142187.fb2 Я вас не помню... - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Я вас не помню... - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Мэгги не забыла язвительное замечание Дилана по поводу брака и его прощальные слова утром после их любовной ночи. Эти слова чересчур часто с горечью вспоминались ей, когда она узнала о своей беременности.

Свисток чайника прервал ее мысли. Мэгги заварила чай в изящном, из китайского фарфора, чайнике и поставила его на поднос.

– Эй, это уж позвольте мне, – воскликнул Дилан.

Мэгги не возражала, тронутая его заботливостью, подумав, что умение вести себя и явно выраженное рыцарство были теми чертами Дилана, которые так понравились ей когда-то.

Дилан, поставив поднос на стол, сел на прежнее место.

– Этот адвокат... – снова начал он разговор.

– Джеред, – подсказала ему имя своего друга Мэгги и принялась разливать чай.

– Да, да... Джеред, он дал мне понять, что моя тетушка и ваш отец совершили немало длительных поездок после свадьбы.

Мэгги опустилась на стул и пододвинула Дилану его чашку.

– Да, это так, – подтвердила она. – Вернувшись из свадебного путешествия, они вскоре купили небольшой фургон и считали его своим «домом», когда надолго уезжали. Они оба по-настоящему увлеклись поездками по стране.

Она вспомнила, как отец и Розмари радовались, открывая новые места и приобретая новых друзей, и слезы подступили к ее глазам.

Дилан, налив молоко в чай, медленно попивал его, думая о чем-то своем.

– Но авиакатастрофа... – Он умолк, увидев полные слез глаза Мэгги. – Простите, – поспешил он извиниться.

Мэгги шмыгнула носом и потянулась за бумажной салфеткой.

– Ничего, – проговорила она, пытаясь улыбнуться. – У меня все время глаза на мокром месте. Видимо, мое положение сделало меня чересчур чувствительной.

На самом деле после смерти отца и Розмари Мэгги ощутила свое полное одиночество. Даже сейчас она остро чувствовала их потерю. Ей так их не хватало!

Когда доктор сказал, что у нее будет ребенок, Мэгги охватила огромная радость. Как тепло ей стало на душе! Ей казалось справедливым, что их с Диланом неожиданная страсть в ту ночь завершилась именно так – у нее будет ребенок.

Она хранила свою тайну от всех, наивно полагая, что, когда Дилан приедет получать свою часть наследства, она расскажет ему, чем кончилась та единственная ночь, и он радостно обнимет ее и попросит стать его женой.

Но шли недели, а от Дилана – ни слуху ни духу. Мэгги забеспокоилась, а потом была вынуждена посмотреть правде в глаза: Дилан не приедет, их краткая встреча и вспыхнувшая страсть ровным счетом ничего для него не значили. Все произошло потому, что они были несчастны от постигшего их горя: оно сломило их и сделало беззащитными и слабыми.

Мэгги чувствовала себя одинокой, пока не стала думать о том крохотном существе, которое носила в себе, невинном ребенке, которому она нужна, чья жизнь теперь зависит только от нее. Она поняла, что уже всем сердцем любит это дитя.

Дилан видел, как часто меняется лицо Мэгги, как она старается держать себя в руках. Он понимал, что Мэгги страдает.

– Они отправились в Бар-Гарбор, штат Мэн, навестить друзей. Те праздновали свою золотую свадьбу, – наконец произнесла Мэгги, отогнав печальные воспоминания. – Сделали остановку в Висконсине. Отец звонил мне оттуда, сказал, что у него какие-то неполадки с мотором. Но вместо того, чтобы основательно починить мотор, он предпочел лететь в Мэн самолетом и преподнести друзьям сюрприз. – Она судорожно сглотнула. – Предсказывали дождь, но разразилась настоящая буря, – продолжала Мэгги, стараясь говорить спокойно. – В маленький самолет попала молния, и он упал в заросли кустарника. – Голос ее стал совсем тихим, она потянулась за чашкой, чтобы вместе с горячим чаем проглотить комок, застрявший в горле.

– Мэгги, мне очень жаль, – прочувственно молвил Дилан, тронутый болью в ее голосе. – Вам, видимо, было нелегко все это перенести... совсем одной...

