142187.fb2
Мэгги стояла у плиты, готовя завтрак супругам Чейсон. Ветчина шипела на сковороде и раздражала ее своим запахом.
Стирая капельки пота с висков, Мэгги старалась дышать ровно, глубоко, чтобы побороть подступавшую дурноту.
– Ммм... Утром, когда просыпаешься, нет ничего приятней аромата поджаренного бекона.
Голос за спиной заставил ее вздрогнуть. Бросив взгляд через плечо, она увидела Дилана – мокрые после душа волосы, все те же джинсы и та же белая футболка.
Слабость и дурнота некстати усилились.
– Доброе утро, – поздоровалась Мэгги, снова поворачиваясь к плите.
– Как вы себя чувствуете? Вы немного бледны.
Он остановился у нее за спиной. Мэгги даже слышала запах его кожи и ровное дыхание. Она чувствовала, как ее слабеющие ноги подгибаются.
– О! – тихо простонала Мэгги, и если бы Дилан не оказался рядом, она рухнула бы на пол.
– Вот так... Я поймал вас, – произнес Дилан, подхватив ее сильными руками и помогая снова встать на ноги. Она чувствовала, как напряглись его крепкие мускулы.
Легкое дыхание Дилана щекотало ей щеку. Мэгги пыталась унять учащенно бьющееся сердце. Закрыв глаза, она даже вообразила на мгновение, что лежит в объятиях Дилана.
– Вам лучше сесть, – склонившись над ней, посоветовал он и довел ее до ближайшего стула.
Убедившись, что она благополучно села, Дилан наконец опустил руки. Мэгги, почти плача, пыталась что-то сказать.
– Что случилось? – спросил Дилан, нагнувшись к ней.
– Утреннее недомогание, – попробовала объяснить свое состояние Мэгги.
– Утреннее недомогание? – недоуменно повторил Дилан.
– Обычно оно бывает в начале беременности, – попыталась растолковать ему Мэгги. – Но на последних месяцах тоже случается. У меня это было уже несколько раз. Через пару минут все пройдет. О... мой бекон... он подгорит! – Она хотела подняться, но Дилан остановил ее.
– Я сам сниму. – Он подошел к плите. – Это для меня? – спросил он, сняв сковороду с огня.
– Да, для вас... и Чейсонов, – сказала Мэгги. – Они завтракают в восемь. – Мэгги посмотрела на часы. – О, уже время завтрака! – испуганно воскликнула она.
– Оставайтесь там, где сидите, – приказал ей Дилан. – Вы все еще очень бледны, даже с прозеленью. – Но чтобы смягчить свои слова, он весело улыбнулся. – Я позабочусь о завтраке. Только скажите мне, что делать дальше.
Могла ли Мэгги возразить, увидев широкую улыбку?
– Спасибо, – поблагодарила она. – В духовке яичница-болтунья, она еще горячая.
Легкий стук в дверь из соседней маленькой столовой оповестил их о том, что гости пансионата уже там.
– Доброе утро, Мэгги, – послышался голос Беверли, которая просунула голову в дверь кухни. – О, извините, я помешала. Просто подумала, что могу помочь вам.
– Доброе утро, Бев, – ответила Мэгги и улыбнулась. – Позвольте мне представить моего партнера по бизнесу Дилана О'Коннора. Дилан, это Беверли Чейсон.
– Очень рада познакомиться с вами, мистер О'Коннор. – Беверли вежливо кивнула.
– И я тоже, – приветливо ответил Дилан. – Сегодня я буду вашим официантом. Пожалуйста, садитесь за стол. Завтрак будет подан через пару минут.
– Замечательно, спасибо. – Беверли, улыбнувшись Мэгги, исчезла.
Мэгги с удовольствием следила за тем, как ловко Дилан справляется со своей задачей. С тарелками в руках он толкнул плечом вращающуюся дверь и исчез в столовой.
Внезапно Мэгги почувствовала, что дурнота прошла и ей ужасно хочется есть. Поднявшись со стула, она взяла два кусочка хлеба и вложила их в тостер.
Из столовой доносился шум разговора. Мэгги налила себе из графина апельсиновый сок, а когда хлебцы поджарились, намазала один из них ореховым маслом.
