Шанс на счастье - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Глава 32

Рив Иджет был решительным и честным злодеем. Он сделал бы все, что мог, если бы вы дали ему деньги.

В прошлой жизни, когда он стал работать на Рейлин он расцвел как надежный знающий свое дело сообщник-злодей. Он умел все — от подделки документов до запугивания, похищения людей, пыток и распространения дурных слухов. На самом деле, он очень хорошо подходил Рейлин.

И в конце концов предал её.

Хотя конечно в той ситуации, почему он должен был рисковать своей жизнью, чтобы защитить ее?

Вскоре Рив вошел в магазин с бледным лицом.

Как будто он только встал с постели, его волосы были взлохмачены, а рубашка помята. Было приятно видеть это молодое лицо после по истечении столь долгого времени.

Рейлин внимательно посмотрела на него, так что Рив смутился.

— Кто вы? — спрашивая об этом, он наклонил голову.

Только его коллеги знали, каково его настоящее имя. Поскольку имя было милым, на него часто смотрели свысока, поэтому он сменил имя на Билл, когда приехал в город.

Именно из-за почты, приходящей из его родного города, он назвал свое имя своим коллегам.

Никто из тех, кто знал его имя, не мог прийти. Ещё реже речь шла о «вине из барбариса».

«Барбарисовое вино» было зашифрованным словом для обозначения убийства.

"Кто это? Она выглядит молодо, но если посмотреть на её жесты, это кажется не совсем так. А мужчина рядом с ней… Он рыцарь?" — думал про себя Рив, рассматривая нежданных гостей.

— Хочу сделать вам предложение, Рив. Но прошу примите решение касательно него, только выслушав его до конца. Прямо сейчас вы ничего не поймете, — кратко сказала Рейлин.

Рив слегка прикусил губу, будто задумавшись и спросил:

— Откуда вы знаете мое имя?

— Это важно?

За тканью тонкие губы ярко улыбнулись.

— Я здесь, чтобы купить барбарисовое вино. Все, что продается, можно купить за деньги.

— Хорошо, я свяжу вас с кем-нибудь, кто сможет продать барбарисовое вино.

— Я хочу, чтобы вы позаботились об этом лично. Конечно, это не значит, что я хочу, чтобы вы морали свои собственные руки.

Эта женщина опасна. Рив доверял своей интуиции.

Он задавался вопросом, откуда она знает его имя. Однако, лучше было не связываться с ней вообще, чем выяснять это.

Да, это правда, что он парень, который продает что угодно за деньги. Однако он не продал ни свою жизнь, ни свою семью.

Рейлин дала нечестивцу небольшой мешочек.

Рив взял его и взвесил вручную. Глядя на толщину и вес, там казалось десять золотых монет.

Если бы это было 10 золотых, семье простого народа хватило бы, чтобы прокормиться и прожить месяц.

Это была немалая сумма денег, но Рив оттолкнул его рукой.

Затем Рейлин достала второй мешочек. Рив снова отодвинул его. Потом появился третий.

На этот раз Рив ненадолго помедлил.

— Этого достаточно, чтобы продать человечество? — спросила Рейлин, протягивая четвертый мешочек.

— Черт возьми, перестаньте.

Рейлин добавила еще два, чтобы получить в общей сложности 60 золотых.

Рив закатил глаза.

Он задавался вопросом, насколько эта сумма может возрасти. Он сказал, что его не купят, но казалось, что его можно продать в зависимости от суммы.

Однако, седьмым вышла не куча золотых монет, а конверт.

Рейлин молча положила его на стопку золотых монет.

Рив почувствовала что-то неладное, схватил конверт и открыл его.

[К брату Риву Иджету.

Ваш младший брат в очень хорошем состоянии благодаря деньгам и доктору, которого вы нам прислали на этот раз. Я даже могу ходить.

Осталось только просушить дрова этой зимой. Благодаря вам у меня много места, так что, надеюсь, я смогу подготовить ткань, чтобы повесить ее на стену до зимы. Большое спасибо.

Но нужно ли посылать мне такую большую сумму денег? Вы же ничем опасным не занимаетесь, не так ли? Приезд ко мне врача из столицы, должно быть, стоил вам больших денег.

Младший брат важен, но и старший брат тоже должен думать о себе. Не перетрудитесь. И что касается меня, я просто хочу, чтобы мой брат вернулся в свой родной город.]

Рука, держащая письмо, дрожала. Он никогда не отправлял деньги врачу, так что, должно быть, это сделала эта женщина. И Рив не был настолько глуп, чтобы не понять, что это был шантаж.

— Аааа!

Он вскрикнул и вскочил на ноги.

Лейн попытался остановить его. Но Рейлин покачала головой и приказала рыцарю остановиться.

Рив протянул руку к леди, но не осмелился её коснуться.

Эта женщина — дворянка. Она также знает, зачем ему нужны деньги. Он не мог понять, как много она знала и как далеко могла пойти на хитрости. Это было слишком опасно.

Наконец Рейлин достала маленькую карточку и протянула ее Иджету.

Рив прочитал карточку и сел. И спросил тоном покорности.

— Это все, что мне нужно сделать? Вам не нужно искать меня, чтобы иметь дело с таким глупым парнем. Я просто отдам это дело пьянице с десятой частью денег.

— Я хочу идеальных результатов, и это не пустая трата, если я думаю, что смогу привлечь вас на свою сторону.

Сказав это, Рейлин забрала карточку и положила её в сумочку.

