Коммандер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Главы 34-35

Глава 34

Итак, на следующий день мы снялись из старого лагеря торговцев и пошли к границам Проклятых земель. Литц сказал, что первые двадцать лиг можно будет пройти обратным путем, а потом придется отклониться на восток. Проклятая бочка булькала в фургоне позади меня.

Пройдя три дня по нашей прежней колее, на четвертый день с утра мы свернули в чащу. Скорость продвижения сразу упала. Идти с телегами по холмистой, заросшей кустарником местности оказалось очень тяжело. Все были крайне недовольны Литцем, указывавшим всем направление. Но маг, как будто на свое волне, не слушая недовольных, прокладывал путь через всякие неудобицы, глядя исключительно лишь на показания амулета-поисковика. Я же, не пытаясь повлиять на выбор дороги, заставял солдат и возниц идти за ним.

В этих мучениях прошло два дня. На третий Хозицер сообщил мне, что собирается встать лагерем и ждать нас на месте.

— В конце концов, Энно, зачем мы вам там? Идите по своим делам, мы вас подождем!

— Но, Рихард, нам опасно разделятся! Орки могут напасть в любой момент, вы и сами знаете….

— Поверьте, вблизи Проклятых земель вы их не встретите. А у меня люди скоро взбунтуются — у вас четыре телеги на сотню солдат, а у нас их десять, и мои двадцать пять человек должны тащить ихпо этим буеракам!

И дальше мы пошли без Хозицера и его людей.

Еще два дня мы продвигались по дикой местности. Заросли сменились полями с перелесками. Ручьи и реки стали более спокойными и удобными для перехода.

— Мы уже близко, — сообщил мне Литц с утра третьего дня, когда мы преодолели очередной, заваленный корягами ручеек.

— Ты видишь артефакт?

Тот фыркнул.

— Как я его увижу, невежда? Амулет показывает, что мы приближаемся к нему. Я бы сказал, что сейчас до него примерно шестнадцать — двадцать лиг. Может быть, двадцать две лиги, не более.

— А граница проклятых мест? Ты ее видишь?

— Да. Около восьми лиг.

— Мы подойдем вплотную. Я всегда так делал. А то нас могут перехватить и прирезать какие-нибудь случайные…

— Орки!!! — вдруг заорал у меня под ухом сержант Рейсснера.

— Что? Откуда?

— Да вон, выходят из леса!

Я вскочил на повозку и оглянулся в нужную сторону.

Вдалеке я увидел нашего разведчика, скакавшего к нам во весь опор. За ним бежали несколько широкоплечих, сгорбленных фигур. Несомненно, это были они.

Разведчик подскакал к нам, бледный как известковые камни. На лице его была свежая кровь.

— Они!!! Там!!! Олафа сбили топором!!!

— Что?

— Олафа сбили! С лошади! Мы ехали, и тут они из кустов! Топоры кидают! Мне камнем из пращи попали! В Олафа топором!

Проклятье!

— Литц! Слушай! Ты ведь можешь посмотреть своими магическими штуками, много ли там этих орков?

— Могу, — маг недобро вглядывался в приближающихся зеленокожих. — Только это потребует сил, которые очень мне понадобятся в Проклятых землях!

— И много сил для этого?

— Не так уж, — маг поднял руку, перебирая пальцами. На ладони его вдруг вспыхнул сгусток оранжевого пламени. — Но может оказаться так, что именно этих сил и не хватит, там, впереди….

Раздались щелчки спускаемых арбалетов. Впереди бегущий орк упал, пробитый двумя или тремя болтами. Остальные, остановившись, сначала тупо смотрели на упавшего, затем — побежали обратно.

Литц, облегченно выдохнув, сложил ладонь в кулак, и пламя исчезло в нем.

— Так что, коммандер, посмотреть, конечно, можно, только магия — не то средство, которое стоит растрачивать по пустякам. Вот если бы мне выдали хорошие накопительные амулеты…. Но их нет. Поэтому, пошли туда своих разведчиков, пусть просто посмотрят и, если смогут, сосчитают по головам!

— Отличный совет, Кхорн побери! Всегда буду к тебе обращаться в затруднительных случаях.

