Глава 9
Моросил мелкий, противный дождь, когда мы, совершенно измучившись на скверной дороге, наконец, вступили в славный город Андтаг. Хотя монастырь и диоцезия — цель нашего приезда — и находятся за городом, окруженные своею собственной стеною, проезжать к ним приходится сквозь сам город. Впрочем, никакой платы с нас не брали и оружие при въезде в город не отнимали — охрана нас давно знает.
Азалайса озиралась вокруг в совершенном ужасе. Она впервые была в городе, и, судя по всему, все увиденное ей не нравилось. Особенно поразили ее двухэтажные дома.
— Неужели столько людей не нашли себе другого места для житья? Так надо громоздиться друг у друга на головах? И какой скверный воздух! Дым, гарь, навоз! Нормальный человек тут и дня не проживет!
— Фройляйн — со значением сказал я — для дамы, недавно вынутой из костра, вы слишком привередливы. Там, кажется, и дыма и гари было подолее, чем в нашем Андтаге.
Та надулась и замолчала. Ну и славно.
Долгий поход нас совершенно вымотал. Больше всего на свете мне хотелось сейчас вытянуться на своем топчане, набитом соломой. Однако, прежде чем явиться пред светлые очи начальства, мне надо было позаботиться о двух вещах — о трофейном доспехе и о женщине.
— Ренн, вы не будете возражать, если я сначала загляну на улицу Оружейников?
Рыцарь махнул рукой.
— Давайте. Только быстро. Не очень хочется ждать вас под дождем.
На улице Оружейников была лавка мастера, с которым я сотрудничал уже больше года. Я наведывался сюда каждый раз после удачного похода, показывая свои находки. Мастер охотно покупал изделия своего профиля практически в любом состоянии, назначая соответствующую цену.
Подъехав к лавке, я постучал тяжелым медным кольцом по дубовой окованной двери. К счастью, мастер был дома. Мне открыл его ученик — подмастерье Хёфель.
— Покажи это мастеру, дружок, — передал я ему куль с доспехом.
Подмастерье разложил доспех на столе. Мастер Кан, сутулый, седовласый ремесленник, очень вдумчивый и предусмотрительный, внимательно рассматривал каждую пластинку, далеко отставляя их от себя.
— Прекрасный доспех — наконец произнес он, задумчиво рассматривая наплечную застежку — работа мастеров из Торресидоса, каленые пластины, покрытие медью и серебром. Вы хотите продать? — он поднял глаза на меня.
— Мне надо поменять ремешки, застежки, почистить и восстановить серебрение. Главное — подогнать под мою фигуру.
Канн, похоже, был разочарован.
— Вот это будет непросто, — он бегло оглядел меня. — Предыдущий владелец был на четыре дюйма ниже вас, герр Андерклинг, и шире в плечах.
— Попробуйте расставить пластины так, чтобы мне он подошел. И стоит добавить кольчугу подмышками и на бедра. У меня есть кольчужная рукавица и хауберк. Можно ли этим воспользоваться?
Мастер скептически пожевал губами.
— Да, можно сделать небольшие вставки подмышками и у горла. Но, вам самому понадобятся и хауберк, и рукавица. А для защиты бедер лучше вам поддевать кольчугу под доспех. Но в пешем строю вам будет трудно носить такой тяжелый доспех, сударь. Это защита всадника!
— Надеюсь, что обзаведусь лошадью. Кольчужные вставки все же сделайте. Я не буду поддевать кольчугу под доспех — это действительно будет тяжело. К тому же, казенные кольчуги такие бесформенные, что носить доспех на кольчугу будет крайне неудобно. А хауберк и рукавицы мне выдадут из оружейной монастыря.
— Хорошо, как скажете.
— Кстати, выполните застежки так, чтобы я мог надеть доспех самостоятельно!
— Все так и не обзавелись оруженосцем?
— Я сам «оруженосец», мне не положено.
— Но слугу вы всегда можете нанять!
— Нынче никто не служит за еду. А с деньгами у меня не очень. Как быстро вы можете это сделать?