– Я... я не была одна. По крайней мере... – Мэгги запнулась, кровь прилила к ее лицу. Она бросила взгляд на Дилана, но на его лице не было и намека на то, что ее рассказ пробудил что-либо в его памяти. Облегченно вздохнув, она быстро спросила: – Вы приехали из Сан-Диего на похороны на своей машине?

– Мм... – протянул, словно пытаясь вспомнить, Дилан.

– Ведь на следующий день вам пришлось рано утром уехать, – добавила Мэгги.

– Нет, все как в тумане, – наконец ответил он и покачал головой.

Когда доктор в госпитале сообщил ему о смерти тетушки, его охватило отчаяние. Она была единственным близким ему человеком, его семьей... Только она могла восстановить какую-то часть его прошлого.

Но теперь он один... Нет. Это не совсем так. Если верить тому, что сказала Мэгги, он скоро будет отцом. Внезапно в его мозгу стали рождаться вопросы, один за другим, и только Мэгги знала ответы на них.

– Мэгги, а какими были наши отношения?

Он услышал, как она шумно вздохнула. Что-то мелькнуло в ее глазах, но она тут же взяла себя в руки.

И в эту минуту мелодично зазвонил дверной звонок.

– О, извините, – быстро промолвила Мэгги и с облегчением поспешила к двери, радуясь тому, что разговор прервался. Вопрос Дилана об их отношениях стал для нее полной неожиданностью, и она не знала, что на него ответить.

Открыв дверь, Мэгги увидела перед собой улыбающиеся лица Ричарда и Беверли Чейсон.

– Ричард! Бев! – шумно приветствовала она друзей. В марте она написала им письмо, где сообщала о своих планах относительно пансионата и просила их приехать не в начале июня, а несколько позднее.

Не получив от них ответа, она несколько раз звонила им в Вайоминг, но безуспешно.

– О, Мэгги! Вы ждете ребенка. Какая радость! Неужели вы вышли замуж? – Беверли по-матерински обняла Мэгги, которая, прижавшись к хрупкой немолодой женщине, снова едва не расплакалась, уже во второй раз за этот день.

– Нет, я не вышла замуж, – тихо и решительно ответила она, когда Беверли выпустила ее из своих объятий.

– О, простите, милая, – извинилась Беверли, и обе неловко умолкли.

Ричард опустил на пол чемоданы.

– Мои поздравления, Мэгги. Когда же вы ждете прибавления? – Он тоже ласково обнял ее.

– Двадцать второго июня. – Мэгги почувствовала, как слезы щекочут глаза.

– Всего через три недели, – заметила Беверли. – «Фейрвиндз» будет открыт до этого времени?

Щеки Мэгги покрылись румянцем.

– Нет. Я писала вам об этом... – Она растерянно умолкла, увидев, как супруги обменялись недоуменными взглядами.

– Писали? – переспросила Беверли, нахмурившись. – Мы не получили вашего письма. По крайней мере... О, Ричард! Я же говорила тебе, что надо было позвонить Мэгги и предупредить о нашем приезде... – Беверли умолкла, совсем растерявшись.

– Не беспокойтесь, все будет в порядке, – успокоила их Мэгги.

– Извините, Мэгги. Бев права, мы должны были позвонить вам, – вмешался Ричард. – Дело в том, что последние три месяца мы жили в отеле, – пояснил он. – Во время урагана в феврале наш дом пострадал, и нам пришлось переехать, пока шел ремонт.

– Письмо могло затеряться в суматохе, – Беверли поспешила найти объяснение случившемуся.

– Я уже сказала, это не проблема, – повторила Мэгги с ласковой улыбкой. – Добро пожаловать, оставайтесь. Я даже приготовила ваши комнаты на всякий случай.

Из-за неожиданного появления Дилана в ее жизни все вылетело у Мэгги из головы.

– Вы уверены? – заботливо спросила Беверли. – Мы не хотели бы доставлять лишние заботы... до рождения ребенка.

– Да, уверена, – с улыбкой ответила Мэгги и обрадовалась, увидев облегчение на лицах своих нежданных гостей.