— О, не стоит, — ответил Литц тоном, из которого ясно следовало, что ответил он «не стоит благодарности», а не «не стоит обращаться».

Я подозвал Шумпера и Майнфельда.

— Отправьте по два своих человека на конях разведать местность слева и справа от нашего пути. Надо выяснить, что здесь происходит.

Вскоре несколько лошадей выпрягли из повозок, и солдаты верхом отправились на разведку. Новости оказались неутешительными.

— Там целая деревня орков, голов триста, наверное! И, судя по всему, они про нас знают, и они собираются нападать!

Я смотрел на ротмистров и не знал, что сказать. Это конец. Даже с вагенбургом из повозок и людьми из Теофилбурга нам бы пришлось тяжело, учитывая крайне ограниченный запас арбалетных болтов. А так — это конец. Нас сомнут и разорвут на части!

— Готовьтесь к бою! Арбалетчики — встаньте на повозки, пехотинцы — прикрывайте их!

— Черта с два, — отозвался угрюмый Рейсснер. — Мы не собираемся умирать здесь. Давайте отступим к людям Хозицера. Вместе, и в уповании к Свету всеблагому мы, может быть, выстоим!

— А если нас атакуют на марше?

— Хуже уже не будет. Майнфельд, командуй марш! Мы идем назад.

Вот сукин сын!

— Герр Рейсснер, вы забываетесь. Командую тут я.

— Так командуй отход, Кхорн тебя побери, пока эти отродья Горбада не выпустили нам кишки!

— Коммандер! Коммандер! — раздался вдруг испуганный чирикающий голос. Я обернулся.

Запыхавшийся Птах махал руками, как ветряная мельница, указывая на наш тыл.

— Там идет кто-то, Коммандер!

— Орки?

— Непонятно. Повозки вроде.

Я залез на щит одной из повозок и вгляделся вдаль.

К нам шли люди Хозицера.

— Николас, — я постарался спокойно обратится к Рейсснеру — ваша мечта сбылась. Теофилбадцы сами к нам идут.

— Чтооо!!!

Рейсснер немедленно взлетел туда же, где секунды назад был я.

— Кхорнова задница!!! Яйца Архаона!!!……..!!!………….!!!!!!!……………!!!!!

Похоже Рейсснер, хоть и туп как бревно, подумал о том же, о чем и я. Хозицер и Руппенкох идут к нам, не потому, что соскучились. Это означает, что у них там все плохо. И это, мать твою, плохо!

Повозки, запряженные взмыленными лошадьми, издавая дикий скрип, наконец, доехали до нас. На облучке передней телеги, рядом с возницей, сидел Руппенкох с перекошенной физиономией. Теперь он напоминал мне барсука, загнанного борзыми. Рихтер Хозицер подъехал к нам на своем прекрасном сером коне. Хауптфельдфебель старался держаться спокойно, но то, как яростно грыз он свой седой длинный ус, выдавало сильнейшее волнение.

— Не ожидал вас тут встретить, господа! Решили присоединится к веселью? — приветствовал их я, приподнимая над головой шляпу, доставшуюся от Стусса.

— Не хочется вас огорчать, Энно, да только причина нашего появления немного иная, — ответил Рихтер, принимая мой ироничный тон. — Пока мы отдыхали и откармливали коней, появились крайне неприятные зеленокожие господа в совершенно неприемлемом количестве. Мы, как вежливые люди, сочли за благо удалиться, а они почему-то увязались за нами….

— Рихтер, у нас тут тоже орки, целый клан! Но я все равно рад вас видеть. Будем отбиваться вместе!

Хозицер на несколько секунд застыл, осозновая произошедшее, затем устало снял свой прекрасный, прочный шлем, достал из него платок и устало вытер мокрое от пота лицо и шею.

— Вот как…. Ну что же, придется положиться на милость Света. Пока еще он нас не оставлял, правда, Ханс?

— Есть ли у вас вода?

— Совсем нет.

— Нам нужно проехать туда, где рядоместь вода. Возможно, бой продлится не один день!

— Да вы оптимист, Кхорн возьми! — пробурчал Руппенкох и скрылся внутри своей повозки.

— Пока есть время, давайте отойдем к ручью! Ротмистры, марш!