Рив провел по голове ладонями и вздохнул.

— Хорошо. Вы сможете услышать новости послезавтра. Леди Дорсет.

Сказав это, он показал, что знает, кто она такая.

Но Рейлин была непоколебима.

Внутри карточки было имя человека, с которым предстоит иметь дело. Если бы он был достаточно глуп, чтобы увидеть это и все еще не узнать, кто она такая, тогда она даже не пошла бы на сделку с ним.

— Я не возражаю, если вы отдельно не сообщите мне новости, — сказала Рейлин и встала со своего места.

— Что вы попросили? — спросил Лейн, когда они вышли.

Избавиться от следов, — сказала Рейлин, садясь в карету. Следующий пункт назначения был безопасен.

***

Второй целью был ресторан в центре города.

«Кушанья от баронессы Майны»

Такая вывеска была прикреплена к довольно элегантному ресторану.

Лейн был дворянином, который никогда не слышал этого имени. Эти рестораны не предназначались для дворян. Это место используется средним классом, который по-своему богат, но не может взаимодействовать с дворянством, рыцарским классом, который не может позволить себе нанять повара, и дворянским классом, у которого нет унаследованного титула или собственности.

Наследная Леди Дорсет не должна посещать такое место.

Рейлин вышла из кареты без колебаний. Лейн немного поколебался.

Рейлин носит вуаль. Ее личность не будет раскрыта. Но не было известно, был ли кто-то в ресторане, кто мог узнать его лицо.

— Хотите надеть маску? — спросила Рейлин.

— … Вы смеетесь?

Она не шутила. В её карете действительно была маска. Это была не более чем простая черная ткань с отверстиями для глаз.

— Я уверена, что никто не узнает вас, но если вы беспокоитесь, — так сказала молодая леди. Лейн вздохнул.

— Потому что я не Рандолф.

Рейлин улыбнулась. Лейн вышел из кареты, чувствуя себя несчастным человеком, не имевшим ни популярности, ни славы.

Они прошли через заднюю дверь ресторана. В отличие от главного входа, через который входит и выходит много людей, эта дверь вела их прямо в VIP-зал.

— Это ресторан госпожи?

— Все здание принадлежит мне.

Лейн недоверчиво закатил глаза.

— Когда вы это купили?

— Когда я получила ключ от сейфа в особняке маркиза Дорсет, — спокойно ответила Рейлин.

Лейн задумался. Насколько ему известно, в столице было восемь особняков, находившихся в собственности маркиза Дорсета. Кроме того, есть коттедж. Он не знал, что они также покупают здания в центре города.

— Нет ничего плохого в том, чтобы иметь много зданий. Здание не в центре может мне понадобиться для дома или для секретной работы, но покупка недвижимости в столице вам никогда не помешает. В качестве инвестиции.

Конечно Лейн знал это очень хорошо. Он просто не мог ничего купить, потому что у него не было денег.

— Этот совет, не могли бы вы дать его и моему Лорду? Это сторона моего Лорда, о которой вам следует беспокоиться.

Активы маркиза Дорсета были поистине огромны. За исключением некоторого бизнеса, семейное состояние маркиза Дорсета было в основном связано с шахтами и лесным хозяйством.

Рейлин была одной из богатейших дворянок империи. Финансовая мощь, которую можно было бы мобилизовать немедленно, была бы больше, чем у императорской семьи.

Виттор был несколько обеспокоен этим.

«Справится ли герцог Ормонд с этим?» — Лейн сказал тогда это с полусаркастическим чувством. Седрик смеялся напрасно.

Как старый верный дворецкий, Виттор сказал, что будет охранять Рейлин, пока она к этому не привыкнет. Думая об этом сейчас, он не знал, о ком беспокоится.

Когда они вошли в VIP-зал, им подали простое угощение. Глядя на количество стаканов, казалось, что гостей должно прийти трое.

Рейлин села и сказала:

— Думаю, у меня еще есть время. Если у вас есть вопросы, спрашивайте меня.

Лейн колебался. Было много вопросов. Но он не мог решить, что спрашивать и как далеко можно зайти в расспросах. Противником была невеста герцога. Для такого человека, как Рейлин, даже вопрос становится источником передачи информации.

Как он может быть уверен, что она не враг?

— Вы делаете много секретных вещей? — спросил Лейн.

— Возможно, люди Великого Герцога Ормонда не знакомы с такой секретностью, но отныне это будет происходить чаще.

— Это потому, что Леди намерена серьезно выйти в свет?

— Меня не интересует светское общество, но если вы спрашиваете, буду ли я создавать больше секретов, ответ — да, буду. До сих пор великий князь Ормонд был чересчур честен. Кто-то должен хранить секреты.

— Честность — это правильно. Великий Герцог — правильный человек.

Рейлин улыбнулась под завесой.

— Я знаю. На самом деле, до сих пор у Ормонда не было возможности даже что-то скрывать. Это нормально.

Он не мог этого отрицать.

— Результат есть сейчас. Словам Его Высочества доверяют, а для Ормонда — это честь, но на самом деле Великий Герцог в состоянии лишь вернуться на поле боя.

— Не знал, что вы так думаете о Его Высочестве.

— Правда в том, что правда всегда горька. Сэр Лейн, как вы думаете, Его Величество император послал его на Западный фронт в надежде, что теперь Великий Герцог будет пожинать плоды своих военных заслуг?

Лейн было много чего сказать в ответ.

Однако продолжить разговор не удалось. Потому что пришел гость.