– Мы обещаем не шуметь и не отбивать чечетку, – с серьезным видом заверил ее Ричард.

Мэгги тихонько хихикнула.

– Тогда договорились. Я помещу вас в ваших же комнатах.

– Спасибо, Мэгги, – с радостной улыбкой посмотрела на нее Беверли.

– Я очень рада, что вы приехали. – Мэгги снова почувствовала комок в горле.

– Мы тоже рады видеть вас, дорогая.

Мэгги заметила блеснувшую слезинку в глазах старой женщины и почувствовала пожатие ее руки.

– Пойдем, дорогая. Мы проделали долгий путь и очень устали. – Ричард, взяв чемоданы, направился к лестнице.

– Спокойной ночи, Мэгги. Увидимся утром, – крикнула Беверли, поспешив за мужем.

Мэгги заперла входную дверь и вернулась в кухню. Ей было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что кухня пуста. Неужели Дилан ушел? Она тут же прогнала эту мысль.

Хотя звонок у двери прервал их разговор, Мэгги не сомневалась, что Дилан не захочет уйти, не получив ответа на свой вопрос; он непременно вернется к начатому разговору.

Мэгги до сих пор не придумала, каким будет ее ответ. То, что произошло с ними, посторонний человек мог бы назвать внезапной вспышкой страсти или случайной, ничего не значившей близостью.

Но для нее ночь в объятиях Дилана казалась прекрасным сном, ставшим явью. Пять лет назад с первого взгляда на Дилана, приехавшего на свадьбу тетушки, она влюбилась в него, даже не питая надежды на ответное чувство.

И хотя все получилось совсем не так, как ей представлялось, она ни о чем не жалеет.

Когда Мэгги сообщила Ричарду и Беверли, что она не замужем, в глазах Беверли мелькнуло любопытство, и Мэгги уже ждала от пожилых супругов слов неодобрения. Но они встретили эту новость спокойно, не задали ни единого вопроса. Беверли была слишком воспитанной, чтобы расспрашивать об отце ребенка.

Несколько месяцев назад беременность уже нельзя было скрыть и кое-кто в Грейс-Харборе с откровенным презрением посматривал на Мэгги, кто-то сокрушался и качал головой, встречаясь с ней на улице, кто-то переходил на другую сторону, чтобы избежать встречи.

Мэгги лишь тихо посмеивалась, не обращая внимания на косые взгляды и пересуды.

– Они ушли? – Голос Дилана вернул ее к действительности. Повернувшись, она увидела его у двери, ведущей во двор, с сумкой в руках.

– Нет, они остались, – ответила Мэгги.

– Я думал, вы решили закрыть пансионат?

– Не совсем так. Чейсоны – мои постоянные клиенты, одни из первых. Я не могла им отказать.

– Вот и я подумываю, не остаться ли мне тоже здесь. На какое-то время. Это создаст проблему?

– Никакой проблемы. – Мэгги показалось, что сейчас у нее выпрыгнет сердце, но она и виду не подала. – К тому же половина пансионата принадлежит вам, вы разве забыли об этом? – резче, чем хотелось, заметила она.

– Нет, не забыл, – таким же тоном ответил ей Дилан. – Просто я еще не привык к этой мысли, – пояснил он. – Сегодня был насыщенный событиями день, и я устал. Может, вы мне покажете, как пройти в какую-нибудь комнату?

Мэгги подавила вздох, сердясь на свою резкость. Он прав: сегодня выдался знаменательный день.

– Извините, – пробормотала она. – Пройдемте-ка вот в эту сторону.

Дилан последовал за Мэгги из кухни. Пару минут назад он снова вышел к гаражу и понял, что действительно когда-то бывал здесь, но в самом доме ему все казалось незнакомым.

Идя впереди него, Мэгги заглянула в комнату налево. Дилан тоже бросил взгляд в открытую дверь и остановился: на него глядели слоны, полосатые зебры, золотогривые львы, висевшие на стенах. На лиане под потолком, как раз над столом для пеленания, висела пара мартышек и столько же антилоп и жирафов.

У одной из стен стояла картонная коробка, а рядом небольшой, окрашенный белой краской стол. В центре комнаты на круглом плетеном коврике он увидел старое кресло-качалку.