Через четверть часа мы стояли на крутом берегу недавно пройденного ручья.

— Готовьте оборону! Ставьте повозки в круг! — крикнул я усталым возницам. — Выпрягайте лошадей! Пехота — крепите щиты на борта! Рубите колья!

Н этот раз мы вкопали колеса телег в землю, и прикрыли их щитами, чтобы орки не могли опрокинуть повозки или разрубить колеса. Тяжелый страх давил на всех нас — ведь было понятно, что враг далеко превосходит нас числом, и непонятно, что с этим делать.

Орки появились внезапно. Еще секунду назад их не было, и вот весь берег ручья с другой стороны усыпан ими. Я успел лишь взять щит и свой старый тесак, когда отряды швайнрайтеров бросились в воду и с шумом и брызгами поскакали на нас.

— Стреляй! — заорал Линдхорст своим арбалетчикам. Передние орки стали падать со своих кабанов прямо в воду. Но их было много. Очень много!

Тррах! В щит на фургоне ударил первый топор. Тррах! Тррах!!! Удары слились в непрерывный оглушительный треск.

— Аах!! Рядом со мною с повозки упал арбалетчик, держась за горло. Его ткнули копьем. Кровь толчками хлестала из-под его пальцев.

— Аззи! Помоги ему… — прохрипел я, чувствуя подступающую к горлу тошноту. Нет, бесполезно!

— Коли! Коли! Свет!!! Свет!!! — орал Рейсснер, перекрывая грохот оркских тесаков. От щитов и бортов летели щепки. В щитах, обтянутых толстой и дорогущей бычьей кожей, появились первые дыры, и в них мелькали то оскаленные морды, то тесаки, то когтистые лапы злобно ревущих тварей.

— Свет! Свет! Свет! — кричали солдаты, вонзая копья в грязно-зеленую плоть.

— Ааа! Лезет! Лезет! Режь его!

Один из орков смог протиснуться под днищем телеги, и выскочил внутри нашего вагенбурга, выхватывая тесак из зубастой пасти.

А пехота вся занята на возах! Ну почему я не успел надеть свой доспех…

Выхватываю меч Стуса. Сердце бешено бьется, отдавая в висках, глаза застилает какая-то коричневая марь. Я один на один с этой зверюгой. Мне конец, точно!

Хррясь! Тесак орка со звоном отлетает от окованного железом края моего щита. Он с силой пихает меня лапами в щит, так что я отлетел на несколько шагов назад, а затем снова бросается ко мне.

Время как будто уплотнилось, сквозь коричневую мглу я вижу все очень подробно и, будто бы, замедленно. Вот сейчас он рубанет меня сверху вниз и разрубит ко всем чертям!

Баммс! Эх, хороший щит был у Эйхе! Выдержал! Удар пришелся на железный умбон, который вдавило внутрь, ну, да и черт с ним, мне бы не сдохнуть прямо сейчас, а я близок к этому, как никогда. Вспоминай! Вспоминай, как там тебя учил Эйхе…

Хрясь! Отразив очередной удар, провожу контратаку. Мой клинок скользит вдоль тесака орка и врубается в его когтистую лапу. Я чувствую, что попал, через сталь оружия ощущаю треск кости. Его грубое оружие падает наземь.

Орк рычит, показывая желтые, все в кровавой слюне, клыки. Он бросается на меня, пытаясь схватить за горло. Изо всех сил бью его щитом, но это, как лупить кулаком в стену. Он повалил меня, вцепившись мертвой хваткой. Немыслимая, мертвящая тяжесть сковала мне грудь. Коричневая марь становится все гуще, застилая все вокруг…

Тррах!!! Внезапно враг отпускает. Мне в лицо летят теплые брызги. Пытаясь подняться, утыкаюсь взглядом в сапоги Хозицера.

Командир теофилбуржцев стоит надо мною, покачивая своим тяжеленным полэксом. С его оружия крупными каплями стекает густая темно-зеленая кровь.

— Вы увлеклись единоборством, сударь, нам вас не хватает! — прокричал он, перекрывая крики и грохот боя. — Вам сейчас надобно командовать людьми, а не размахивать тут железяками!

