142303.fb2
- А платить он будет? - спросила Пенелопа.
Сабби взглянула на нее и засмеялась:
- Есть много такого, чего я пока еще не знаю о лорде Девонпорте, Пенелопа, но в одном я уверена твердо: он будет платить, и платить, и платить!
- О Матерь Божья, - вырвалось у Пенелопы, когда та поняла, что планам ее брата насчет предсказателя судьбы не суждено сбыться.
- В чем дело? - удивилась Сабби.
- Робин состряпал план, как ему заманить тебя.., с моей помощью. Звездочетом-то он сам собирался нарядиться.
Они весело посмеялись над неудачей, постигшей Эссекса.
- Давай уж к звездочету не ездить. Лучше отвези меня к портнихе. Если Робин вглядится получше в свой хрустальный шарик, ему все это там должно открыться, - сказала Сабби.
Сабби не могла этого знать, но день для Эссекса был уже безнадежно испорчен. Началось с того, что он встретился с Хоком в дворцовом саду, в Гринвиче.
- Дама - моя, - заявил Хок с нескрываемым удовлетворением. - Завтра пришлю конюха за вашим Арабом.
- Черта с два! У меня назначена встреча с леди сегодня, ближе к вечеру. Завтра можете получить то, что после этого останется, - глумливо хохотнул он.
Глаза у Хока опасно сузились.
- Возьмите свои слова назад, милорд Эссекс, или приготовьтесь защищаться, - прорычал он.
- Я готов встретиться с вами в любом месте, которое вы предложите, отозвался Эссекс холодно и угрожающе.
- Разрази меня гром, мы уладим это дело сейчас же, - рявкнул Хокхерст, сбрасывая камзол и вытаскивая из ножен узкую шпагу.
Зазвенела сталь; звуки ударов далеко разносились в воздухе, и вскоре вокруг собралась толпа.
Обоих знали как превосходных фехтовальщиков, причем оба предпочитали не защищаться, а нападать. Хок атаковал, вихреобразные движения его клинка заставляли Эссекса отступать, но тот, парируя удары, переходил в наступление, и его выпады становились все более стремительными и уверенными. Пот стекал по их лицам, рубашки на спинках взмокли.
Почти одновременно обоим удалось задеть противника, и на белых рубашках выступили кровавые пятна. И именно в этот момент появилась Елизавета, возвращавшаяся с утренней прогулки.
- Смерть Господня, прекратите немедленно! - Она разъярилась превыше всякой меры.
Королева ненавидела ссоры и запретила дуэли. - От таких сцен меня тошнит! Деверо, Хокхерст, - приказала она, умышленно не называя их титулы, - я разберусь в этом лично.
Ступайте в тронный зал.
Королева решила дать задирам время поостыть, и вот оба неподвижно стояли в тронном зале, ожидая ее появления. Через полчаса их глаза встретились; прошло еще несколько долгих минут, и граф Эссекс, которому чаще приходилось наблюдать вспышки монаршего гнева, заговорил:
- Нам надо бы сочинить оправдание, чтобы комар носу не подточил.
- То есть? - переспросил Хок.
- Если она заподозрит, что ссора была из-за женщины, то да поможет нам Бог. Она взбесится так, что никому не поздоровится.
- Тогда придется сказать, что мы повздорили из-за нее самой, последовал немедленный ответ.
Открылась дверь, и в зал вплыла королева.
Она села на трон, и обоим соперникам не оставалось ничего другого, как опуститься перед ней на колени. Внезапно раздался тихий стук в дверь, и появившаяся на пороге фрейлина обратилась к королеве:
- Ваше величество...
Она не успела вымолвить больше ни слова" ибо государыня сорвала у себя с ноги башмак и через весь зал запустила им в голову несчастной женщине.
- Пошла вон! - завопила она.
Провинившимся дуэлянтам не приходилось гадать, каково настроение их повелительницы.
- Кто зря чужую кровь прольет, и сам недолго проживет!
- Ваше величество, умоляю простить мне, что я обнажил шпагу вблизи от вашей бесценной особы, - смиренно начал Эссекс.
- Приношу самые сердечные извинения, ваше величество, - пробормотал Хокхерст.
- Плевала я на ваши извинения! Я желаю знать причины этой непристойной ссоры!
Граф Эссекс поспешил ответить тоном самого чистосердечного признания:
- Мы оба присмотрели одну и ту же драгоценность для дня рождения вашего величества.
Брови у нее поползли вверх, и выражение неудовольствия почти исчезло. Хокхерст, который нипочем не желал позволить Эссексу взять верх, подхватил:
- Да-да, большую черную жемчужину на цепочке из алмазов. Но я отказываюсь от дальнейшей борьбы и уступаю победу милорду Эссексу. Пусть честь преподнести вам жемчужину достанется ему.
Она придирчиво взглянула на них, заподозрив сговор, но сочла более выгодным для себя их простить.
- Никогда впредь не смейте затевать ссору при моем дворе, или вам будет запрещено показываться мне на глаза. Можете идти.
Едва они вышли из тронного зала, как повеселевший Эссекс фыркнул:
- Где, черт побери, я добуду черную жемчужину на цепочке из алмазов?
- У меня совершенно случайно есть такая вещица на продажу, - со смехом признался Хок.
- Я так и думал, мошенник вы этакий, - отозвался Эссекс, от души наслаждаясь всем происходящим.
***
Каждый вечер лорд Девонпорт усердно предавался развлечениям в залах Совета и на музыкальной галерее. Это ни в коей мере не препятствовало его ночным похождениям совсем иного рода. Он планировал их на поздние часы, далеко за полночь, и принимался за дело, когда королева удалялась в свои покои и двор погружался в сон. В последнее время у него появилось ощущение, что за ним следят. Следит ли так называемый друг или враг - он пока не знал, но был полон решимости в следующий раз это выяснить.
Ему совсем не хотелось, чтобы снова в воздухе начали разноситься слухи о Черном Призраке.