142246.fb2
- Ты выкупил его... Флинн, спасибо. Я... найду деньги и отдам тебе.
- Не надо!
- Но я должна...
- Нет!
- А как быть с этим? - Кейтлин указала на обрывки бумаги, лежащие у них под ногами. - Почему ты это сделал?
- Просто понял, что мне нет смысла владеть твоей закладной.
- То есть?
- Я сделал тебе предложение выйти за меня замуж, и тогда ранчо - твое. Я хотел, чтобы у нас был медовый месяц, и предложил тебе уехать. Мне казалось, что ты получаешь все, чего хочешь, а ты швырнула мое предложение мне в лицо, словно я тебя оскорбил.
- Флинн...
- Дай мне закончить. Я просил тебя не участвовать в родео. Мысль о том, что ты покалечишься, ужасала меня. Но тебя было не остановить - ты ведь гордая и независимая и готова дойти до крайности, лишь бы не жить с человеком, к которому питаешь отвращение.
- Нет, Флинн! Я не...
Он не слушал ее и продолжал:
- Тебе мало того, что я люблю тебя и схожу с ума, что я готов достать луну с неба, если ты этого захочешь.
Счастье волной захлестнуло Кейтлин. Не веря своим ушам, она прошептала:
- Что ты такое говоришь?
- Когда ты решила участвовать в родео, я понял наконец, что нет смысла добиваться женщины, которая не любит меня. Больше я не стану надоедать тебе, Кейтлин. Никогда.
Флинн повернулся и сел в самолет. Потрясенная Кейтлин не могла ни двинуться с места, ни что-либо сказать. Лишь когда захлопнулась дверца кабины, она кинулась вперед.
- Флинн! Подожди!
Зашумел мотор, и она отскочила в сторону.
- Флинн! Флинн, я люблю тебя! Ты меня слышишь? - закричала Кейтлин, но ее слова потонули в свисте ветра.
Самолет поднялся в воздух, а пилот даже не посмотрел вниз.
Ночью Кейтлин приняла решение. Она поднялась на рассвете и пошла на кухню, где столовались ковбои, и среди них Бретт, который проработал на ранчо дольше других. Он был надежный человек и не бросил ее, когда ей пришлось туго.
Кейтлин попросила его присмотреть за ранчо, пока она будет в отъезде.
Ее ранчо... Ей бы радоваться, но никакой радости она не ощущала.
Во время долгого пути в город Кейтлин вспоминала поразившие ее слова Флинна. Он, оказывается, любит ее! Но при этом не стоит забывать о его гневе. Сможет ли она смягчить сердце Флинна?
Подъезжая к городу, Кейтлин сбавила скорость. Она не знала адреса Флинна, но в местном телефонном справочнике он был указан. Сверившись с картой, она подъехала к кварталу жилых домов в испанском стиле. Вот уж не ожидала, что Флинн живет в таком месте.
Она позвонила, но никто не открыл. Вдруг распахнулась соседняя дверь, и приятная пожилая женщина сказала ей, что Флинна нет дома.
- Вы не знаете, когда он вернется? - спросила Кейтлин.
- Не знаю, душечка. Но он куда-то собрался лететь, так как попросил меня забрать почту в его отсутствие.
- Не может быть! - испугалась Кейтлин. - А когда он ушел?
- Да с полчаса назад.
Кейтлин чуть не сделалось дурно. Проделать такой путь, и не застать Флинна!
- Тогда я поеду в аэропорт. Может быть, он еще не улетел. Спасибо вам.
- Мисс... Он, возможно, туда еще не доехал. Говорил, что ему нужно сначала кое-что купить, - сказала соседка.
- А куда он мог пойти?
- Он упоминал ювелирный магазин. Это недалеко, около парка - надо проехать прямо три квартала, затем свернуть и проехать еще два в южную сторону.
- Огромное спасибо.
- Поблагодарите после, если найдете его, - улыбнулась соседка.
В первом ювелирном магазине Флинна не оказалось, и Кейтлин побежала дальше. В следующем она увидела одного-единственного посетителя - широкоплечий высоченный мужчина озадаченно уставился на три пары серег. Даже издали Кейтлин разглядела, что сережки подходят к ожерелью, которое она надевала на банкет.
Затаив дыхание, она наблюдала за Флинном.
- Не могли бы вы описать даму, сэр? - попросила его продавщица.
- У нее потрясающе зеленые глаза и золотистые волосы до плеч. Она очень хорошенькая... да просто красивая.
- Тогда я посоветовала бы вот эти висячие, сэр. Если они не подойдут, мы их поменяем.
- Вы полагаете... - Голос Флинна звучал неуверенно.
- Да, я полагаю, что дама будет в восторге от висячих серег, - сказала Кейтлин, стоя за спиной Флинна.
Он обернулся.
- Кейтлин!
- Да, это я.
- Что ты здесь делаешь? Как ты меня нашла?