– Чувствуете себя лучше? – спросил Дилан, выходя из столовой и присоединяясь к ней.
– Немного лучше, – ответила Мэгги. – Спасибо за помощь.
– Пустяки. Ведь мы партнеры! – Вернувшись к плите, Дилан положил себе полную тарелку яичницы с беконом. – А вы не хотите отведать этого блюда? – Он посмотрел на Мэгги.
– Мне полезнее мои тосты, – ответила она. – А вы не хотите тостов?
– Сидите. Я сам себе приготовлю. – Через несколько минут он присоединился к Мэгги. – Чейсоны – приятные люди, – заметил он, жуя ветчину. – Они рассказали мне, как пятьдесят лет назад познакомились в Грейс-Харборе и с тех пор приезжают сюда каждый год, чтобы отметить встречу.
– Да, это так, – подтвердила Мэгги.
– Они давно вместе? – поинтересовался Дилан.
– Давно, но поженились не сразу.
– Вот как? Почему? – нахмурив брови, удивился Дилан.
– Родителям Беверли не нравился то ли Ричард, то ли их отношения, – ответила Мэгги. – Они десять лет не позволяли им встречаться.
– Десять лет! Вы шутите! – Дилан так и застыл с непрожеванным куском во рту.
– У родителей Беверли имелись свои планы насчет дочери. – И Мэгги принялась рассказывать историю Чейсонов, которую узнала от них же самих еще в их первый приезд в «Фейрвиндз». – В планах родителей не было места для юноши двадцати одного года, ниже их по происхождению.
Дилан потянулся за тостом.
– Трудно поверить, что такие вещи случаются в наше время, – заявил он неодобрительно, намазывая тост джемом. – А как они относятся друг к другу теперь?
Мэгги поднялась и отнесла свой стакан в мойку.
– Если задать Ричарду и Беверли этот вопрос, то они скажут, что судьба снова свела их после десяти лет разлуки, потому что так им на роду написано, так суждено.
– Судьба... суждено... – повторил Дилан. – Романтика, вам не кажется? Боюсь, я не разделяю подобных философских взглядов, – заключил он.
– Вы не верите, что судьба может свести двух людей и что им суждено быть вместе? – Мэгги затаила дыхание, ожидая ответа.
Она заметила еще до болезни Дилана, что он не любит всякую романтику и сентиментальность, но сейчас ей показалось, что подобные идеи его явно заинтересовали.
– Вот что я скажу, – заметил он вполне серьезно. – С той минуты, как я приехал сюда, и после того, как мы с вами вчера столкнулись на улице, я не перестаю думать о том, что во всем этом что-то все-таки есть. То ли судьба, то ли рок побудили же меня приехать сюда.
Мэгги почувствовала, как от этих слов у нее по спине пробежал холодок.
– Кажется, вы говорили о письме адвоката, – возразила она, стараясь перевести разговор на более реальную почву.
– Да, – спокойно ответил Дилан. – Но я мог просто позвонить ему или написать. Мне не обязательно было ехать сюда. Но мой инстинкт подсказал, что я должен приехать в Грейс-Харбор, и вот, после того, как я приехал, начали происходить странные вещи, особенно здесь, в этом доме, которые заставляют верить в то, что в один прекрасный день моя память все же вернется ко мне.
У Мэгги замерло сердце.
– Иными словами, были серьезные основания опасаться, что память не вернется? – испуганно спросила она.
– Из того немногого, что мне сказали врачи, все было против меня, – пояснил Дилан. – Только один врач в Сан-Диего ободрил меня и побудил совершить эту поездку. Но он предупредил, что я не должен заставлять себя насильно вспоминать... Мне нужно воспринимать все, что со мной будет теперь случаться, как свою настоящую жизнь, и просто жить.
– Понимаю, – промолвила Мэгги, уловив нотки отчаяния в его голосе. – Когда вам надо вернуться на базу?
Ей хотелось знать, долго ли он здесь останется. Но Дилан не успел ответить, так как дверь столовой распахнулась, и в кухню вошел Ричард.
– Простите за вторжение, – вежливо произнес он. – Мы просто хотим предупредить, что уходим на прогулку.
– Приготовить вам что-нибудь с собой на ленч? – справилась Мэгги.
