Слава изобретателя не давала мне покоя и я запатентовала: женские клатчи (спрос вялый), деревянные жалюзи (бомба), шляпки в виде цветов на шёлковых лентах (очень смело, и необычно, но не пошло). А вот простые шляпки-таблетки начали продаваться.
Патент на мягкие кареты подарила сеньоре Орландо. За её труды. Она не отказывалась ни от одной моей идеи. Активно поддерживала, и утешала, в случае неудачи. Впрочем явных неудач не было. Но после постельного и вееров, также хорошо продавались только жалюзи.
Кудрявый посылал цветы два раза в неделю. И два-три раза в неделю свои сыры сеньоре Лауре. Приходил к ней в гости, пару раз. И один к нам. А потом уехал в деревню.
В начале осени сеньора Лаура родила крепкого малыша. Ох и намучились мы с мессиром Викензо за время родов!
Когда начались схватки, послали за нами с мессиром Жакопом, за мессиром Викензо, за лекарями и повитухой. В доме я заранее организовала родовую палату. Всё заставила прогладить раскалённой сковородкой и приготовить также отработанные тряпки.
Сеньору Лауру проводили туда. Лекарь с повитухой прямо с улицы хотели туда прорваться. Куда там! Снять верхнюю одежду и надеть мешки из чистой ткани. Это раз! Руки вымыть тщательно трижды щёткой. Это два! Уличную обувь снять и надеть приготовленные тапочки. Это три!
На все их возмущения коротко отвечала — распоряжение мессира Рапаке! Спорить будете здесь, или в тюрьме? Не будете? Правильное решение!
Сам будущий отец примчался верхом — так быстрее. В глазах ужас! Цвет лица — чёрный. Пробовал повидаться с супругой. Прямо с коня, грязный и пыльный. Был отправлен мыться и переодеваться, но к супруге его так и не пустили. Он сел прямо на пол перед дверью родильной комнаты и уронил голову на грудь.
Мессир Жакоп с ним говорил всё время. Пытался отвлечь и даже в морской бой звал играть. Мессир Викензо не отвлекался. Только когда всё закончилось, обмыли маму и ребёнка и поменяли бельё ему разрешили ненадолго зайти, чтобы убедился, что все здоровы.
Обратно он отказался выходить. Пришлось организовать второе спальное место.
Мы с мессиром Жакопом из дверей их поздравили, сказали что Розу забираем с собой и удалились до завтра.
На завтра мессир Викензо на работу не пошёл, но уже улыбался. Сына брать на руки боялся, и неотступно за ним следил. Почему такой сморщенный? Может лекаря позвать? Почему только ест и спит? Ночью разбудил два раза!
К утру пришла кормилица, которую искали и проверяли в Тайном ордене. Только две женщины прошли все проверки и были одобрены. Пригласили ту что пышнее формами. Выделили ей комнату, но мессир Викензо продолжал следить за сыном. Мало ли что? А так он спокоен.
Сеньора Лаура восстанавливалась быстро. На следующий день уже была весела и подшучивала, глядя на волнения супруга. А ещё мы ей рассказали как он примчался, как сидел под дверью. Это тоже прибавило веселье.
Имя выбирали долго и мучительно. Нужно же самое красивое и звучное! В итоге назвали — Даниэле. Граф Даниэле Рапаке!
Кудрявый вернулся в середине осени. Пришёл к нам в гости и за чашкой чая рассказывал:
— Когда он передал ответственному за сыры Мольке мои советы, тот схватился за голову. Это же так просто! Как он не догадался? И дело завертелось! Вначале было много брака, но вскоре выяснили, что перед добавлением орехи, изюм или маслины надо тщательно мыть. Радость Мольке была безгранична. Он дневал и ночевал на производстве. Коптили сыры вместе. Нашли способ и нужные пропорции. Косички оказались самыми простыми в производстве, и самыми востребованными у покупателей. А вот с плавленным сыром пока не очень. Но Мольке обещал научиться его делать.
Кудрявый принёс подарки. Сыры с добавками, копчёные и косички.
— Вы откройте в столице своей магазин. В котором будет только Ваша продукция. И ещё, надо устраивать дегустации сыров. Выберите какой-то день и угощайте покупателей. А чтобы быстрее про Ваш магазин узнали — поговорите с Пино. Он организует мальчишек и те за неделю всем расскажут. — в столице действительно нет специализированных лавок. Есть магазинчики, но там всё вместе.
— Можно сделать совместный магазин с пекарем. Ваши товары не пересекаются. Придут покупать лепёшки, и возьмут кусочек сыра. Или наоборот. — я помню, что запах свежеиспеченного хлеба побуждает людей делать покупки.
— Сеньорита Ринальди, а откуда Вы всё это знаете? — Кудрявый смотрел с явным любопытством.
— Свои источники не сдаём — только и ответила. Вот ещё. Разве не достаточно полученной информации?
Мессир Жакоп исподволь интересовался благосостоянием Кудрявого.
— Сеньор Орро, Вы дом в столице приглядели? — но мне казалось, что это были скорее проверочные вопросы. Мой опекун прекрасно знал количество земли в собственности и число деревень, и размеры стадов коз и многое другое.
— Как раз ищу, но после этого разговора буду думать. Может вначале купить магазин?
— Да-да, есть о чем подумать — мессир Жакоп кивнул, соглашаясь.
— А у Вас, сеньорита Ринальди как дело продвигается? Я от многих знакомых слышал восхищённые отзывы об устраиваемых Вами праздниках.
— Сейчас многие жители вернулись в столицу. Работы прибавилось. Мы приняли ещё четырёх помощниц. — это действительно было так. Мы с Розой выезжали только на согласования к заказчикам. Остальное время работали дома. Всем процессом занимался Пино.
Проще всего было Розе. У неё накопились тома поздравлений. Мы меняли только фрагменты и стихи звучали по-новому.
А вот конкурсы и украшения требовали всегда новизны.
Под конец Кудрявый предложил:
— Мессир Жакоп, может быть мы погуляем с сеньоритой Ринальди в городском парке через пару дней? Или завтра? Конечно с сопровождением.
— А я не одна приду, я с мессиром Рапаке приду! Или с сеньором Мольяри.
— Конечно, конечно. Они оба очень приветливые сеньоры. — Кудрявый явно поддерживал мою шутку.
Пожалуй такого про них никто в столице сказать не мог. Но мессир Жакоп только усмехнулся и разрешил.
Когда Кудрявый ушёл, я расспросила, как проходят такие прогулки?
По правилам, мы должны находиться в зоне видимости сопровождающего лица. Не браться за руки. В гости ни к кому не ходить. Можно посидеть в лавке, попить взвар. Сама прогулка не должна быть долгой по времени. Ничего особенного. Я выдержу.