— Как только снимем с вас мерки, мы приступим немедленно. Вам надо будет зайти ко мне завтра до обеда на примерку.
— Ну и славно. Сколько это будет мне стоить?
— По оплате, — полагаю, что около восьми гротенов.
— Посмотрите-ка это, мастер — я показал ему свой старый кинжал. — Возьмете в обмен?
— Интересно, — Кан отставил лезвие от себя, рассматривая стальной узор. — Шесть гротенов я за него дам. Был бы он новый, стоил бы не меньше пятнадцати, но, сами видите, как уже сточено лезвие!
— Ну, хорошо. Еще вопрос — у меня есть девица, которую нужно куда-нибудь временно пристроить. Не найдется у вас дел на кухне?
— Ну, если речь о небольшом времени…
— Да. Потом я что-нибудь придумаю. Везти ее в монастырь — сами понимаете…
— Хорошо. Гюнтар, позови мою супругу, ей привезли помощницу!
Избавившись, наконец, от обоих компрометирующих предметов, я, наконец, вернулся к моим промокшим товарищам. По скользким улицам, залитым мутной водой, мы добрались до монастырских ворот. Рыцарь стукнул чубуком копья в калитку.
— Хвала Свету, вы прибыли! — Эйлох, пожилой конверс, служивший в монастыре привратником, торопливо закрыл за нами ворота и подхватил поводья моей лошади. — Все ли у вас благополучно? Брат Тереллин вас заждался!
— Брату канонику пора привыкнуть, что быстро только вино кончается — гулким басом отозвался Эйхе. — Мы были Кхорн-знает-где, еще и в такую погоду! Скажи на конюшне посмотреть Гернию, она хромала. Верно, надо перековать!
Благочестивый Эйлох поморщился, и повел наших лошадей в стойла. Те, поняв, что сейчас им зададут полную мерку овса, радостно ржали и фыркали. В походе мы их не баловали.
Рыцарь обернулся ко мне.
— Энно, сделай милость! Доложись канонику сам, без меня! Я чертовски устал, а в монастыре слишком твердые кровати, сам знаешь. Пойду в кабак, отдохну. Хорошо?
Слишком твердые и слишком пустые. В кабак он пойдет, как же. Или к вдовушке с Мощеной улицы, уже упоминавшейся Агнес, или к кому-то другому. И перед Тереллином не придется отчитываться за неудачу!
— Я все равно ничего не знаю, что там ты делал в Гнилых землях. Расскажешь сам, да? Ну, бывай.
И, похлопав меня по плечу, рыцарь пошел к кастеляну сдавать доспехи, выданные ему на поход. Самому Ренну принадлежал только щит, меч и кинжал.
Мне идти было особенно некуда, к тому же начальство, судя по всему, скоро затребует к себе.
— Герр Андерклинг, наконец-то!
Я обернулся. На крыльце стоял ключарь Гиппель, лысый толстяк средних лет, и энергично рисовал руками Знак Света, благословляя возвращение нашей небольшой команды.
— Идите же сюда. Все благополучно? Хвала Свету!
Я поднялся по крутым ступеням.
— Как все прошло? — спросил Гиппель, понизив голос — Надеюсь, вам сопутствовал успех?
— Вашими молитвами. Трапезная закрыта?
— Конечно, ведь пробил уже шестой колокол. Но я схожу на кухню, принесу вам что-нибудь. Сегодня была чечевица.
— Спасибо, брат Гиппель. Я буду у себя. Можете еще прислать воду?
— Конечно, конечно.
По узенькой валкой лестнице я потащился наверх, в свою комнатенку, с каждым шагом все сильнее ощущая, как болят ноги от езды верхом. И когда я к этому привыкну…
Наконец я поднялся. Моя комната два на три шага с, крохотным окном и облупившимися стенами. Никаких стекол — только ставни. Или у тебя свежий воздух и свет, или — темно как в заднице, но зато почти не дует.