– Спасибо, Мэгги, но сегодня мы поедим в городе.
– Приятной прогулки, – пожелала она ему.
– Что они находят интересного в здешних местах? – поинтересовался Дилан, как только Ричард ушел.
– Они обожают прогулки на яхте, любят наблюдать жизнь местных птиц. У них в этом районе друзья, и они наносят визиты, – объяснила Мэгги.
– Было очень вкусно, – поблагодарил Дилан и взял со стола свою пустую тарелку.
– Какие у вас планы на сегодня?
– Ваш друг-адвокат сказал мне, что лестница заднего крыльца требует ремонта. Пожалуй, следует посмотреть внимательно, что там надо сделать. Вы еще не прикидывали, в какую сумму обойдется ремонт? – внезапно спросил Дилан.
– Нет, – ответила Мэгги. – Я все откладывала, да к тому же Джеред сказал мне, что любой ремонт и переделки надо согласовывать с вами. Необходимо мнение обоих наследников.
– Ах вот как. – Дилан вымыл руки. – Что ж, посмотрим. Может, я сам разберусь с ремонтом лестницы.
– Вы думаете, что сумеете починить ее? – удивилась Мэгги.
Дилан улыбнулся ей такой хорошей улыбкой, что сердце у нее затрепетало.
– Понятия не имею, – беспечно ответил он. – Но я скоро это выясню и скажу вам. – С этими словами он направился к кухонной двери, ведущей на крыльцо.
Мэгги привела в порядок кухню и столовую. Она слышала, как возился на крыльце Дилан, и размышляла о том, вернется ли он на базу. Судя по всему, у него серьезные травмы и он, должно быть, находится в длительном отпуске по болезни. Он явно не спешил ответить на ее вопрос и, кажется, был рад тому, что в кухню зашел Ричард.
Мэгги задумалась. Флот – это жизнь Дилана. Он ушел на флот сразу же после окончания колледжа, и Розмари как-то сказала, что у него далеко идущие планы на будущее. Он хотел дослужиться до самых высоких чинов.
Розмари не могла им нахвалиться, так что Мэгги успела наслушаться о Дилане достаточно и с интересом ждала его приезда на свадьбу, чтобы убедиться, на самом ли деле он такой, каким его описывала тетушка.
Дилан не разочаровал ее. По правде говоря, увидев, как молодой офицер в своей безукоризненной морской форме ведет тетушку к церкви, она тут же влюбилась в него.
Отец попросил Мэгги встречать невесту вместе с ним перед входом в церковь, а потом быть его «шафером».
Это вносило в венчание некоторые неканонические изменения, но священник Стенли был снисходителен, зная, что для Уильяма Фейрчайлда после смерти жены значила его единственная дочь.
После венчания, на немноголюдном обеде, Мэгги сидела рядом с Диланом, и хотя она пыталась разговорить его и как-то привлечь к себе внимание, а то и пофлиртовать с ним, он оставался вежливо равнодушен.
Манеры Дилана были безупречными, но держался он сдержанно, надменно и словно отгородился от всех невидимым щитом.
Когда Мэгги помогала своей новоиспеченной мачехе в ее сборах – новобрачные отправлялись в свой медовый месяц, – она случайно упомянула о странной сдержанности Дилана на свадьбе и была поражена, увидев слезы в глазах Розмари.
Потом та поведала Мэгги, сколько сил она потратила на то, чтобы сломать барьер, которым Дилан решил отгородиться от всего мира. Мэгги вспомнила рассказы Розмари о его детстве, как двухлетним ребенком он был покинут матерью.
Приюты менялись один за другим, потому что власти никак не могли найти мать ребенка и получить у нее согласие на его усыновление. Так продолжалось без малого двенадцать лет.
Когда он стал жить у Розмари, та начала замечать в нем и человеческую теплоту, и стремление к привязанности и любви. Но все это, как она поняла, мальчик намеренно скрывал. Розмари надеялась, что в один прекрасный день Дилан встретит женщину, которая согреет его любовью и вниманием и сможет разрушить стену отчуждения, которую он сам возвел.
Когда Розмари и Уильям, попрощавшись со своими немногочисленными друзьями, отбыли, Дилан и высказал Мэгги свое мнение о браке, столь шокировавшее ее. Вспомнилось ей и все то, что она слышала от Розмари.