— Спасибо, Рихтер, я у вас в долгу! — прокричал я в ответ. И, уже тише, — как считаете, все безнадежно?

— Они сломаются. Мы уже многих убили. Сейчас они сломаются! Я не раз видел такое, поверьте!

Действительно, снаружи раздался вой и испуганные крики. Не выдержав потерь и ран, орки побежали.

Я поднялся. Только сейчас я ощутил, как тяжело дышу, как бешено бьется сердце. Какой это дикий ужас — бой накоротке! Все бы отдал, чтобы больше никогда не сталкиваться с подобным! Любые деньги. Я заплатил бы любые деньги, лишь бы вернуться в свой мир. Или, на худой конец, в любой другой, лишь бы не оставаться здесь, с этими зелеными гориллами.

Ко мне подошел Клаус. На его лице было что-то такое, отчего у меня упало сердце.

— Коммандер! Там второй отряд орков. Они готовятся нападать!

Глава 35

Вдоль берега я увидел снующие туда-сюда отряды орочьей пехоты. Они собирались для атаки, сбиваясь под раздвоенные бунчуки черного цвета.

— Что это? — спросил я у Клауса. — Разве они должны быть здесь?

— Похоже, мы попали между молотом и наковальней. Узнав о нашем присутствии, местные орки пригласили на помощь дружественные кланы. И вот они сошлись. Нас только что атаковало одно племя, а сейчас нападет другое.

Да твою мать! Видимо, это те, кого притащил к нам на хвосте наш разлюбезный герр Хозицер!

— Шумпер!

Поискав взглядом ротмистра арбалетчиков и не найдя его, я спросил у Линдхорста.

— Сколько осталось болтов?

Тот бросил взгляд на колчаны своих солдат.

— Три-четыре выстрела!

Это прозвучало как приговор.

Мы не сможем отбиться. Слишком мало выстрелов для арбалетов. И даже нет времени, чтобы собрать болты, застрявшие в телах убитых. А пехота одна не справится.

Я устало опустился на оглоблю повозки. Солдаты смотрели на меня, и понимали, что шансов нет. Мы еле выдерживаем их натиск, арбалетчики работают вовсю, расстреливая тварей. Без их поддержки пехота не выдержит.

Коммандер не должен вести себя так, мелькнуло у меня в голове. Нужно до последнего источать оптимизм, чтобы подчиненные не впали в уныние и раньше времени не сдались. Но, черт возьми. Это уже слишком.

Подошел Хозицер. Руппенкох выглянул из повозки. Аззи перевязала раненного Майнфельда, и они оба смотрели теперь на меня. А мне надо было за пять минут на коленке придумать как нам выкрутиться на этот раз, и ничего не шло в голову. Ничегошеньки.

— Как понимаю, выстрелов у нас нет? — спросил хауптфельдфебель, ни к кому особенно не обращаясь. Все понимали, что это риторический вопрос, а ответ на него будет всем нам стоить жизней.

— И где ротмистр?

Шумпера нигде не было.

— А где ваш уважаемый магистр света и пламени? — спросил вдруг Хозицер.

— Да, где? — подхватил Рейсснер. — Может быть, он наконец-то оторвется от бутылки и что-нибудь сделает?

— Маг в повозке. Он слишком много сил потратил на… в общем, сейчас от него мало толку. Он слишком слаб сейчас.

— Ха. А по его виду и не скажешь, что он что-то там тратил, кроме кларета! — преувеличенно ехидно сообщил Рихтер, и зачем-то полез в повозку Руппенкоха.

— Линдхорст, — я обратился к лейтенанту Шумпера. — Ротмистра нигде нет, и получатся, что вы за главного. Организуйте людей. Нет стрел — возьмите камни. Соберите все холодное оружие, что есть. У нас еще есть шансы. А даже если и нет — давай подороже продадим свои жизни!

Тот мрачно кивнул.

— Рейсснер!

Грузный ротмистр пехоты смотрел на меня с мрачным вызовом.

— Ваши люди действуют прекрасно. Сейчас вся надежда на вас. Арбалетчики не смогут стрелять также много, как прежде. Отдайте им излишки оружия, если они у вас есть. В остальном придется положиться на милость Света. Может быть, у нас и получится.