Я стащил обувь и повалится на свой топчан, уставившись в прокопченный потолок со страшными трещинами в штукатурке. Когда-то в своем мире я снимал прокуренную малосемейку на окраине города — и это был просто дворец падишаха в сравнении с этим. А ведь эта жалкая конура — завидная роскошь, несбыточная мечта для остальных монастырских обитателей! Бывает, в помещениях, не сильно больше этого, живет человек по 5–8, а большинство ночует в дормитории — гигантской казарме на сотню рыл. Встречавший нас конверс Эйлох спит на конюшне, его напарник Аксель — под лестницей, вот прямо под той самой лестницей, по которой я сейчас взбирался. Старику шестой десяток, а живет хуже, чем чертов Гарри Поттер.
Но с тех пор, как я начал выполнять странные поручения каноника, меня поселили здесь. И настрого запретили распространяться о том, чем я занимаюсь в своих поездках, «чтобы не было соблазна братьям».
Может быть, это и правильно. Бедолаги — монахи не имеют права покидать монастырь без разрешения начальства, а оно, из каких-то своих соображений, дает их крайне неохотно. Так что, на таких, как я, шатающихся то в монастырь, то в мир, смотрят косо. Да наплевать.
В дверь тихонько постучали.
— Войдите!
Дверь тихонько, почти без скрипа, приотворилась. Только один человек умел так открывать ее. Пожилой послушник Аксель заглянул ко мне, робко улыбнулся, не заходя за порог. Вот черт!
— Брат Аксель, простите. Но я совсем забыл про вашу просьбу.
Глаза старика округлились. Казалось, он сейчас заплачет. Кхорн рогатый, ну вот вообще было не до него!
— Был очень тяжелый поход, мы проделали сотню лиг за неделю. Я завтра схожу для вас специально. Зайдёте ко мне вечером, хорошо?
Тот скорбно кивнул, и безмолвно прикрыл дверь, так и не зайдя внутрь. Удивительно, как ему удается открывать и закрывать ее бесшумно? У меня она дико скрипит.
Брат Аксель дал обет молчания. Я один из немногих, с кем он может «разговаривать», царапая углем на стене короткие фразы. Он просил привезти ему цукаты, а я забыл.
Снова открылась дверь, и брат Аксель, пыхтя, поставил в проем деревянную лохань с водой. Отлично.
Я пододвинул емкость к себе, часть отлил в кувшин для питьевой воды, а в остальную с наслаждением опустил ноги. Вода! Разумеется, холодная, даже можно сказать ледяная, прямо из колодца, но это то, что мне надо. Две минуты неприятных ощущений, зато ноги перестанут гудеть.
Приведя себя в порядок, я хотел было отправиться к ключарю, но, выйдя на лестницу, услышал, что он сам ко мне идет, с шумной одышкой ступая по крутым ступеням.
— Не стоило, брат Гиппель, я бы спустился к вам — крикнул я, но он, тяжело дыша, уже поднялся ко мне.
— Сегодня постный день, но для вас, Энно, я добыл сыру, — сообщил он, ставя у кровати пузатый кувшин.
— Присядьте. Что нового в монастыре?
— Да, в общем, все по-старому. Ключарь тяжело опустился на мой топчан, вытирая похожую на тонзуру лысину, и протянул мне половину хлеба и с полфунта твердого сыра. — Простите, не смог захватить кружку.
— У меня есть.
Я поднял тяжелую крынку, налил холодного эля и залпом выпил. Ни в одной таверне или трактире я еще не видел эль лучше монастырского. Хорош, как всегда, был и свежий хлеб, хоть и с отрубями, но зато настоящий, пшеничный. Да и сыр в нашем монастыре всегда делали отличный.
Ключарь не без интереса поглядывал на мой новый кинжал, которым я нарезал хлеб и сыр, но ничего не спросил. Вздохнув, он продолжил.
— Появилось три новых зилота. Их поселили наверху, прямо над канцелярией.
— На чердаке?
— Да. Говорят, будут надстраивать сольер над Северным корпусом, под общий дормиторий для неофитов. Планируют набрать еще 40 послушников.