– Ваш друг-адвокат прав. – Густой голос Дилана прервал мысли Мэгги.
– В чем прав? – спросила она, повернувшись к нему.
У него было сосредоточенное лицо, будто он обдумывал какую-то проблему.
– Лестница в плохом состоянии, – пояснил он. – Я рекомендую вам, отнюдь не в порядке приказа, держаться от нее подальше. Перила шатаются и вот-вот обломятся, ступени подгнили. Лестницу следует сломать и построить новую.
– Вы уверены? – спросила Мэгги, удивившись не столько плохому состоянию лестницы, а скорее тому, что Дилан говорит с таким знанием дела.
Мэгги сама заметила, что перила чуть пошатываются, но что касается ступенек, то с ними, как ей казалось, все было в порядке, они лишь начали странно поскрипывать.
– Да, я говорю это с полной уверенностью, – подтвердил Дилан, – хотя не помню, чтобы обучался плотницкому делу. Видимо, на флоте я усвоил какие-то основы строительного мастерства, потому что знаю, в каких местах следует искать неполадки.
– Я посмотрю телефонный справочник, возможно, найду мастера. Кстати, справлюсь, во что это обойдется, – сказала Мэгги. – У вас есть представление о том, сколько это может стоить?
– Нужно узнать только стоимость материала, – деловито заметил Дилан.
– Материала? Но...
– Я сам починю лестницу, – спокойно заверил он ее. – А сейчас мне нужны рулетка и листок бумаги.
– Не знала, что лестницу можно построить из рулетки и бумаги, – не удержавшись, съязвила Мэгги.
Дилан бросил на нее острый взгляд, и на мгновение их глаза встретились. Его лицо медленно расплылось в улыбке, исчезли горькие складки у губ.
– О... очень смешно, – буркнул он. Мэгги уловила смешинку в его голосе, и сердце ее отозвалось.
– Угу... рулетка должна быть во втором ящике буфета, а бумага у телефона, – промолвила она, пытаясь скрыть свое волнение и радость.
– Спасибо. – Дилан направился к дубовому буфету у двери в столовую. – Определить, сколько потребуется материала, не займет много времени, – пояснил он.
– Неужели вы собираетесь сами чинить лестницу? – никак не могла успокоиться Мэгги.
– Разумеется, – услышала она в ответ. – Я уверен, что вполне справлюсь. – Он провел рукой по волосам. – Во всяком случае, так подсказывает мне мой инстинкт. И мне не терпится незамедлительно проверить это.
От уверенности его серые глаза даже потемнели, а сам он стал похож на мальчишку, спешившего доказать, каков он на самом деле.
– Отлично, – согласилась наконец Мэгги и увидела в глазах Дилана облегчение.
– Вы можете дать мне адрес ближайшего дровяного склада?
– Прямо по Индиго-стрит, а затем направо. Далее, где кончается улица, вы увидите вывеску «Джери. Дровяной склад». Не заметить ее невозможно, – закончила Мэгги.
– Спасибо. – Дилан направился к двери, но вдруг остановился. – Гмм. Я бы пока держал эту дверь запертой, хотя бы на какое-то время. Хотя веранда достаточно крепка, лучше не испытывать судьбу. – Это предупреждение показалось Мэгги шуткой.
– Хорошо, – кивнула она. И хотя пользовалась лестницей почти ежедневно, когда ей надо было то в гараж, то на небольшой огород, она понимала, что чертовски глупо так рисковать.
– Я не хочу вас пугать. Но для вас, а главное, для малыша осторожность не помешает, – сказал Дилан, прежде чем закрыть за собой дверь.
Мэгги долго стояла неподвижно, когда ушел Дилан. Она не ошиблась: в его голосе было искреннее чувство, и это подняло ее настроение.
– Мне кажется, что он проявляет заботу о тебе, – промолвила она, поглаживая живот, и, получив ответ, улыбнулась.
Вероятно, Дилан окончательно оправился от шока, узнав внезапно, что стал отцом? То обстоятельство, что он не пытался опровергнуть будущее отцовство или что-либо оспаривать, говорило о том, что он ей поверил.
