144113.fb2
Внутри было тесно от сваленных в кучу вещей и оборудования, однако для Салли нашлось достаточно места, чтобы протиснуться и сесть рядом с Себастьяном. Тот покопался в рюкзаке. От взгляда Салли не ускользнули пистолет и коричневая вельветовая рубаха, которые извлек оттуда Себастьян, прежде чем обнаружил подогреватель и жестянки с супами.
- Итак, у нас есть дробленый горох, дичь и говядина. Что вам больше нравится?
- Обожаю дробленый горох. А затем мне надо будет что-то предпринять и отправить спасательную команду на поиски остальных пассажиров.
Через полминуты Салли наслаждалась горячим супом, размышляя о том, каким образом ей завладеть пистолетом.
Книга третья
ШТОРМОВАЯ АТАКА
Глава 27
Штормовая атака на заснеженный мир! Этот призыв звоном раздавался в глубинах мозга Боевой Формы. После тысячелетнего ожидания, после бесконечного сна в бездонном пространстве космоса Боевая Форма снова была готова к сражениям. План ее был безупречен. Боевой корабль нес ее навстречу судьбе. Перед ее оптическими поверхностями простирался огромный беззащитный мир воды и снега. Холодный мир, но зато щедро населенный формами-носителями. Внутри крохотной боевой машины находились две взрослые формы-воина, которые когда-то были Прамодом и Тилли Бешван. К этому времени им на подмогу подросли семеро детенышей - они появились на свет из репродуктивных органов Тилли. И теперь детеныши путешествовали вместе со взрослыми формами. Они напоминали червяков размером с дюйм, с плотно прижатыми к телу членистыми ножками.
В хранилище были припасены сотни модулей-трансформеров, размером и формами напоминающих морских звезд. Их удалось вырастить благодаря тщательной заботе и уходу в небольшом инкубаторе, который проделал с ними весь долгий путь от самого пояса астероидов.
Грохот, сопутствующий вхождению в атмосферу, слегка утих, и "Прамод" развернул боевую машину носом к земле.
Им навстречу неслись густые облака. Где-то внизу угадывались атмосферные штормовые вихри. Никаких следов оборонительной деятельности. Жребий был брошен, поражение полностью исключалось.
Снежный вихрь заслонял обзор из контрольной башни саскэтчского космопорта. В то утро оттуда видно было не более чем на сто метров. По всей долине бушевал буран.
День начинался мрачноватыми сумерками. По городу с завыванием проносились бешеные порывы ветра. Капитан Огюст Дарнэ смотрел на летящие хлопья и скрипел зубами от злости.
Часы показывали только тридцать пять минут одиннадцатого, но ему казалось, что он провел на дежурстве уже целую смену.
Над городом сверкнула молния и раздались глухие раскаты грома, смягченные густо валящим снегом. Сорванная брезентовая крыша взлетной площадки номер двенадцать развевалась по ветру, будто гигантская птица, хлопающая крыльями, а снег покрывал белым чехлом припаркованный "шатл" Трансгалактических линий.
Кстати, Дарнэ как раз собиралась звонить начальница Трансгалактических. Ее обязаны были соединять в первую очередь, в любое время дня и ночи. Ему снова придется выслушивать ее бесконечные жалобы, уже третий раз на дню. Ребятам же, отвечающим за брезент, эти жалобы были до фени. Можно подумать, они тут же сломя голову кинулись закреплять этот чертов брезент. Да они и пальцем не пошевелили. Как стоял их грузовик в гараже, пока они обедали, так до сих пор и стоит.
И таким бездельникам еще подавай обед! Они-то набили желудки, а вот у него, Огюста, до сих пор и крошки во рту не было. От этого хотелось криком кричать. У Огюста Дарнэ на этот день как раз был заказан столик в ресторанчике "Ла Фанш", что в отеле "Эдуард". Увы, эту идею придется выбросить из головы. Не будет сегодня ни нежнейших жареных крабов, ни бифштекса, которыми так славится "Ла Фанш". Вместо них ему придется весь день вести неравный поединок с бураном, поглощая жирные пончики вперемежку с отвратительным дешевым кофе.
Дарнэ тяжело вздохнул, но в этот самый момент его размышления были прерваны вышедшим на связь дежурным у радара.
- Капитан Дарнэ, мы до сих пор получаем сигнал с радара. Теперь уже суборбитальный - кто-то идет на посадку. Угол приближения двадцать три градуса, скорость - около семисот километров в час, расстояние - триста километров. Неизвестный корабль будет здесь менее чем через полчаса.
- Проклятье! - рявкнул Дарнэ. - У нас и без того проблем по горло! Похоже, это самовольная посадка. Только на этот раз они дуют прямиком сюда к нам.
- Сигнал указывает на весьма небольшое судно, сэр. Может, это спасательный модуль, вроде того, что разбился вчера ночью.
Дарнэ кипел от негодования.
- Можем ли мы быть в этом абсолютно уверены? А если это помехи, сигнал-фантом, посылаемый грозовой тучей?