— Ну, надо же! А говорите, ничего нового!
Ключарь снова тяжело вздохнул.
— Все это не новость. То, что зилотов будет больше, известно давно.
— Но ведь у монастыря нет таких средств! Что про это думают викарий и настоятель?
— Ничего не поделаешь.
Гиппель поднял кувшин, и без церемоний выпил из него добрую половину. Только тут мне стало понятно, почему он извинился, что не взял кружку.
— Ведь это не выбор викария, и тем более — настоятеля. Распоряжения поступают оттуда, — он выразительно ткнул пальцем вверх. — Остается только исполнять их. А уж где возьмут средства наши иерархи, — одному Свету известно. Но, похоже, какие-то возможности у них есть!
— Думаете?
— Да. Я знаю, что здесь то и дело появляются очень состоятельные господа, желающие сохранить свое инкогнито. И, видимо, от них ожидаются серьезные поступления!
— Что за господа?
— Наверное, благочестивые люди, желающие спасти свои души служением Свету. Вы же знаете, как это бывает. На пороге старости все начинают задумываться, что их ждет за гробовой доской.
«Спонсоры», значит. Ну, хорошо. А то не сняли бы с довольствия бедного Энно Андерклинга, юнгера и послушника Света. Из меня-то зилота не получится ни при каких обстоятельствах!
— Викарий питает большие надежды на этих господ, это точно. По крайней мере, здесь уже два раза был мастер Игнатиус Краузе. Я показывал ему Северный корпус, канцелярию и здание Капитула. Он заглядывал во все помещения, искал трещины и скрытые дефекты, сказал что проверяет, можно ли дать стенам большую нагрузку, чем они несут теперь. Значит, начальство верит в осуществимость этих планов, как вы думаете, Энно?
Я только пожал плечами. Хотя я здесь уже три года, но здешние реалии все еще для меня загадка.
— Ладно, я вижу, вы подкрепились. Каноник Тереллин ждет вас.
Ключарь поднялся и ушел, унося пустой кувшин. Слегка приведя в порядок одежду, я вновь натянул мокрые сапоги и отправился в кабинет каноника на первом этаже.
Глава 10
Послушник, дежуривший у двери, впустил меня без доклада, с трудом отворив тяжелую дверь. Большая мрачная комната. Окна с толстенным свинцовым переплетом, дубовая мебель — сундуки вдоль стен, шкаф, большое бюро. Ничего не изменилось за три года, с тех пор, как я впервые сюда попал.
Тереллин Гильдебранд, мой непосредственный начальник, ждал меня в кресле у камина. Этот немолодой, только начавший седеть клирик, с сильными залысинами и брюшком, играл в диоцезии Андтага роль, далеко превосходящую его скромный официальный титул. Подняв на меня взгляд серых, холодных как тундра глаз, он встал и, сотворив в ответ на мой поклон быстрый и очень формальный жест Знака Света, пересел за бюро.
— Вы нашли его, Энно?
В своей прошлой жизни я бы просто сказал «нет». Но здесь это означало бы, что мне плевать на то, что поход окончился неудачно. Отвечать начальству нужно было как-то более… куртуазно!
— Свет не благоволил нам в этот раз, каноник.
— Таак…
Териллин сморщился так сильно и так надолго, как будто засунул в рот целый лимон, да так и не смог его проглотить. Он был здорово раздосадован. Побарабанив пальцами по столу, прелат откинулся в кресле, как будто принимая сложившуюся реальность.
У меня отлегло от сердца. Я по опыту знал, если каноник делает такое лицо, — все еще не так плохо. Вот когда его глаза превращаются в две ледяные щели, и лицо ничего не выражает, — все, пиши пропало, можно идти, готовить дрова для костра…
— Поисковик цел?
— Да, каноник.
Я выложил на стол амулет, помогавший мне в поисках. Он проверил его и сразу убрал в сундук у бюро.
— А где коммандер Эйхе?
— Передает вам самые глубокие извинения. Он почувствовал недомогание у самых ворот монастыря!