Рейсснер сжал губы. Обычно многословный, в этот раз он ничего не ответил мне и отвернулся. Вскоре он уже погонял своих людей.

— Крепи щиты, ребята! Заткни, нахрен, эту дыру, чтоб тебя ******!!! Вон под ту телегу побольше земли! Где наши топоры?

Орки тем временем собрались под черными бунчуками и развернулись для атаки. Как же их много…

— Линдхорст! Стреляйте только в упор!

Кивнув с видом «сам знаю», фельдфебель обернулся на врага, напряженно вглядываясь в бегущих на нас клюгеркерлов. Когда он поднял руку в воздух, чтобы жестом отдать приказ арбалетчикам, было видно, что рука его дрожит.

Вдруг кто-то тронул меня за плечо.

Литц стоял рядом со мною. Его глаза показались мне совсем черными, как будто в них не было белков.

— Прикажи людям слезть с повозок и лечь на землю, — спокойно сказал он мне совершенно чужим голосом.

— Нас атакуют, Литц! Как я….

В небе вдруг потемнело. Я поднял глаза вверх и остолбенел.

Гигантский огненный метеор крутился прямо над нашими головами. Небо заволокло клочьями угольно-черного дыма, среди который вращался бордово — оранжевый шар,

— Всем ложись!!! — заорал я со всех сил. — Под телеги, ребята! Ложись! Прямо сейчас!

Шар стал оранжевым, а затем белым. Вращаясь все быстрее, он сорвался с неба и устремился вниз, разбрасывая искры. Раздался дикий гул, как будто сотня бомбардировщиков пикировала на цель.

— Ааа!!!

Солдаты бросились кто куда.

БББоомм!!!!

Шар рухнул на землю в сотне метров от нас, среди наступающих орков. Я не поверил глазам — земля пошла волной, как будто это была вода. Меня подбросило на метр вверх. Раздался треск ломающегося дерева. Над головой полетел какой-то мусор, оружие, части тел. Затем все заволокло пылью. На время все пропало из виду, лишь слышалось дикое ржание лошадей, кашель солдат и чей-то надсадный, протяжный крик.

Лишь сейчас я понял, что меня отбросило на несколько шагов, и я сижу на земле, упираясь спиною в повозку. Поднявшись, заметил, что у меня откуда-то течет кровь. Солдаты вокруг представляли собой жалкое зрелище — кто убежал в поле, кто залез в воды ручья, кто-то на коленях истово молился Свету. Лошади дико бились в путах, одна из них лежала на боку и не могла встать.

Оказалось, кровь идет из уха. То же я заметил у многих солдат и даже у лошадей.

Пошатываясь, я пошел по лагерю чтобы осмотреть повреждения. Их было много.

Одна из телег перевернулась, несмотря на вкопанные колеса — оси просто вырвало из креплений. Кузов придавил одного из арбалетчиков — он-то и орал во все горло. Щиты с телег как ветром сдуло — выломав борта повозок, они улетели в ручей. Тело одного из орков зашвырнуло прямо на повозку Руппенкоха, и они вместе с Хозицером, чертыхаясь, стаскивали его вниз. Тент с их повозки сорвало, и внутри я увидел тот самый сундучок, что они принесли от цвергов. Крышка его была открыта, но что внутри, я рассмотреть не успел — с надсадным усилием Руппенкох захлопнул ее, тревожно озираясь по сторонам.

Маг света стоял среди этого хаоса невредимый. Он оглядывался вокруг медленно, как будто удивленно.

— Кхорн тебя раздери, нурглово отродье! — заорал на него Хозицер. — Ты не мог ударить подальше?

Резонный вопрос, Рихтер. Особенно учитывая, что маг был «пустой» после поисков артефакта.

Я оглянулся на поле. Там горела сухая трава, застилая все сизым дымом. Трупы орков лежали тут и там, кое-где взрывом их смело в настоящие копны. Одежда на них дымилась или горела. Оставшиеся в живых, побросав бунчуки, бежали без оглядки.

Постепенно порядок восстанавливался. Солдаты ловили лошадей, поправляли поваленные телеги, добивали в поле оглушенных орков. Арбалетчики обступили Литца, в восторге расспрашивая его; маг, кажется, сам еще не пришел в себя и держался без обычной бравады.

