14376.fb2
Однажды он встретился с женщиной, которая не уступала ему и в таланте. Но он написал «Человек из Хокурику»[7] и другие лирические стихотворения и сумел избежать грозящей ему опасности. Однако это вызвало горечь, будто он стряхнул примерзший к стволу дерева сверкающий снег.
По ветру катится сугэгаса[8] И упадет на пыльную дорогу…
К чему жалеть об имени моем?
Оплакивать – твое лишь имя…
Хокурику – северная часть острова Хонсю; «Человек из Хокурику» («Косибито») – цикл из двадцати пяти стихотворений.
Плетеная шляпа, формой напоминающая зонтик или гриб.