Тереллин скривился еще сильнее.
— Похоже, вы попали на роль его заместителя. Значит, докладывайте вы, как прошел поход.
Я рассказал все, не вдаваясь в подробности.
Услышав про мертвых конкурентов, Гильдебранд пришел в сильнейшее волнение. Он резко встал из-за стола и быстро заходил туда-сюда по кабинету. Так он делает всегда, когда надо подумать, или просто чем-то недоволен.
— Сколько их было, говорите?
— Я насчитал 5 мертвецов. Но, похоже, их было больше, скорее всего — не менее десяти. Не знаю, были ли у них лошади, мне не удалось обнаружить следов, но, трудно представить, чтобы они забрались так далеко пешком!
— Десять защитных амулетов высочайшей силы? Невероятно!
— Ну, может быть, их амулеты не были первоклассными? В итоге часть из них сошла с ума и произошла усобица.
— Нет, — Тереллин остановился, мрачно глядя на меня. — Случившееся не связано с чарами Хаоса. Если бы ими овладело безумие, победители не стали бы обыскивать трупы, и не уехали бы оттуда. Вы нашли бы их там всех, и артефакт с ними. Они просто не поделили найденное!
Ну что же, логично. Вероятно, каноник прав.
Тереллин перестал болтаться туда-сюда и тяжело присел на одну из своих лавок-сундуков. Кислое выражение не сходило с его лица.
— Значит, они добрались до него… — пробормотал он себе под нос, — но не вышли за пределы мертвых земель…
— Мы не можем знать, вышли ли они, — осторожно возразил я — может, им и удалось уйти.
— Навряд ли, — каноник на несколько секунд задумался, потом резко мотнул головой. — Нет! Я бы об этом знал. Они погибли на обратном пути, возможно на самом краю Мертвых мест. Он еще лежит где-то там! Надо вернуться и найти его!
Ничего себе!
— Но мы не знаем, куда они отправились. Я не нашел ничего, что могло бы это подсказать. Надо обшарить всю Солландскую Мертвую землю, чтобы…
— Чепуха, — Тереллин нахмурился — Такой мощный объект не может не указывать свое местоположение. Не может, — повторил он с нажимом. — Не может.
Подойдя к очагу, он помолчал, угрюмо мешая угли кочергой.
— Ладно, ступайте, — кинул он мне, не оборачиваясь. — Не отлучайтесь из города. Будьте готовы явиться немедленно. Передайте то же рыцарю Эйхе вместе с благословением Света. Я тем временем подготовлю новый поход. И никому не сообщайте подробностей вашей поездки! Как всегда. Теперь — ступайте.
В задумчивости я вернулся к себе.
Похоже, меня ждет еще одна поездка к гостеприимным топям. Эта штука действительно важна кому-то.
С одной стороны — плохо. Совершенно нет никакого желания тащиться в эти гиблые места снова, да еще и шарахаться там в поисках артефакта. Так и заблудиться можно! Амулету, похоже, особой веры нет — если он ошибочно указал местоположение один раз, где гарантии, что повторно он сработает как надо?
Но, похоже, это неизбежно. Тереллин имеет обыкновение вцепиться в дело, как бульдог, и не отступать, не добившись своего. В том году мы искали один хитрый амулет. И мне четыре раза подряд пришлось ходить в развалины города Нулн, проведя там, наверное, месяца три, пока я таки не нашел его!
Я вновь поднялся по своей кривой лестнице. Анхель уже лег спать, его босые заскорузлые пятки торчали из-под лестницы.
До чего же тут холодно! Толстенные каменные стены еще хранят зимний холод, и прогреются нескоро. Зимой, конечно, еще холоднее, но в зиму можно на ночь попросить жаровню. Уголь, оставшийся на кухне после приготовления пищи, раскладывают в такие железные корзины и разносят по дормиториям и кельям. Не весть что, но, по крайне мере, засыпаешь в относительном тепле. А сейчас такой роскоши не положено — это монастырь, а не курорт.