Я подозвал Майнфельда.

— Отправьте разведчиков, посмотреть, что делают орки. Если будет новая атака, нам не сдобровать!

— Литц! Мэтр Литциниус! Давайте отойдем. Нам надо переговорить!

Мы с магом отошли к ручью, спотыкаясь о трупы орков, набитых при первой атаке.

— Что это было, Литц?

— Это «Метеор». Огненное заклинание. Я ведь говорил!

— Ты еще говорил, что его невозможно выполнить!

— Да. Невозможно.

— Если это была иллюзия, то, Кхорн возьми, очень реалистичная! У людей аж кровь из ушей сочится!

— Это правда.

Литц выглядел так, будто только что сбылась его самая заветная мечта. У него тряслись руки, казалось, он сейчас заплачет.

— Метеор выполнить невозможно, Энно. Нужно или искусство высочайшего класса, или такие объемы магии, что их за всю жизнь не накопишь. Но я… Я вдруг почувствовал, что могу.

— Вдруг? Вот так вот, ни с того ни с сего?

— Да. Ничего не предвещало. Я думал, что нам конец. Все что я смог бы — это один-два файербола. Я же студент-недоучка, Энно. Но тут я почувствовал невероятный прилив сил. Никогда со мною не было ничего подобного! Как будто небеса разверзлись, и на меня обрушился столб лучезарного света…. Как добрая весть после многолетнего ожидания! Как благословение матери! Энно…

И маг обнял меня и зарыдал, сотрясаясь всем телом.

Я тупо стоял, косясь на наш лагерь. Но люди были заняты своими делами, и, кажется, не обращали на нас внимания.

Маг, вроде бы, начал успокаиваться.

— Литц! Слушай, Литц, а ты сможешь сделать также? Или это один раз?

Тот покачал головой, пряча глаза.

— Все кончилось. Я уже не чувствую этой благости.

— Так. А силы на вход в Гнилые земли у тебя остались?

Он молча кивнул.

— Хорошо. Нам надо будет выяснить, что там с войсками орков, а потом дойти до границ Проклятой земли. Там мы встанем лагерем, и у нас будет время найти артефакт.

В лагере нас встретил Хозицер.

— О, господин маг. Простите великодушно, я тут на вас накричал при всех. Не думал, что вы способны на такие эскапады, ей-свет. Я был немного расстроен — в этой суматохе куда-то пропал мой конь. Отличный жеребец, пятилетка в рассвете сил, доброй талабекской породы. Кстати, вы его не видели, Энно?

Я покачал головой.

Печальный Хозицер снова обратился к Литцу.

— Сударь, сегодня вы спасли нас. Несомненно, вы выдающийся маг, магистр света и пламени. Я забираю обратно все слова по вашему адресу, противоречащие этому факту. Еще раз прошу меня простить.

Хозицер поклонился магу, который, чуть замешкавшись, ответил таким же поклоном, вежливым и неискренним.

Разведчики Линдхорста вернулись через пару часов.

— Орки бежали из всех окрестных земель, — сообщили они. — Даже бросили свою деревню в лиге отсюда.

— Это точно?

— Ну, в само стойбище мы не заходили, посмотрели издали. Но снаружи их лачуг никого нет.

— Надо проверить. Они могут прятаться внутри своих хибар!

— Но, если мы зайдем туда, а они выскочат из жилищ и нападут, то получится, что их засада удалась! — с обычным косноязычием сообщил Рейсснер.

— Так давайте подожжем их хаты, а потом уже и зайдем!

Рейсснер замялся. Было понятно, о чем он думает. Стойбище можно разграбить — даже орки знают цену золота, а если они бежали в панике, то не успели его зарыть в тайники. Просто приходи и бери!

Но если мы подожжем их хижины, то многое просто сгорит. Золото понятно, нет, разве что расплавится, но могут быть еще и ткани, кожи, да мало ли что!

— Давайте по обстановке. Собирайте людей, делайте факелы, а там посмотрим. Я хочу сделать это до заката. Вдруг орки опомнятся и вернутся?

Через полчаса все было готово для ответного визита, и мы выступили к стойбищу орков.