14292.fb2
Другой: "Да, есть противоречья".
Но тут старик взорвался: "Как
Противоречия? Простите,
Вы, можно ли помочь, скажите,
А я клянусь, что это так.
Я только жду от вас ответа,
Доступно ль это медицине".
Тут первый доктор по-латыни
Сказал: "Безумие". На это
Другой изрек не без упорства:
"Не знаю. Случай небывалый.
При слабоумии - пожалуй,
Без слабоумия - притворство".
А третьего одышка мучит,
Толстяк (со смеху умер я).
Он, отдуваясь и кряхтя,
Спросил: "Он помнит то, что учит?"
Я отвечаю: "Нет, сеньор,
Способен он забыть, ей-ей,
О том, что я его лакей".
Он смотрит на меня в упор
И говорит: "Пусть ест окрошку
С зеленым луком, с чесноком
И запивает молоком,
Прихлебывая понемножку".
Затем приносят извиненья
Они и с важностью идут
На совещание. И тут
Старик наш потерял терпенье.
Он рассердился не на шутку
И говорит: "Гоните их!
Как могут вразумить других
Врачи, лишенные рассудка?
Домой!" Забвенью твоему,
Чем более оно нелепо,
Тем более он верит слепо,
Не веря больше ничему.
И если только не по сердцу
И не по вкусу что-нибудь,
И кормят плохо, ты забудь,
Что он отец, - и всыпь им перцу!
Дон Фернандо
А вот и он.
Такон
Готов принять.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и дон Педро.
Дон Педро (в сторону)
Как только посмотрю на сына,