– Вот это да! – невольно воскликнул Дилан и шагнул через порог.

Шедшая впереди Мэгги обернулась и успела заметить, как Дилан исчезает в детской. Она тут же вернулась.

– Вы сами украсили эту комнату? – спросил он.

– Да. – Детская сразу показалась ей маленькой и тесной из-за присутствия в ней высокого широкоплечего мужчины.

– Отличная работа, – похвалил он вполне искренно.

– Спасибо, – ответила Мэгги, стараясь не придавать значения тому, что от его слов у нее по телу разлилась приятная теплота.

– А это кроватка? – указал он на коробку у стены.

– Да. Ее еще надо собрать.

– В вашем положении нельзя заниматься тяжелой работой. Я с удовольствием сделаю это.

Мэгги, встретив его взгляд, почувствовала себя тронутой.

– Благодарю, – быстро произнесла она.

– Вы не ответили на мой вопрос, – сказал Дилан, и тон его тут же переменился.

– Какой вопрос? – у Мэгги от волнения сел голос. Зачем он спрашивает и к чему все это приведет?

– О наших отношениях. Когда мы познакомились? Как долго мы были любовниками?

Мэгги ощутила, как бешено заколотилось сердце, но, набравшись храбрости, прямо посмотрела в его серые, сверлившие ее глаза.

Чувствуя волнение матери, ребенок повел себя беспокойно, мешая ей и усугубляя и без того огромное напряжение. «Только бы не проявить слабость и не сбежать, чтобы запереться в своей комнате», – думала она.

Какое-то мгновение Мэгги попыталась наспех сочинить романтическую историю о том, как они безумно влюбились друг в друга с первого же взгляда в день свадьбы ее отца и тетушки Дилана.

Это было в какой-то степени правдой, если речь шла о ней, но о чувствах Дилана она ничего не знала.

– Мы... я... – Мэгги умолкла и отступила назад, отведя в сторону взгляд. С трудом перевела дыхание и постаралась не обращать внимания на то, что сердце готово выскочить из груди. – Мы встретились... – Ей стало трудно дышать.

Может, прямо сказать ему, что никаких отношений между ними не было? Надо ли ему говорить о том, что любовниками они стали всего на одну ночь, что это было восемь месяцев назад, когда они оба горько оплакивали гибель родных и ощущали себя одинокими, покинутыми и несчастными?

– Простите, но мне нехорошо, – наконец нашлась Мэгги. Она и вправду почувствовала, что близка к обмороку. – Вы не возражаете, если мы поговорим об этом в другой раз? – Слабый голос подтверждал ее состояние.

Дилан долго молчал. Мэгги догадывалась об отчаянии, охватившем его.

– О, конечно, – наконец согласился он.

Мэгги облегченно вздохнула.

– Ваша комната в этой половине, – она провела его через холл.

В конце холла открыла дверь в небольшую спальню для гостей, в которой Дилан спал в свой последний приезд в этот дом.

– Здесь есть своя ванная, – сказала Мэгги и отступила назад, давая ему пройти. – Да, чистые полотенца найдете в шкафу в ванной, – добавила она.

– Спасибо. – Когда Дилан осторожно протискивался мимо Мэгги, он рукой чуть коснулся ее живота. От этого прикосновения у Мэгги пробежал холодок по спине.

– Спокойной ночи, – едва слышно промолвила она.

– Спокойной ночи, – ответил Дилан.

Мэгги поспешила поскорее добраться до своей спальни.

Войдя в нее и закрыв дверь, она устало прислонилась к косяку и сделала несколько глубоких вдохов, убеждая себя, что Дилан не имеет никакого отношения к ее самочувствию, а во всем виновато статическое электричество от ковра в холле.

Подойдя к окну, Мэгги постояла перед ним, наслаждаясь вечерней прохладой и ароматом роз, цветущих под окном.

Как часто она так же стояла перед окном, глядя на звездное небо, и мечтала, что вот-вот приедет Дилан и все ее надежды исполнятся.

Ее желание сбылось... во всяком случае, отчасти. Дилан вернулся. Исполнятся ли другие?..