- Боюсь, что нет, сэр. Сигнал идет от корабля - мы провели сканирование на металл. Сомневаться не приходится.
- Сэр. - В передатчике раздался еще один голос. Дарнэ застонал. - Вас вызывает на связь Трансгалактическая.
- Пусть подождут. Соедините-ка лучше меня с Анри Тюссо, по срочной! Какой-то идиот вздумал совершить здесь жесткую посадку, как раз в самый буран.
Ветер с силой бился о башню. Его порывы достигали ста километров в час. Снег летел совсем горизонтально. Даже радиосвязь с орбитальной станцией из-за непогоды превратилась в сплошные мучения. Однако и имеющихся средств связи было достаточно, чтобы понять, что запеленгованное радаром тело нарушает все священные заповеди ИТАА. От него не поступало запроса на посадку, как, впрочем, и от того, что грохнулось рано утром в горах Блэк-Рукс. Похоже, в живых там не осталось никого. Теперь как пить дать ИТАА замучает местное начальство всякими расследованиями.
Но что хуже всего - несчастного Огюста буквально вытащили из теплой постели, чтобы разгребать эту кучу дерьма. С тех пор он так и не уснул. И как тут уснешь, если предстояло организовать поиск оставшихся в живых, одновременно стараясь подготовить космопорт к сильным снегопадам. Это не сулило ничего, кроме головной боли. Тройная антенна отказывалась правильно складываться. Машина для перевозки брезентовых полотнищ как назло вышла из строя, и их приходилось доставлять к стартовым площадкам на маленьких грузовичках - одно за рейс.
Все эти проблемы возникли не просто так и имели свои причины. Ни для кого не было секретом, что вся система смехотворно устарела, но ведь она и не предназначалась для обслуживания космопорта класса "А", расположенного в субарктической зоне, где погода, что ни день, приносила новые сюрпризы.
Дарнэ вернулся к себе в кабинет и включил надежную линию. Через несколько секунд на экране возникло лицо Анри Тюссо. У Тюссо было полно своих проблем, и Дарнэ это прекрасно понимал.
- В чем дело? - Тюссо был явно чем-то озадачен.
- У нас с минуты на минуту еще одно несанкционированное приземление на посадку идет небольшое судно. Разрешения с орбитальной станции не поступало.
- Что?! Как им удалось прошмыгнуть мимо орбитальной?
- Орбитальщики заявляют, что не засекли его. Наверное, оно приблизилось к планете с другой стороны, должно быть, вошло в атмосферу над полюсом.
- И где оно теперь?
- Примерно в трехстах километрах к северу и быстро приближается. Они летят прямехонько к космопорту. Сдается мне, они задумали приземлиться именно здесь!
- Вы хотите сказать, что кто-то пытается самовольно приземлиться в космопорте? В такую погоду?
- Похоже на то.
Анри Тюссо на секунду отвернулся от экрана. Дарнэ услышал чей-то голос и увидел, как Анри отрицательно затряс головой. Дарнэ этот голос показался знакомым, он слышал его по радио и телевидению.
- Включайте батарею и сбейте его!
Вместо Анри Тюссо на экране возникло лицо Постава, иначе - папаши Тюссо, - это была самая влиятельная фигура на Саскэтче.
- Месье Тюссо... - начал было Дарнэ протестующим тоном.
- Успокойтесь, капитан. Этого космического самозванца необходимо прихлопнуть прямо в небе. Я не хочу, чтобы потом в ИТАА говорили, что мы позволяем садиться у себя кому попало без всякого на то разрешения. Готовьте ракеты, нарушителя надо сбить!
Дарнэ аж подавился.
- Но до него всего двести километров. Он летит со скоростью пятьсот километров, и она все возрастает, - попытался вставить дежурный на радаре. На видеоэкране снова появился Анри Тюссо.
- Я своей властью отменяю этот приказ, вы слышите меня, Дарнэ? Ни в коем случае не посылайте ракеты. Нам неизвестно, кто находится на борту судна-нарушителя. И я не могу позволить, чтобы у меня на глазах сбивали спасательный модуль с вышедшей из строя системой связи. Вам это понятно, Дарнэ? Всю ответственность я беру на себя. И вы обязаны подчиняться мне, и только мне.
У Анри Тюссо был вид человека, сгибающегося под тяжестью возложенных на него обязанностей. Не приходилось сомневаться, что он столкнулся с серьезной юридической проблемой, которая обрушилась на него со всей неожиданностью.
Где-то за экраном были слышны негодующие речи папаши Тюссо. Тем временем на экране, на самом заднем плане, Дарнэ заметил мелькнувшего там шефа полиции Гаспара Беливо. У Огюста глаза полезли на лоб. Он помешал собранию весьма влиятельных персон. Интересно, кто еще там присутствует?
По всему Беливо-Сити уже поползли слухи о том, что лейтенант Грикс подал в суд на полковника Тюссо и что дело рассматривает судья Файнберг. Огюста совершенно не волновало, как это скажется на его положении. Эта свинья Грикс постоянно ошивался в космопорте, якобы инспектируя состояние взлетных площадок.