.
- Вы тоже, юноша. Должен сказать, Летти не прогадала - титул, состояние это в ее-то возрасте! И внешне вы не из худших. Я и не предполагал, что между вами что-то есть. Мне казалось, что Летти о вас не совсем.., хм, хм... Теперь вижу, что ошибался.
Летти и Хавергал обменялись только им понятной улыбкой.
- Да, конечно же, вы ошибались, Нед. А теперь выпьем за нашу помолвку!