14292.fb2
И это ты зовешь потехой?
Сеньор, скорей потеха то,
Что вытворяют тут со мною.
Нашелся сын, пришло об этом
Письмо к тебе, а ты меня,
Рассудку вопреки, насильно
Желаешь в сына обратить.
Да видит бог, такой потехи
Никто в Мадриде не посмеет
Затеять над рабом последним!
(Уходит.)
Дон Педро
Что, что ты, Лопе! Сын, постой!
Такон, пойди за ним скорее!
Такон
И надо ж было вам, ей-богу!
Ведь вы же знаете отлично,
Что новолуние у нас,
И вдруг ему такую новость
Вы преподносите. Эх вы!
Уж я ль не бился с ним, покуда
Он не усвоил понемногу
Ту мысль, что вы его отец!
Дон Педро
Беги за ним, Такон, скорее!
Верни его домой.
Такон
Иду,
Сеньор.
(В сторону.)
Старик не подведет.
Он так успел себя уверить,
Что мой хозяин - сын его,
Что этой мысли из башки
Не вышибить уж никому,
Пускай хоть сам пропавший сын
Появится, хоть черт, хоть дьявол!
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Дон Педро, донья Инеса, Леонора.
Дон Педро
Инеса, если положенье
Непоправимо, этот малый
Меня, поистине, убьет.
Донья Инеса
Придется запастись терпеньем
На весь период новолунья
И, чтобы он не раздражался,
Его желанья исполнять.