Наутро все тело зудело и чесалось. Проклятье!
— Кто спал в моей кровати, пока меня не было? — спросил я Анхеля, принесшего поутру воду.
Тот сделал быстрый жест рукой, указывая пальцем в сторону дормитория.
— Брат Иоаким?
Он кивнул.
Вот старый сукин хрен! Узнал, что я в отъезде, и упросил настоятеля разрешить ему ночевать в моей комнате, пока меня нет. И притащил мне вшей из дормитория.
Как меня все здесь задолбало!
Избавиться от этой напасти невозможно. Стираешь, прожариваешь одежду, а потом раз — и снова полно вшей. Откуда они берутся — непонятно, как будто, Нургл их дери, самозарождаются!
Ладно. Я стащил с топчана шерстяные одеяла и скатал их в куль. Скинул на пол солому. Остались голые доски, тщательно обструганные вручную. Заглянул под них — не стырил ли этот Иоаким мои вещи.
Нет, все на месте. Кольчужный койф,* ложе от арбалета, небольшой топор, одна кольчужная рукавица. Это я приволок из своих предыдущих вылазок.
По правилам монастыря, все это надо было сдать камерарию в общее хранилище. Но, я тут немного на особом положении, а каноник Тереллин отличается редким вольномыслием и на многое смотрит сквозь пальцы. Так что пока все это лежит у меня. И доспех я тоже не отдам. Себе нужнее.
Собрав все завшивленные вещи в один куль, и засунув за пазуху хауберк и рукавицу, я отправился в рефекторий завтракать.
Огромный зал на первом этаже был пуст — все еще молились. Оставив вещи на крайнем столе, я прошел на кухню.
Здесь суетились монахи и новиции, дежурящие сегодня по кухне — ей-богу, как в пионерлагере. В помещении стоял чад от двух огромных очагов, давно требовавших починки. Дальше стояли три хлебные печи — из одной из них уже выгружали горячие круглые хлеба. Келарь и лабазник суетились у котлов, отмеряя точные порции бобов и пшена для загрузки в кипящую воду.
Взяв у старшего диспенсатора половину горячего хлеба и кувшин молока, я присел в оконной нише рефектория** и позавтракал, чем Свет послал. Заходившие в трапезную монахи и послушники посматривали на меня косо. Теоретически, я такой же новиций, как и они, и должен либо молиться со всеми в зале капитула, либо дежурить по наряду от провикария. К тому же, завтракать тут вообще не принято. Сначала два часа молитвы, потом — сразу обед. Конечно, все уже привыкли, что я тут на особом положении, но неприязнь от этого никуда не исчезла.
Утолив голод, первым делом я нашел брата Гиппеля. Он как раз выдавал одежду новеньким зилотам. Те с любопытством посмотрели на меня, так непохожего ни на монаха, ни на послушника.
— Я понимаю, что надоел вам со своими просьбами, но, право же, не могу со смирением выносить то, что вынужден заочно делить ложе с другими братьями, пренебрегающими требованиями чистоты. Нельзя ли пропарить мою постель?
Гиппель понимающе кивнул, и забрал куль с одеялами. Увы, тут вши и иные насекомые — норма, и мои попытки избежать их не вызывают понимания. Камерарий Адабельт мне однажды даже выговаривал за это, считая тягу к чистоте недопустимой гордыней и любовью к роскоши.
Напоследок я взял на кухне крынку кипящей воды, и, снова поднявшись к себе, наконец-то, побрился. Для этого пришлось сначала точить бритву. Каждый шаг тут — целая проблема. То, к чему я привык в своем мире и почти не замечал, здесь без танцев с бубном не получить, а иногда и вообще, ни за какие деньги недоступно.
На воротах в этот раз дежурил Анхель. Еще раз он жестами попросил меня купить ему в городе обещанные цукаты. Эх, на юге это было бы дешевле!
Кивнув ему, я вышел наружу.
Первым делом надо было дойти до оружейника, отдать ему кольчужные предметы для добавлений в доспех.
