142263.fb2 Я тебя не люблю - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Я тебя не люблю - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

— Похоже, нам есть о чем поговорить, — промолвил Грегори, взял Дирка за руку и отвел в кабинет. — Садитесь! — властно сказал он.

И тот сел. Было видно, что он перепуган до смерти.

— Почему? — рявкнул Грегори. — Только, ради Бога, не говорите, что это была официальная прибавка к жалованью!

— Разве не каждый стремится заработать несколько лишних рандов? — спросил Дирк.

— Может быть, — согласился Грегори, — но далеко не все крадут их. Вам платят приличное жалованье. Вы предлагали руку и сердце своему боссу. А сами тем временем продолжали ее обворовывать. Интересно, что скажет Одри, когда обо всем узнает? Думаю, после этого вы останетесь без работы.

Дирк болезненно сморщился.

— Вы все расскажете Одри?

— А вы как думаете? — спросил Грегори.

— Думаю, что этого делать не следует.

— Тогда я позвоню в полицию. Пусть займутся своим делом, — отрубил Грегори.

Он не хотел тратить время на этого человека. Дирк никогда ему не нравился, и дело заключалось не только в том, что этот тип подбивал бабки под его жену. Его жену! Странно... Он продолжал думать об Одри как о своей жене. Не бывшей жене. Нет, ни в коем случае. Именно жене. И она снова будет ею. Особенно после случившегося.

— Нет! — воскликнул Дирк. — Лучше Одри, чем полиция!

— Вы предпочитаете, чтобы в полицию позвонила Одри?

— Она этого не сделает, — убежденно сказал Дирк.

— На вашем месте я бы не был так в этом уверен. Ну что, пойдем в дом?

Дирк покачал головой.

— Сейчас я не смогу смотреть ей в глаза. Позже.

Грегори мрачно усмехнулся.

— Тогда я сам расскажу ей. Честно говоря, это доставит мне большое удовольствие. Но потом не удивляйтесь, если она пришлет вам увольнение по почте.

— Этого не случится, — с напускной беспечностью ответил Дирк. — Она не сможет без меня управлять плантацией.

— Прекрасно сможет... С моей помощью, — после паузы добавил Грегори.

— Что? Вы находитесь здесь без году неделя.

— Зато я очень понятливый. Можете не волноваться, я справлюсь. А теперь исчезните, пока я не передумал и не потащил вас в дом.

Дирк не мешкал ни секунды. Он помчался к своей машине как крыса, которая удирает с тонущего корабля. Грегори надеялся, что видит этого человека в последний раз. Хотя и не сомневался, что Одри будет стремиться сохранить его. Ей просто не хватит духу выгнать Ван Химста. Она пожалеет его и захочет дать ему возможность исправиться.

Когда Грегори вернулся, в доме было тихо. Долл крепко спала, а Одри, должно быть, находилась в своей спальне, куда обычно уходила, когда не хотела с ним разговаривать.

Ему всегда становилось неловко, если Одри пряталась. В конце концов, она была у себя дома... Он негромко постучал, уверенный, что она еще не спит. Ответа не последовало, и Грегори распахнул дверь.

Одри сидела в кресле у окна и читала. Светло-зеленая майка и белые шорты делали ее такой хорошенькой, что у Грегори тут же заныло в паху.

— Что тебе нужно? — нелюбезно спросила она. — Я же просила оставить меня в покое!

— Как я могу оставить в покое самую красивую девушку на свете? — нежно спросил он, прошел в комнату и посмотрел на Одри сверху вниз.

Кода Грегори сделал вдох, его ноздрей коснулся нежный аромат ее кожи и желание стало еще сильнее. Неужели она не понимает, как это жестоко? Ему понадобилась вся сила воли, чтобы сдержаться и не поцеловать ее. Для этого пришлось сделать шаг назад.

— Я пришел не для того, чтобы пользоваться своим преимуществом. Тебе вовсе не обязательно скрываться от меня. Тем более в собственном доме. Даю слово, что прикоснусь к тебе только в том случае, если ты попросишь об этом сама.

— Никогда! — отрезала Одри.

— Как хочешь. — Грегори сам не знал, как ему удалось сохранить спокойствие. — Я пришел поговорить о деле. — Внезапно его тон стал мрачным. — Хочу сообщить тебе кое-что важное.

Одри нахмурилась и отложила книгу.

— Судя по выражению твоего лица, новости неприятные. В чем дело? Последний урожай не так хорош, как мы ожидали?

— Ничего подобного. — Грегори тяжело вздохнул. — Не хочется тебя огорчать, но речь пойдет о Дирке.

— О Дирке? — недоверчиво переспросила она. — При чем тут Дирк?

— К несчастью, очень даже при чем. Он надувает тебя.

— Дирк? Не верю. Ты всегда был несправедлив к нему и говоришь это только для того, чтобы опорочить его в моих глазах! — Она вскочила и уставилась на него. Глаза Одри были такими же ярко-зелеными, как ее майка.

— Если бы... — грустно проговорил Грегори.

— И что же, по-твоему, он сделал?

— Он крадет твои сигары и продает их.

— Ты что, поймал его за руку? — презрительно бросила Одри. — Все время от времени берут несколько штук. Это считается в порядке вещей.

— Речь не об одной-двух сигарах, а о десятках ящиков! — резко ответил Грегори. — Твой Дирк наладил здесь целый подпольный бизнес!

Одри сложила руки на груди и вздернула подбородок.

— Думаешь, Дирк на это способен? Он мой друг и проработал здесь всю свою жизнь. С какой стати он будет меня обманывать?

— Можешь спросить его об этом сама. Он до смерти рад, что я не вызвал полицию.

— Хочешь сказать, что ты застал его на месте преступления?

— Вот именно.

— Тогда почему не позвал меня? Я бы сама во всем разобралась. Наверно, ты неправильно его понял. Наверно, это была плановая поставка.