А как бы вел себя в этом случае прежний Дилан? Здесь у нее были сомнения. Возможно, потеря памяти сломала ту стену, которой он отгородился от своих чувств.
Мэгги вдруг подумала, какой была бы реакция Дилана, если бы она сказала ему, что это была всего лишь одна случайная ночь, не более того... Брр! От такого определения того, что случилось, Мэгги передернуло. Для нее это была незабываемо прекрасная ночь. Тогда Дилан был совсем другим. Она узнала его лучшие и даже уязвимые стороны, которые не могли не тронуть ее.
Разделив вину за все на них двоих, она призналась себе, что была словно ослеплена своими романтическими надеждами и мечтами о Дилане и наивна, когда предполагала, что с ним происходило то же самое.
Вздохнув, Мэгги прогнала все эти сладкие раздумья и поднялась в комнату Чейсонов, чтобы убраться и сменить полотенца.
Час спустя, когда Мэгги, сидя на траве у грядок с зеленью, вырывала появившиеся сорняки, она услышала шум подъехавшей машины.
Испачканными в земле пальцами она подняла поля низко надвинутой на лоб соломенной шляпы и посмотрела на выходившего из машины Дилана.
Сердце ее учащенно забилось, когда она увидела, как он, широко шагая по лужайке, уверенно идет к ней.
– Нашли дровяной склад? – спросила она, щурясь от солнца.
Дилан присел около нее на корточки и уперся руками в колени.
– Да, – ответил он. – Скоро приедет грузовик со всем, что я купил.
– Отлично! – воскликнула Мэгги.
– Я забыл спросить у вас, были ли у вашего отца какие-нибудь инструменты, или вы уже избавились от них?
– Нет, не избавилась, хотя и собиралась продать их... Пока руки не дошли. Не знаю, найдется ли там то, что вам нужно. Я сейчас все покажу. – Она оперлась рукой о траву и попыталась подняться.
– Разрешите, я помогу вам. – Дилан быстро выпрямился и протянул ей руку.
Мэгги какое-то мгновение смотрела на эту сильную, мускулистую руку, радуясь, что широкие поля шляпы скрывают ее зардевшееся лицо.
– Я... я сама, – промолвила Мэгги. – К тому же у меня грязные ладони, все в земле... – Она совсем смутилась.
– От испачканных землей ладоней еще никто не умирал, – разумно заметил Дилан, нагнувшись над ней. – Хватайтесь за мою руку.
Мэгги настолько растерялась, что в горле пересохло. Обычно для прополки грядок она всегда брала с собой в огород небольшой стульчик. Сидеть на земле, как сидела она, в ее положении вообще глупо. Но, увидев на грядке сорняк, душивший ее морковь и салат, Мэгги не удержалась от прополки.
Если сесть ей не составляло труда, то подняться становилось все труднее. Глупо не принять от Дилана предлагаемую помощь. Ведь он всего лишь протягивает ей руку... ту самую руку, которую он прикладывал к ее животу, чтобы почувствовать, как шевелится ребенок.
– О... спасибо.
Мэгги наконец оперлась на руку Дилана и сразу же почувствовала, как напряглись его мускулы, а сильные пальцы другой руки уже держали ее за локоть. У Мэгги прервалось дыхание.
Стоило ей твердо встать на ноги и выпрямить спину, как Дилан для большей гарантии обхватил ее за талию. И развернул к себе, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
Глаза их встретились. Трудно описать, что почувствовали они оба в этот миг. Их тела соприкасались, ребенок в утробе Мэгги давал о себе знать, и Дилан не мог не ощущать это. Что касается Мэгги, то она неподвижно застыла. Они были похожи на фарфоровую статуэтку двух навечно замерших влюбленных.
Но неожиданный резкий автомобильный гудок заставил их отпрянуть друг от друга, как провинившихся подростков. Дилан обернулся и взглянул в сторону ворот.
– Это прибыл грузовик с материалами, – успокоил он Мэгги. – Мне лучше пойти и проверить, все ли доставлено. – Он уже сделал несколько шагов, но вдруг остановился: – Вы в порядке?
– Да... да, все хорошо, – моргая от смущения, ответила Мэгги и улыбнулась, хотя всем своим естеством понимала, что хорошо будет лишь тогда, когда он снова обнимет ее.