Мастер и подмастерье сделали с меня множество замеров, попутно расспрашивая про то, каким оружием и как я предпочитаю пользоваться. Как и предупреждал меня рыцарь Эйхе, кавалерийский панцирь трудно было приспособить к пешему бою.
— Доспех очень тяжелый. И пластины у него собраны снизу вверх. В пешем строю вас могут ударить сверху вниз узким кинжалом, и он войдет в сочленение!
— Полагаю, сюрко скроет от противника швы доспеха, и он не догадается так ударить. Но, если можно что-то придумать…
— Без полной переделки — нет.
— Значит, положусь на благосклонность Неизбывного Света. Сколько времени вам понадобится?
— Полагаю, — мастер задумался — что смогу начать через четыре седмицы.
— Только начать? Я надеялся, это займет два-три дня!
Мастер был изумлен.
— Три дня? Это совершенно невозможно!
— Обстоятельства могут потребовать моего отъезда уже в ближайшее время. Все зависит от начальства, а оно, вы знаете, непредсказуемо. Давайте оставим пока серебрение, просто восстановим все крепления. Как быстро вы можете это сделать?
— Если ограничится самым необходимым, и отставить другие заказы, то в шесть дней можно уложиться.
— Прекрасно. Прошу вас, выполните пересборку доспеха в ближайшее время!
— Мы начнем сейчас же. Вам нужно будет прийти еще раз второго дня на дополнительную примерку.
— Хорошо. Мастер Канн, я вижу, что вам трудно рассмотреть предметы вблизи. Вы не думали приобрести очки?
Тот явно заинтересовался.
— Да, сударь, очки мне бы очень пригодились. Но в городе нет таких мастеров. А ехать в Аахенбург или Мариенстад я не могу — слишком много заказов…
— Я знаю мастера в Оденельштадте. Мне самому не доводилось воспользоваться его услугами, но знающие люди утверждают, что он — умелый оптик. Его святейшество викарий прелата Андтага пользовался его услугами и остался доволен!
— Но мне придется ехать в Оденельштадт?
— Не обязательно. Конечно, лучше был бы, если бы вы поехали, но мастер может выполнить очки заочно.
— Это было бы прекрасно, просто прекрасно!
— Тогда я в ближайшем походе заверну в Оденельштадт и закажу для вас пару очков. Обычно за них берут от пяти до десяти гротенов, окончательную сумму мастер скажет после изготовления заказа.
— Буду вам очень признателен.
— Да, и как там фройляйн Азалайса?
— Работает на кухне. С женой они вроде бы поладили.
— Отлично. Я найду, где ее разместить, и сразу же освобожу вас от этого бремени. Итак, через два дня я у вас. Пусть Свет не оставит Вас, мастер.
Выйдя из мастерской Кана, я по-свойски заглянул на кухню. Аззи была здесь, она шуровала палкой в большом медном чане с кипящей водой. Увидев меня, неподдельно обрадовалась.
— Оу, герр спаситель! Вы пришли освободить меня еще раз?
— Отчего? — спросил я тупо.
— От этой каторги, конечно же! — Аззи кивнула на кипящий чан. — Я уже два раза ошпарилась, и это только за сегодняшний день!
— Что, не любишь домашние хлопоты?
— Такая работа не для меня. Да еще и в этом ужасном месте! От одного нахождения здесь у меня голова болит.
— Гм. По тебе не скажешь. Ладно, давай так. Я думаю, тебя надо устроить в деревеньке возле города — у меня там есть пара знакомых поселян.
— Да, сударь. Где угодно, лишь бы не в городе!
— Будешь там лечить коровенок, только местных женщин не зли.
— Со всем удовольствием. И, сударь, может быть, вы будете так добры, и раздобудете мне тут какую — то одежду. Мне не терпится вернуть вам ваш плащ, чувствую, вы без него простудитесь.
— Ну, ты же меня вылечишь?
— Если вы статью схожи с быком — то запросто.
Вот язва.
— Ладно, я понял. Завтра тебя перевезу.
-----------------------
* койф — кольчужный капюшон